stringtranslate.com

Флорида против Ройера

Дело Флорида против Ройера (Florida v. Royer) , 460 US 491 (1983), рассматривалось Верховным судом США в связи с вопросами, связанными с Четвертой поправкой . В частности, в деле установлена ​​четкая позиция в случаях, когда полиция проводит обыск и изъятие без ордера . Суд постановил, что, хотя властям разрешено преследовать и приближаться к человеку на основании его поведения, за неимением большего они не могут задерживать или обыскивать такого человека без ордера.

Фон

В январе 1978 года двое тайных агентов подошли к истцу, г-ну Ройеру, в международном аэропорту Майами , потому что он подходил под описание наркокурьера: это был небрежно одетый, нервный молодой человек с тяжелым багажом. Кроме того, он заплатил наличными за свой билет и заполнил багажную бирку, указав только имя и пункт назначения.

Офицеры представились и спросили, хочет ли он поговорить с ними. Он согласился и по их просьбе предъявил свой авиабилет и водительские права. Он заметно занервничал, когда офицеры заметили, что на билете и водительских правах были разные имена, а затем сказали ему, что подозревают его в перевозке наркотиков.

Не возвращая ему билет или права, они попросили его проводить их в небольшую комнату за пределами вестибюля. Он ничего не сказал в ответ, но пошел с ними. Без его согласия они забрали его багаж и отнесли его в комнату. Когда его спросили, согласен ли он на обыск своих чемоданов, он снова ничего не сказал, но передал офицерам ключ. Когда офицеры открыли чемодан, они обнаружили в нем марихуану .

Решение

Верховный суд постановил, что, хотя офицеры правильно подошли к г-ну Ройеру в аэропорту, они переместили его без его согласия в маленькую комнату и удерживали его там без достаточной причины. Следовательно, его согласие на обыск чемодана было результатом незаконного задержания, и обнаруженная марихуана не могла быть принята в качестве доказательства. Офицеры не должны были просить подозреваемого сопровождать их с момента первоначальной встречи по обоюдному согласию в маленькую комнату, пока они не вернут ему билет и права. Не было ничего, что указывало бы на то, что офицеры беспокоились об их безопасности или имели какую-либо законную потребность, связанную с ограниченной целью первоначальной остановки Терри . Суд принимает свое решение о задержании/незаключении на основе всего, что говорит или делает полиция — теста совокупности обстоятельств . Офицеры также сказали ему, что подозревают его в перевозке наркотиков, а затем заключили его в маленькую закрытую комнату. Если этого было недостаточно, они забрали его багаж без его согласия. Таким образом, суд постановил, что разумный человек посчитал бы, что он либо находится под арестом, либо находится в ситуации задержания, функционально эквивалентной аресту. Поскольку у офицеров были только обоснованные подозрения, а не вероятные основания полагать, что он перевозит наркотики, пока они не открыли чемодан и не обнаружили марихуану (в чем они признались в суде), у них не было законного права заключать г-на Ройера под стражу.

Смотрите также

Ссылки

Внешние ссылки