stringtranslate.com

Дело Мортары

«Похищение Эдгардо Мортары» , картина Морица Даниэля Оппенгейма , 1862 г. Это изображение значительно отличается от исторических данных о том, как был похищен Мортара, — например, не присутствовало ни одного священнослужителя. [1]

Дело Мортары (итал. caso Mortara ) было итальянским cause célèbre , которое привлекло внимание большей части Европы и Северной Америки в 1850-х и 1860-х годах. Оно касалось изъятия Папской областью шестилетнего мальчика по имени Эдгардо Мортара из его еврейской семьи в Болонье на основании показаний бывшей служанки о том, что она провела экстренное крещение мальчика, когда он заболел в младенчестве. Мортара вырос как католик под защитой Папы Пия IX , который отверг отчаянные мольбы своих родителей о его возвращении. В конечном итоге Мортара стал священником. Внутреннее и международное возмущение действиями Папского государства способствовало его падению на фоне объединения Италии .

В конце 1857 года инквизитор Болоньи , отец Пьер Фелетти, узнал, что Анна Мориси, которая работала в доме Мортара в течение шести лет, тайно крестила Эдгардо, когда думала, что он умрет младенцем. Верховная Священная Конгрегация Римской и Вселенской Инквизиции придерживалась мнения, что это действие бесповоротно сделало ребенка католиком, и, поскольку закон Папской области запрещал воспитывать христиан членами других конфессий, она постановила, что его следует забрать из семьи и передать на воспитание Церкви. Полиция прибыла в дом Мортара поздно вечером 23 июня 1858 года и взяла Эдгардо под стражу на следующий вечер.

После того, как отцу ребенка разрешили навестить его в августе и сентябре 1858 года, появились две совершенно разные истории: одна рассказывала о мальчике, который хотел вернуться в свою семью и веру своих предков, в то время как другая описывала ребенка, который в совершенстве выучил катехизис и хотел, чтобы его родители тоже стали католиками. Нарастали международные протесты, но Папа Римский не сдавался. После окончания папского правления в Болонье в 1859 году Фелетти был привлечен к ответственности за свою роль в похищении Мортары, но он был оправдан, когда суд постановил, что он действовал не по своей инициативе. С Папой Римским в качестве замещающего отца Мортара обучался на священника в Риме, пока Королевство Италия не захватило город в 1870 году , положив конец существованию Папской области. Покинув страну, Мортара был рукоположен во Франции три года спустя, в возрасте 21 года. Большую часть своей жизни он провел за пределами Италии и умер в Бельгии в 1940 году в возрасте 88 лет.

Несколько историков выделяют это дело как одно из самых значительных событий в папстве Пия IX, и они сопоставляют его решение в 1858 году с потерей большей части своей территории годом позже. Дело заметно изменило политику французского императора Наполеона III , который перешел от противодействия движению за объединение Италии к его активной поддержке. Традиционная итальянская историография объединения страны не уделяет особого внимания делу Мортары, которое к концу 20-го века в основном помнили еврейские ученые. Исследование 1997 года американского историка Дэвида Кертцера ознаменовало начало более широкого его пересмотра.

Фон

Политический контекст

Папа Пий IX
Папа Пий IX ( годы правления 1846–1878), изображённый в журнале Harper's Weekly в 1867 году
Карта итальянских государств 1843 года. Столица Папской области находилась в Риме .

На протяжении более чем тысячелетия, начиная примерно с 754 года, Папская область была территориями в Италии под прямым и суверенным правлением Папы . [ 2] Контроль Католической церкви над Римом и соседней полосой центральной Италии обычно рассматривался как проявление светской, «временной» власти Папы , в отличие от его церковного главенства. [3]

После окончания Наполеоновских войн в 1815 году другими основными итальянскими государствами были Великое герцогство Тосканское на западе, Королевство Обеих Сицилий на юге и Королевство Сардиния (управляемое из Пьемонта на материке). [4] Французская оккупация в 1790-х и начале 1800-х годов значительно увеличила популярность и духовный авторитет Папы, [2] но также серьезно подорвала геополитическую репутацию Папской области. Историк Дэвид Кертцер предполагает, что к 1850-м годам «то, что когда-то казалось таким прочным – продуктом божественного порядка вещей – теперь казалось ужасно хрупким». [5]

Папа Пий IX , избранный в 1846 году, изначально широко рассматривался как великий реформатор и модернизатор, который мог бы поддержать растущее движение за объединение Италии — именуемое по-итальянски Рисорджименто (что означает «Возрождение»). Однако, когда разразились революции 1848 года , он отказался поддержать общеитальянскую кампанию против Австрийской империи , которая контролировала Ломбардию и Венецию на северо-востоке. [6] Это вызвало народное восстание в Папской области, бегство Папы Пия в Гаэту , тогда принадлежавшую Обеим Сицилиям, и провозглашение в 1849 году недолговечной Римской республики , которая была подавлена ​​австрийской и французской интервенцией в поддержку Папы. После этого Рим охраняли французские войска, а австрийцы разместили гарнизоны в остальной части Папской области, к большому негодованию большинства жителей. [7] Папа Пий разделял традиционную папскую точку зрения, что Папская область была необходима для его независимости как главы Католической церкви. [2] Он восстановил часть своей популярности в 1850-х годах, [8] но стремление к объединению Италии, возглавляемое Королевством Сардиния, продолжало беспокоить его. [2]

Евреи Папской области, численность которых в 1858 году составляла около 15 000 человек, [5] были благодарны Папе Пию IX за то, что он отменил давнюю юридическую обязанность посещать проповеди в церкви четыре раза в год, основанную на недельной главе Торы и направленную на их обращение в христианство . [9] 17 апреля 1848 года он также снес ворота Римского гетто , несмотря на возражения многих христиан. [10] Однако евреи продолжали подвергаться многочисленным ограничениям, и подавляющее большинство все еще жило в гетто. [10] После возвращения из изгнания в 1850 году, во время которого Римская республика приняла резкие антицерковные меры, [11] Папа принял ряд антилиберальных мер, включая восстановление гетто. [12]

Мортара и Мориси

Эдгардо Леви Мортара, [a] шестой из восьми детей, родившихся у Саломоне «Момоло» Мортары, еврейского торговца, и его жены Марианны ( урожденной Падовани), родился 27 августа 1851 года в Болонье , одном из папских посольств на крайнем севере папского государства. [7] В 1850 году семья переехала из герцогства Модена , к западу от Болоньи. [7] Еврейское население Болоньи, насчитывавшее около 900 человек, было изгнано в 1593 году папой Климентом VIII . [15] Некоторые евреи, в основном торговцы, как и отец Эдгардо, снова начали селиться в Болонье в 1790-х годах, и к 1858 году в городе уже была еврейская община, насчитывавшая около 200 человек. Евреи Болоньи исповедовали иудаизм скрытно, не имея ни раввина , ни синагоги . [5] Папская область официально запретила им иметь слуг-христиан, но соблюдающие еврейские семьи считали, что служанки- неевреи необходимы, поскольку они не подпадали под действие еврейских законов , и таким образом предоставляли евреям возможность выполнять домашние обязанности, соблюдая при этом свой шаббат . [16] На практике церковные власти закрывали на это глаза, и почти каждая еврейская семья в Болонье нанимала по крайней мере одну католичку. [16]

Через несколько месяцев после рождения Эдгардо семья Мортара наняла новую служанку: Анну «Нину» Мориси, 14-летнюю католичку [17] из соседней деревни Сан-Джованни-ин-Персичето . Как и все ее родственники и друзья, Мориси была неграмотной. Она приехала в город вслед за своими тремя сестрами, чтобы работать и копить деньги на приданое, чтобы в конечном итоге выйти замуж. [18] В начале 1855 года Мориси забеременела, что было обычным явлением для незамужних служанок в Болонье в то время. Многие работодатели просто увольняли девушек в таких ситуациях, но Мортара этого не делали. Они заплатили Мориси за то, чтобы она провела последние четыре месяца своей беременности в доме акушерки и приняла роды, а затем она вернулась к ним на работу. Чтобы защитить Мориси и себя от смущения, они сказали соседям, что их служанка больна и выздоравливает дома. Мориси отдала своего новорожденного ребенка в приют , что Папская область требовала от незамужних матерей, а затем вернулась к работе с Мортара. [19] Она оставалась там, пока ее не наняла другая семья из Болоньи в 1857 году. Вскоре после этого она вышла замуж и вернулась в Сан-Джованни-ин-Персичето. [20]

Удаление

Подстрекательство

В октябре 1857 года инквизитор Болоньи, доминиканский монах Пьер Гаэтано Фелетти, узнал о слухах о том, что одного из еврейских детей города тайно крестил католический слуга. [ 21] Если это правда, то это сделало бы ребенка католиком в глазах Церкви, факт, имеющий как светские, так и духовные последствия, поскольку позиция Церкви заключалась в том, что дети, которых она считала христианами, не могли воспитываться нехристианами и должны быть отняты у родителей в таких обстоятельствах. [22] Подобные случаи были не редкостью в Италии 19 века и часто вращались вокруг крещения еврейского ребенка христианским слугой. [23] Официальная позиция Церкви заключалась в том, что католики не должны крестить еврейских детей без согласия родителей, за исключением случаев, когда ребенок находился на грани смерти. В таких случаях Церковь считала, что традиционная отсрочка родительской власти перевешивается важностью спасения души ребенка и ее попадания на небеса , и разрешала крещение без согласия родителей. [24] Многие еврейские семьи опасались тайных крещений, проводимых их христианскими служанками, и, чтобы противостоять этой предполагаемой угрозе, некоторые семьи требовали, чтобы христиане, увольняясь с работы, подписывали нотариально заверенные заявления, подтверждающие, что они никогда не крестили ни одного из детей. [25]

Базилика Сан-Доменико в Болонье , фотография 2006 года.

Слугой, о которой ходили слухи, была Анна Мориси. Получив письменное разрешение на расследование от Верховной Священной Конгрегации Римской и Вселенской Инквизиции (также называемой Священной Канцелярией), органа кардиналов, ответственного за надзор и защиту католической доктрины , Фелетти допросил ее в базилике Сан Доменико в Болонье . [26] Мориси утверждала, что, пока она работала у Мортара, их маленький сын Эдгардо тяжело заболел, находясь под ее опекой, что заставило ее опасаться, что он может умереть. Она сказала, что сама совершила экстренное крещение — окропив голову мальчика водой и сказав: «Я крещу тебя во имя Отца, и Сына, и Святого Духа», — но никогда не говорила об этом семье ребенка. С тех пор Эдгардо выздоровел. Фелетти заставил Мориси поклясться, что он сохранит эту историю в тайне, и отправил стенограмму встречи в Рим, попросив разрешения забрать шестилетнего Эдгардо из его семьи. [27]

Неизвестно, участвовал ли Папа Пий IX в каких-либо ранних обсуждениях Священной канцелярии по поводу Мортары или иным образом был осведомлен о первоначальном расследовании Фелетти. Он был ее официальным главой, но лишь изредка посещал ее заседания, и с ним вряд ли консультировались по поводу того, что кардиналы считали рутинными вопросами. [26] Для Священной канцелярии такие ситуации, как та, о которой сообщил Фелетти, представляли собой глубокую дилемму — с одной стороны, Церковь официально не одобряла принудительные обращения , но с другой стороны, она считала, что таинство крещения было священным и что если оно было проведено должным образом, то получатель впоследствии становился членом христианского сообщества. [28] В соответствии с папской буллой 1747 года Postremo mense , законы Папской области гласили, что незаконно забирать ребёнка у нехристианских родителей для крещения (если только он не умирал), но если такой ребёнок действительно был крещён, Церковь несла ответственность за предоставление христианского образования и забирание ребёнка у родителей. [29] [b]

Кардиналы рассмотрели рассказ Мориси и в конечном итоге приняли его как имеющий «все признаки истины, не оставляющий ни малейшего сомнения относительно реальности и действительности крещения, которое она совершила». [30] Фелетти было поручено организовать перемещение Эдгардо и его транспортировку в Дом катехуменов в Риме, где давались наставления тем, кто был недавно обращен или находился в процессе обращения в католичество. [31] [c]

Удаление

Отряд папских карабинеров (военная полиция) во главе с маршалом Пьетро Лучиди и бригадиром Джузеппе Агостини прибыл в квартиру Мортара в Болонье вскоре после захода солнца 23 июня 1858 года. Задав несколько вопросов о семье, Лучиди объявил: «Синьор Мортара, с сожалением сообщаю вам, что вы стали жертвой предательства», и объяснил, что они получили приказ от Фелетти забрать Эдгардо, поскольку он был крещен. Марианна истерически закричала, подбежала к кровати Эдгардо и закричала, что им придется убить ее, прежде чем забрать его. [32] Лучиди неоднократно повторял, что он всего лишь выполнял приказы Фелетти. Впоследствии он сообщил, что «в тысячу раз предпочел бы подвергнуться гораздо более серьезным опасностям при исполнении своих обязанностей, чем стать свидетелем такой мучительной сцены». [32] [d]

Лучиди предложил отцу Эдгардо сопровождать их к инквизитору, чтобы обсудить с ним этот вопрос. Момоло отказался, но Лучиди позволил ему отправить своего старшего сына, Риккардо, чтобы позвать родственников и соседей. Дядя Марианны Анджело Падовани, видный член еврейской общины Болоньи, пришел к выводу, что их единственная надежда — обратиться к Фелетти. [32] Инквизитор принял Падовани и зятя Марианны Анджело Москато в Сан-Доменико вскоре после 23:00. Фелетти сказал, что он, как и Лучиди, просто выполнял приказы. Он отказался раскрыть, почему считалось, что Эдгардо был крещен, заявив, что это конфиденциально. Когда мужчины умоляли его хотя бы дать семье один последний день с Эдгардо, инквизитор согласился, при условии, что не будет предпринято никаких попыток украсть ребенка. Он дал Падовани записку об этом, чтобы передать ее маршалу. Лучиди ушел, как и было приказано, оставив двух мужчин в спальне Мортара и присматривать за Эдгардо. [32]

Мортара провели утро 24 июня, пытаясь добиться отмены приказа Фелетти либо кардиналом-легатом города Джузеппе Милези Пирони Ферретти , либо архиепископом Болоньи Микеле Виале-Прела , но обнаружили, что ни один из них не находится в городе. Около полудня Мортара решили предпринять шаги, чтобы сделать удаление как можно более безболезненным. Братьев и сестер Эдгардо отвезли к родственникам, в то время как Марианна неохотно согласилась провести вечер с женой Джузеппе Витта, еврейского друга семьи. Около 17:00 Момоло посетил Сан Доменико, чтобы обратиться с последней просьбой к Фелетти. Инквизитор повторил все, что он сказал Падовани и Москато накануне вечером, и сказал Момоло не беспокоиться, потому что об Эдгардо хорошо позаботятся под защитой самого Папы. Он предупредил, что никому не будет выгодно устраивать сцену, когда карабинеры вернутся вечером. [33]

Момоло вернулся домой и обнаружил, что квартира пуста, за исключением Витты, брата Марианны (также известного как Анджело Падовани), двух полицейских и самого Эдгардо. Около 20:00 карабинеры прибыли на двух каретах — одна для Лучиди и его людей, а другая, в которой Агостини должен был отвезти Эдгардо. Лучиди вошел в квартиру и забрал Эдгардо из рук отца, заставив двух охранявших его полицейских заплакать. Момоло последовал за полицией вниз по лестнице на улицу, затем потерял сознание. Эдгардо передали Агостини и увезли. [33]

Обращаться

Первоначальная апелляция; Мориси столкнулся с

Джакомо Антонелли
Джакомо Антонелли , глава правительства Папы Римского в качестве кардинала-государственного секретаря

Не имея возможности узнать, куда увезли мальчика (Момоло узнал об этом только в начале июля), Мортара, поддерживаемые еврейскими общинами в Болонье, Риме и других местах в Италии, изначально сосредоточились на составлении апелляций и попытках заручиться поддержкой евреев за рубежом. [34] Значительно расширившийся общественный голос, которым обладали евреи в странах Западной Европы, в результате недавних шагов по увеличению свободы прессы , в сочетании с еврейской политической эмансипацией в Королевстве Сардиния, Великобритании, Франции и Соединенных Штатах, привел к тому, что удаление Мортары привлекло внимание прессы гораздо больше, чем что-либо ранее уделявшееся подобным инцидентам. [35] Папское правительство изначально было настроено просто игнорировать апелляции Момоло, но пересмотрело свое решение после того, как газеты начали сообщать об этом деле. Многочисленные недоброжелатели папского государства ухватились за этот эпизод как за пример папской тирании. [36]

Стремясь защитить шаткое дипломатическое положение Папской области, кардинал-государственный секретарь Джакомо Антонелли связался с еврейской общиной Рима, чтобы организовать встречу с Момоло Мортарой, и вежливо принял его в начале августа 1858 года. [37] Антонелли пообещал, что вопрос будет передан Папе, и удовлетворил просьбу Момоло о том, чтобы ему разрешили регулярно посещать Эдгардо в Доме оглашенных. [37] Керцер ссылается на согласие Антонелли на повторные визиты, в отличие от обычной одноразовой встречи, как на первый признак того, что дело Мортары приобретет особое значение. [37]

Попытки Мортара и их союзников определить, кто, как предполагалось, крестил Эдгардо, быстро принесли плоды. После того, как их нынешняя служанка Анна Факкини категорически отрицала какую-либо причастность, они оценили бывших сотрудников и вскоре выделили Мориси как возможного кандидата. В конце июля 1858 года дом Мортара посетила Джинерва Скальярини, подруга Мориси, которая когда-то работала на зятя Марианны Чезаре Де Анджелиса. Брат Марианны, Анджело Падовани, проверил Скальярини, сказав ложно, что он слышал, что именно Мориси крестил Эдгардо. Уловка сработала: Скальярини сказала, что то же самое ей сказала сестра Мориси Моника. [38]

Младший Анджело Падовани отправился с Де Анджелисом, чтобы встретиться с Мориси в Сан-Джованни-ин-Персичето. Падовани вспомнил, что нашел ее в слезах. После того, как посетители заверили ее, что не хотели причинить вреда, Мориси пересказала то, что она сказала Фелетти. Она сказала, что бакалейщик по имени Чезаре Лепори предложил крещение, когда она упомянула болезнь Эдгардо, и показал ей, как это сделать. Она никому об этом не говорила, продолжала она, пока вскоре после того, как брат Эдгардо Аристид не умер в возрасте одного года в 1857 году. Когда служанка соседа по имени Регина предложила, чтобы Мориси крестил Аристида, то, что она сделала это с Эдгардо, «вырвалось у меня изо рта». По словам Падовани, Мориси описала, как плакала во время допроса инквизитором, и выразила вину за удаление Эдгардо: «думая, что это была моя вина, я была очень несчастна, и до сих пор таковой остаюсь». [39] Мориси согласился официально зарегистрировать это, но исчез, когда Падовани и Де Анджелис вернулись через три часа с нотариусом и двумя свидетелями. [e] После тщетных поисков они вернулись в Болонью только с рассказом ее истории, основанным на слухах , который Падовани считал подлинным: «Ее слова, ее поведение и ее слезы, прежде чем она смогла начать свой рассказ, убедили меня, что все, что она мне рассказала, было правдой». [39]

Два повествования

С середины августа до середины сентября 1858 года Эдгардо несколько раз навещал его отец под надзором ректора катехуменов Энрико Сарры. Чрезвычайно расходящиеся рассказы о том, что произошло во время этих встреч, переросли в два конкурирующих рассказа обо всем деле. Версия событий Момоло, одобренная еврейской общиной и другими сторонниками, состояла в том, что семья была разрушена религиозным фанатизмом папского правительства, что беспомощный Эдгардо провел дорогу в Рим, оплакивая своих родителей, и что мальчик не хотел ничего, кроме как вернуться домой. [40] [f] Рассказ, одобренный Церковью и ее сторонниками и распространенный в католической прессе по всей Европе, был рассказом о божественно предопределенном, волнующем душу искуплении и ребенке, наделенном духовной силой, далеко за пределами его лет. В то время как неофит Эдгардо столкнулся с жизнью, полной ошибок, за которыми последовало вечное проклятие, теперь он был готов принять участие в христианском спасении и был расстроен тем, что его родители не обратятся вместе с ним. [40]

Центральной темой почти во всех интерпретациях повествования, благоприятствующих семье Мортара, было здоровье Марианны Мортара. С июля 1858 года по всей Европе сообщалось, что в результате своего горя мать Эдгардо практически, если не на самом деле, сошла с ума и может даже умереть. Мощный образ убитой горем матери был сильно подчеркнут в обращениях семьи как к общественности, так и к самому Эдгардо. Момоло и секретарь еврейской общины Рима Сабатино Скаццоккьо сказали Эдгардо, что жизнь его матери находится в опасности, если он не вернется в ближайшее время. Когда Марианна написала своему сыну в августе, Скаццоккьо отказался доставить письмо на том основании, что, будучи относительно спокойным и успокаивающим по тону, оно могло бы помешать впечатлению, которое они пытались создать, что она больше не является собой и что только его возвращение может спасти ее. [42] В январе 1859 года один корреспондент сообщал: «Отец проявляет большое мужество, но мать с трудом переносит это. ... Если бы Святой Отец увидел эту женщину так, как увидел ее я, у него не хватило бы смелости задержать ее сына еще на мгновение». [43] [g]

Существовало много различных версий католической истории, но все они следовали одной и той же базовой структуре. Во всех Эдгардо быстро и горячо принял христианство и пытался узнать о нем как можно больше. [44] Большинство описывало драматическую сцену, где Эдгардо удивлялся картине Девы Марии в печали , либо в Риме, либо во время поездки из Болоньи. [44] Агостини, полицейский, который сопровождал его в Рим, сообщил, что мальчик сначала упорно отказывался войти с ним в церковь на мессу , но продемонстрировал, по-видимому, чудесное преображение, когда он это сделал. [h]

Распространенной темой было то, что Эдгардо стал своего рода вундеркиндом. Согласно рассказу очевидца, опубликованному в католической L'armonia della religione colla civiltà , он в совершенстве выучил катехизис за несколько дней, «благословил слугу, который его крестил», и заявил, что хочет обратить всех евреев в христианство. [44] Самой влиятельной процерковной статьей о Мортаре был рассказ, опубликованный в иезуитском периодическом издании La Civiltà Cattolica в ноябре 1858 года, и впоследствии перепечатанный или процитированный в католических газетах по всей Европе. В этой истории ребенок умолял ректора катехуменов не отправлять его обратно, а позволить ему расти в христианской семье, и инициировал то, что стало центральной точкой процерковного повествования — что у Эдгардо появилась новая семья, а именно сама Католическая церковь. В статье цитировались слова Эдгардо: «Я крещен; я крещен, и мой отец — Папа». [46]

По словам Кертцера, сторонники процерковного повествования, похоже, не осознавали, что для многих эти рассказы звучали «слишком хорошо, чтобы быть правдой» и «абсурдно». [46] Кертцер комментирует: «Если Эдгардо на самом деле сказал своему отцу, что не хочет возвращаться с ним, что теперь он считает Папу своим настоящим отцом и хочет посвятить свою жизнь обращению евреев, это сообщение, похоже, не было воспринято Момоло». [46] Либералы , протестанты и евреи по всему континенту высмеивали сообщения в католической прессе. [46] В брошюре, опубликованной в Брюсселе в 1859 году, излагались два контрастирующих повествования, а затем делался вывод: «Между чудом шестилетнего апостола, который хочет обратить евреев, и плачем ребенка, который все время просит о своей матери и своих маленьких сестрах, мы не колеблемся ни минуты». [46] Родители Мортары яростно осудили католические отчеты как ложь, но некоторые из их сторонников были менее уверены в том, где тогда лежала лояльность Эдгардо. Среди них был Скаццоккио, который присутствовал на некоторых спорных собраниях в Катехуменах. [46]

Отрицание Лепори; Мориси дискредитирован

Момоло вернулся в Болонью в конце сентября 1858 года после того, как его два зятя написали ему, что если он останется в Риме дольше, семья может быть разрушена. [47] Он покинул Скаццоккьо, чтобы представлять дело семьи в Риме. [48] [i] Момоло изменил свой приоритет, пытаясь подорвать доверие к Мориси, либо опровергнув аспекты ее истории, либо показав, что она не заслуживает доверия. Он также решил противостоять Чезаре Лепори, бакалейщику, который, по словам Мориси, и предложил крещение, и показал ей, как его провести. Основываясь на истории Мориси, многие наблюдатели уже определили Лепори как в конечном итоге виновного в этом деле. Когда Момоло посетил его магазин в начале октября, Лепори яростно отрицал, что когда-либо говорил с Мориси об Эдгардо или каком-либо крещении, и сказал, что он готов дать показания об этом перед любым юридическим органом. Он утверждал, что сам не знает, как совершать крещение, поэтому, если бы такой разговор и состоялся, он вряд ли мог бы пойти так, как описал Мориси. [49]

Карло Маджи, католический знакомый Момоло, который также был отставным судьей, отправил отчет об опровержении Лепори Скаццоккьо, который попросил Антонелли передать его Папе. Сопроводительное письмо, приложенное к заявлению Маджи, описывало его как доказательство того, что история Мориси была ложной. [50] Скаццоккьо также переслал показания под присягой от семейного врача Мортара, Паскуале Сарагони, который признал, что Эдгардо заболел, когда ему было около года, но заявил, что он никогда не подвергался опасности умереть и что, в любом случае, сама Мориси была прикована к постели в то время, когда она, как предполагалось, крестила мальчика. Еще один отчет, отправленный из Болоньи в октябре 1858 года, содержащий заявления восьми женщин и одного мужчины, все католики, подтвердили заявления доктора о болезнях Эдгардо и Мориси соответственно, и утверждали, что бывшая служанка была склонна к воровству и сексуальной непристойности. Четыре женщины, включая служанку Анну Факкини и женщину, которая наняла Мориси после того, как она ушла из Мортара, Елену Пигнатти, утверждали, что Мориси регулярно флиртовала с австрийскими офицерами и приглашала их в дома своих работодателей для секса. [51]

Алатри, затем обратно в Рим

Момоло снова отправился в Рим 11 октября 1858 года, взяв с собой Марианну в надежде, что ее присутствие может произвести более сильное впечатление на Церковь и Эдгардо. Обеспокоенный возможными последствиями драматического воссоединения матери и сына, ректор Энрико Сарра забрал Эдгардо из Рима в Алатри , его родной город примерно в 100 километрах (62 мили) от них. Мортара выследили их до церкви в Алатри, где у двери Момоло увидел священника, служившего мессу, а Эдгардо был рядом с ним, помогая ему. Момоло ждал снаружи и затем убедил ректор разрешить ему увидеть сына. Прежде чем состоялась какая-либо встреча, Мортара были арестованы по приказу мэра Алатри, который сам последовал просьбе епископа города , и отправлены обратно в Рим. Антонелли не был впечатлен, посчитав это недостойным поступком, который явно даст повод для критики Церкви, и приказал Сарре вернуть Эдгардо в столицу, чтобы познакомить его с родителями. [52]

Эдгардо вернулся к катехуменам 22 октября, и его родители часто навещали его в течение следующего месяца. [53] Как и в случае с первым раундом визитов Момоло, возникли две разные версии произошедшего. По словам родителей Эдгардо, мальчик был явно напуган священниками вокруг него и бросился в объятия матери, когда впервые ее увидел. Марианна позже сказала: «Он похудел и побледнел; его глаза были полны ужаса... Я сказала ему, что он родился евреем, как и мы, и, как и мы, он должен всегда оставаться евреем, и он ответил: «Sì, mia cara mamma, я никогда не забуду читать Шма каждый день». [53] [j] В одном из сообщений еврейской прессы описывалось, как священники говорили родителям Эдгардо, что Бог избрал их сына, чтобы он стал «апостолом христианства для своей семьи, посвятившим себя обращению его родителей и его братьев и сестер», и что они могут вернуть его, если они тоже станут христианами. Затем священнослужители и монахини преклонили колени и помолились об обращении семьи Мортара, что побудило родителей Эдгардо в ужасе уйти. [53]

Процерковные рассказы, напротив, описывали мальчика, который был полон решимости остаться там, где он был, и ужаснулся увещеваниям своей матери вернуться к иудаизму своих предков. В этом повествовании главная причина скорби Мортара заключалась не в том, что их сына забрали, а в том, что теперь он должен был расти в христианской вере. Согласно La Civiltà Cattolica , Марианна пришла в ярость, увидев на шее Эдгардо медальон с изображением Девы Марии, и сорвала его. Одна статья зашла так далеко, что утверждала, что это сделала еврейская мать со словами: «Я предпочту видеть тебя мертвым, чем христианином!» Некоторые из критиков Церкви утверждали, что, оставляя Эдгардо, она нарушает заповедь о том, что ребенок должен почитать своего отца и матьLa Civiltà Cattolica возражала, что Эдгардо все еще любил свою семью, несмотря на их религиозные различия, и действительно, после того, как священники научили его читать и писать, он решил написать свое первое письмо своей матери, подписав его «ваш самый любящий маленький сын». [55] После встречи с Эдгардо в Риме Луи Вейо , ультрамонтанский редактор газеты L'Univers и один из самых стойких защитников Папы, сообщил, что мальчик сказал ему, «что он любит своего отца и свою мать, и что он пойдет жить к ним, когда станет старше... чтобы он мог говорить с ними о Святом Петре , о Боге и о Пресвятой Марии». [56]

Возмущение

Международный скандал и политические махинации

Наполеон III , король Франции, был среди международных деятелей, возмущенных действиями Папской области в отношении Мортары.

Не добившись никакого прогресса в Риме, Момоло и Марианна Мортара вернулись в Болонью в начале декабря 1858 года [57] и вскоре переехали в Турин , в Пьемонте. [58] Дело, антикатолическая «мечта публициста», по словам Кертцера, к тому времени стало предметом масштабных споров как в Европе, так и в Соединенных Штатах, и голоса по всему социальному спектру требовали, чтобы Папа вернул Эдгардо его родителям. [59] Мортара стал cause célèbre не только для евреев, но и для протестантских христиан, особенно в Соединенных Штатах, где антикатолические настроения были в изобилии . New York Times опубликовала более 20 статей по этому делу только в декабре 1858 года. [60] В Великобритании The Spectator представил дело Мортары как доказательство того, что в Папской области было «худшее правительство в мире — самое неплатежеспособное и самое высокомерное, самое жестокое и подлое». [61] Католическая пресса как в Италии, так и за рубежом стойко защищала действия Папы. [62] Процерковные статьи часто принимали откровенно антисемитский характер, обвиняя, например, в том, что неудивительно, что освещение событий в Великобритании, Франции или Германии было критическим, «поскольку в настоящее время газеты Европы в значительной степени находятся в руках евреев». [63] Скаццоккио предположил, что пресс-шторм, нападавший на Церковь, на самом деле был контрпродуктивен для дела семьи Мортара, потому что он разозлил Папу и укрепил его решимость не идти на компромисс. [64]

Независимо от того, был ли Папа Пий IX лично вовлечен в решение отобрать Мортару у его родителей (был ли он или нет, широко обсуждалось в прессе), несомненно то, что он был очень удивлен международным фурором, который разразился по этому вопросу. Он занял позицию, основанную на Postremo mense , что возвращение крещеного ребенка в его нехристианскую семью было бы несовместимо с церковной доктриной. [65] Поскольку иностранные правительства и различные ветви семьи Ротшильдов одно за другим осуждали его действия, Пий IX твердо стоял на том, что он считал делом принципа. [66] Среди разгневанных был Наполеон III Французский, который нашел ситуацию особенно досадной, поскольку папское правительство было обязано своим существованием французскому гарнизону в Риме. Наполеон III безразлично поддерживал светское правление Папы, поскольку оно пользовалось широкой поддержкой среди французских католиков. [67] Похищение Мортары было широко осуждено во французской прессе [68] и ослабило поддержку папства. По словам историка Роже Обера  [fr] , это была последняя капля, изменившая французскую политику. [67]

В феврале 1859 года Наполеон III заключил секретный пакт с Королевством Сардиния, пообещав французскую военную поддержку кампании по изгнанию австрийцев и объединению Италии. Большая часть папского домена должна была быть поглощена вместе с Обеими Сицилиями и другими мелкими государствами. [69] [k]

В то время Папа Римский ежегодно принимал делегацию еврейской общины Рима вскоре после Нового года. Встреча 2 февраля 1859 года быстро переросла в жаркий спор, и Папа Пий ругал еврейских посетителей за то, что они «подняли бурю по всей Европе из-за дела Мортары». [70] Когда делегация отрицала, что евреи Рима приложили руку к антиклерикальным статьям, Папа Римский отмахнулся от Скаццоккио как от неопытного и глупого человека, а затем крикнул: «Газеты могут писать все, что хотят. Мне все равно, что думает мир!» Затем Папа несколько успокоился: «Так сильна моя жалость к вам, что я прощаю вас, действительно, я должен простить вас». Один из делегатов предложил, чтобы Церковь не придавала такого большого значения свидетельству Мориси, учитывая ее фальшивую мораль, но Папа возразил, что, независимо от ее характера, насколько он мог видеть, у служанки не было причин выдумывать такую ​​историю, и, в любом случае, Момоло Мортара изначально не должен был нанимать католика. [70]

Решимость папы Пия IX сохранить Эдгардо переросла в сильную отцовскую привязанность. Согласно мемуарам Эдгардо, понтифик регулярно проводил с ним время и играл с ним. Папа развлекал ребенка, пряча его под плащом и крича: «Где мальчик?» [71] На одной из их встреч Папа Пий сказал Эдгардо: «Сынок, ты дорого мне обошелся, и я много страдал из-за тебя». Затем он сказал другим присутствующим: «И сильные, и слабые пытались украсть у меня этого мальчика и обвиняли меня в варварстве и безжалостности. Они плакали по его родителям, но не смогли признать, что я тоже его отец». [70]

Петиция Монтефиоре; падение Болоньи

Сэр Мозес Монтефиоре , президент Совета депутатов британских евреев , попытался заступиться за семью Мортара.

Обращения итальянских евреев привлекли внимание сэра Мозеса Монтефиоре , президента Совета депутатов британских евреев , чья готовность преодолевать большие расстояния, чтобы помочь своим единоверцам, как он это сделал , например, в случае с кровавым наветом в Дамаске в 1840 году, была уже хорошо известна. [72] С августа по декабрь 1858 года он возглавлял специальный британский комитет по Мортаре, который передавал сообщения из Пьемонта британским газетам и католическим священнослужителям и отмечал поддержку, выраженную британскими протестантами, в частности Евангелическим альянсом во главе с сэром Каллингом Эрдли . [72] [68] Будучи ярым сторонником обращения евреев , Эрдли считал, что это дело замедлит этот процесс. [73] После безуспешной попытки заставить британское правительство подать официальный протест в Ватикан, Монтефиоре решил лично отправиться в Рим, чтобы подать петицию Папе, призывая вернуть Эдгардо его родителям. Он прибыл в Рим 5 апреля 1859 года. [72] [l]

Монтефиоре не удалось добиться аудиенции у Папы, и его принял кардинал Антонелли только 28 апреля. Монтефиоре передал ему петицию Совета депутатов для передачи Папе и сказал, что будет ждать в городе неделю ответа понтифика. Два дня спустя в Рим пришло известие о том, что на севере начались бои между австрийскими и пьемонтскими войсками. Началась война 1859 года . В то время как большинство иностранных сановников бежали из Рима как можно скорее, Монтефиоре тщетно ждал ответа Папы, в конце концов уехав 10 мая. [74] По возвращении в Британию более 2000 видных граждан, включая 79 мэров и провостов , 27 пэров, 22 англиканских епископа и архиепископа и 36 членов парламента , подписали протестное послание, в котором назвали поведение Папы «бесчестием христианства», «отвратительным инстинктам человечества». [75] Тем временем Церковь тихо провела конфирмацию Эдгардо как католика в частной часовне 13 мая 1859 года. [74] К тому времени Эдгардо уже не был в катехуменах, а находился в Сан-Пьетро-ин-Винколи , базилике в другом месте Рима, где Папа Пий лично решил, что мальчик получит образование. [76]

Поскольку война повернулась против австрийцев, гарнизон Болоньи покинул город рано утром 12 июня 1859 года. К концу того же дня папские цвета, развевающиеся на площадях, были заменены на итальянские зелёный, белый и красный, кардинал-легат покинул город, а группа, называющая себя временным правительством Болоньи, заявила о своём желании присоединиться к Королевству Сардиния. [77] Болонья была быстро включена в состав провинции Романья . Архиепископ Микеле Виале-Прела пытался убедить граждан не сотрудничать с новыми гражданскими властями, но не добился большого успеха. Одним из первых официальных актов нового порядка было введение свободы вероисповедания и уравнивание всех граждан перед законом. В ноябре 1859 года губернатор Луиджи Карло Фарини издал прокламацию об отмене инквизиции. [78]

Возмездие

Фелетти арестован

Луиджи Карло Фарини , губернатор Романьи после падения папской власти в Болонье в 1859 году

Момоло Мортара провел конец 1859 года и январь 1860 года в Париже и Лондоне, пытаясь мобилизовать поддержку. Пока он был в отъезде, его отец Симон, живший примерно в 30 километрах (19 милях) к западу от Болоньи в Реджо-Эмилии , успешно попросил новые власти в Романье начать расследование дела Мортары. 31 декабря 1859 года Фарини приказал своему министру юстиции преследовать «авторов похищения». Филиппо Курлетти, новый генеральный директор полиции Романьи, был назначен ответственным за расследование. После того, как двое офицеров опознали бывшего инквизитора Фелетти как отдавшего приказ убрать Эдгардо, Курлетти и отряд полиции отправились в Сан-Доменико 2 января 1860 года и арестовали его около 02:30. [79]

Полицейские инспекторы допрашивали Фелетти, но каждый раз, когда они спрашивали о чем-либо, связанном с Мортарой или его отстранением, монах говорил, что священная клятва запрещает ему обсуждать дела Святой канцелярии. Когда Курлетти приказал ему передать все файлы, касающиеся дела Мортары, Фелетти сказал, что они были сожжены. Когда его спросили, когда или как, он повторил, что по вопросам Святой канцелярии он ничего не может сказать. Под давлением Фелетти сказал: «Что касается деятельности, которую я осуществлял в качестве инквизитора Святой канцелярии Болоньи, я обязан объясняться только перед одним форумом, перед Верховной Священной Конгрегацией в Риме, префектом которой является Его Святейшество Папа Пий IX, и больше ни перед кем». Полиция обыскала монастырь в поисках документов, касающихся дела Мортары, но ничего не нашла, но инквизитора препроводили в тюрьму. [80] Новость об аресте Фелетти вызвала бурю в прессе по поводу Мортары, которая несколько утихла, но снова вспыхнула по всей Европе. [80]

Расследование

Судебный процесс над Фелетти был первым крупным уголовным делом в Болонье при новых властями. [81] 18 января 1860 года магистрат Франческо Карбони объявил, что Фелетти и подполковник Луиджи Де Доминичис будут привлечены к ответственности, но не Лучиди или Агостини. [m] Когда Карбони допросил Фелетти в тюрьме 23 января, монах сказал, что, забрав Эдгардо из его семьи, он только выполнил указания Священной канцелярии, «которая никогда не обнародует ни одного указа без согласия Римского понтифика». [81] Затем Фелетти изложил версию церковного повествования об этом деле, заявив, что Эдгардо «всегда оставался твердым в своем желании оставаться христианином» и теперь успешно учится в Риме. [81] В заключение он предсказал, что Эдгардо однажды станет «поддержкой и гордостью» семьи Мортара. [81] [n]

6 февраля Момоло Мортара дал отчет о деле, который противоречил отчету инквизитора почти на каждом шагу. В Риме, сказал он, Эдгардо был «напуган и запуган присутствием ректора, [но] он открыто заявил о своем желании вернуться домой с нами». [83] Затем Карбони отправился в Сан-Джованни-ин-Персичето, чтобы допросить Мориси, которая назвала свой возраст 23 года, а не фактические 26. [o] Мориси сказала, что Эдгардо заболел зимой 1851–52 годов, когда ему было около четырех месяцев. Она рассказала, что видела, как Мортара грустно сидели у детской кроватки Эдгардо и «читали книгу на иврите, которую евреи читают, когда один из них собирается умереть». [84] Она повторила свой рассказ о том, как она экстренно крестила Эдгардо по настоянию бакалейщика Лепори, а затем рассказала эту историю служанке соседки по имени Регина, добавив, что она также рассказала своим сестрам о крещении. [84] [p]

Как и прежде, Лепори отрицал какую-либо роль в деле, утверждая, что он даже не помнит Мориси. [85] «Регина» в рассказе Мориси была идентифицирована как Регина Буссолари, но, хотя Мориси утверждал, что рассказал ей всю историю, Буссолари заявила, что ничего не знает об этом деле. Она сказала, что говорила с Мориси только «один или два раза, когда она поднималась в кладовую, чтобы что-то взять», и никогда ни о чем, связанном с детьми Мортара. [85] [q]

Елена Пигнатти, которая наняла Мориси после того, как она ушла из семьи Мортара в 1857 году, и чьи слова о неправомерном поведении Мориси стали частью обращения Мортара к Папе, свидетельствовала, что

семь или восемь лет назад... сын Мортара, имени которого я не знаю, заболел, и говорили, что он умрет. Примерно в это время, однажды утром... я столкнулся с Мориси. Среди прочего, о чем мы говорили, она — не упоминая о болезни ребенка — спросила меня: «Я слышала, что если крестить еврейского ребенка, который должен умереть, он попадает на небеса и получает индульгенцию ; не так ли?» Я не помню, что я ей сказал, но когда мальчика Мортара похитили по приказу доминиканского отца, я был уверен, что это он был больным. [86]

Пиньяти сказала, что сама видела Эдгардо во время его болезни, а Марианну сидела у детской кроватки: «Поскольку его мать плакала и отчаялась за его жизнь, я подумала, что он умирает, в том числе и из-за его внешнего вида: его глаза были закрыты, и он едва двигался». [86] Она добавила, что за три месяца, когда Мориси работал на нее в конце 1857 года, служанку вызывали в Сан-Доменико четыре или пять раз, и она сказала, что инквизитор обещал ей приданое. [86]

Отрицание Буссолари того, что она обсуждала какое-либо крещение с Мориси, подняло вопрос о том, кто мог сообщить эти слухи инквизитору в первую очередь. [87] 6 марта Карбони снова допросил Мориси и указал на несоответствия между ее историей и показаниями семейного врача Мортара, самих Мортара, а также Лепори и Буссолари. Она ответила: «Это истинная правда». [86] Карбони предположил, что Мориси могла выдумать всю эту историю из злобы против семьи Мортара в надежде, что Церковь вознаградит ее. [r] Когда Карбони спросил Мориси, была ли она в Сан Доменико, помимо допроса, она заявила, что была там еще два раза, чтобы попытаться получить приданое от отца Фелетти. Карбони предположил, что Мориси сама спровоцировала допрос, рассказав о крещении Эдгардо во время одного из этих визитов, но Мориси настаивал, что допрос был первым, а два других визита — позже. [87] [s]

После последнего интервью с Фелетти, который снова почти ничего не сказал, сославшись на священную клятву, Карбони сообщил ему, что, насколько он может судить, нет никаких доказательств в поддержку его версии событий. Фелетти ответил: «Я сочувствую родителям Мортара в связи с их болезненной разлукой с сыном, но я надеюсь, что молитвы невинной души преуспеют в том, чтобы Бог воссоединил их всех в христианской религии... Что касается моего наказания, я не только отдаю себя в руки Господа, но и утверждаю, что любое правительство признало бы законность моих действий». [88] На следующий день Фелетти и Де Доминичис, последний из которых бежал в охапку Папской области, были официально обвинены в «насильственном разлучении мальчика Эдгардо Мортара с его собственной еврейской семьей». [88]

Фелетти судили и оправдали

Фелетти предстал перед судом по кодексу законов, действовавшему в Болонье на момент изъятия Эдгардо. Карбони предположил, что даже по папским законам изъятие было незаконным. Он сообщил, что не видел никаких доказательств, подтверждающих утверждение монаха о том, что он действовал, следуя указаниям из Рима, и что были существенные доказательства, ставящие под сомнение рассказ Мориси, но, насколько он мог видеть, Фелетти ничего не сделал, чтобы проверить то, что она сказала, прежде чем приказать изъять ребенка. После того, как Фелетти отказался назначить адвоката защиты, когда его попросили, заявив, что он отдает свою защиту в руки Бога и Девы Марии, опытный болонский адвокат Франческо Юсси был назначен государством для его защиты. [89]

На слушании 16 апреля 1860 года перед коллегией из шести судей не присутствовали ни семья Мортара, ни Фелетти, первый, потому что они были в Турине и узнали о дате суда всего за два дня, а второй, потому что он отказался признать право новых властей предать его суду. Поскольку доказательства, собранные Курлетти и Карбони, уже были на руках, у обвинения не было свидетелей, которых можно было бы вызвать. [89] Прокурор Радамисто Валентини, адвокат, боровшийся со своим первым крупным делом, заявил, что Фелетти отдал приказ о высылке в одиночку и по собственной инициативе, а затем сосредоточился на втором пункте Карбони о том, как власти в Риме могли прийти к выводу, что история Моризи была подлинной. Валентини подробно рассмотрела рассказ Моризи, утверждая, что даже если все произошло так, как она сказала, крещение не было проведено должным образом и поэтому было недействительным. [90] Затем он подчеркнул несоответствия между ее показаниями и другими рассказами, осудил Мориси как глупую девчонку, «испорченную смрадным дыханием и прикосновениями иностранных солдат... [которые] без стыда переспали с ними», и, наконец, обвинил Фелетти в том, что он сам приказал убрать ее из-за мании величия и «инквизиторской ненависти к иудаизму». [91]

Юсси оказался в необычном положении, пытаясь защитить клиента, который отказался защищать себя сам. [89] Не имея никаких доказательств в поддержку показаний Фелетти, он был вынужден полагаться почти полностью на свое собственное ораторское искусство. Юсси отметил некоторые аспекты последовательности событий, которые, по его словам, предполагали, что приказы действительно исходили из Рима. Например, Фелетти отправил Эдгардо прямо в столицу, не видя его, а Священная канцелярия и Папа были в гораздо лучшем положении, чтобы вынести решение о действительности крещения, чем светский суд. Он процитировал подробно рассказ Анджело Падовани о своей встрече с Анной Мориси в июле 1858 года, затем подверг сомнению утверждение бакалейщика Лепори о том, что он даже не знал, как крестить ребенка, представив полицейский отчет, в котором Лепори был описан как близкий друг священника-иезуита. Юсси предположил, что Лепори и Буссолари могли лгать, чтобы защитить себя, и что сексуальная непристойность Мориси не обязательно означает, что ее история была ложной. Он пришел к выводу, что поскольку Фелетти был инквизитором в то время, он просто сделал то, что требовала от него эта должность, и никакого преступления не было совершено. [92] После быстрого обсуждения судейская коллегия во главе с Кальчедонио Феррари постановила, что Фелетти должен быть освобожден, поскольку он действовал в соответствии с инструкциями правительства того времени. [93]

Интервал между арестом священника и его судом, в сочетании с быстрым прогрессом, достигнутым в деле объединения Италии, означал, что дело Мортары во многом утратило свою значимость, поэтому протестов против решения было мало. Еврейская пресса выразила разочарование — редакционная статья в итальянской еврейской газете L'Educatore Israelita предположила, что, возможно, было неразумно нацеливаться на Фелетти, а не на кого-то более старшего. Во Франции Archives Israélites придерживались аналогичной позиции, утверждая: «какой смысл бить по руке, когда в данном случае это голова задумала, осуществила и санкционировала нападение?» [93] [t]

Планы по возвращению Эдгардо

Мортара не были удивлены вердиктом суда над Фелетти. Момоло надеялся, что его сын может стать главной темой обсуждения на международной конференции о будущем Италии, но был разочарован, когда такой саммит не состоялся. Его дело и визит в Париж отчасти мотивировали создание в мае 1860 года Alliance Israélite Universelle , парижской организации, посвященной продвижению гражданских прав евреев по всему миру. По мере того, как итальянские националистические армии продвигались по полуострову, падение Рима казалось неизбежным. В сентябре 1860 года Alliance Israélite Universelle написал Момоло, предлагая ему финансовую и материально-техническую поддержку, если он захочет силой вернуть своего сына, поскольку «вернуть своего ребенка — это дело всего Израиля». [95] Отдельный план был разработан Карлом Блюменталем, английским евреем, служившим в националистическом добровольческом корпусе Джузеппе Гарибальди : Блюменталь и трое других должны были переодеться в священников, схватить Эдгардо и увезти его. Гарибальди одобрил план в 1860 году, но, по-видимому, он был отменен после смерти одного из заговорщиков. [95]

Заключение

Объединение Италии; Эдгардо бежит

Королевство Италия (лазурный) и Папская область (фиолетовый) в 1870 году.

Папа остался непоколебимо настроенным не отдавать Эдгардо, заявив: «То, что я сделал для этого мальчика, я имел право и обязанность сделать. Если бы это случилось снова, я бы сделал то же самое». [96] Когда делегация еврейской общины Рима посетила свою ежегодную встречу в Ватикане в январе 1861 года, они были удивлены, обнаружив девятилетнего Эдгардо рядом с понтификом. [97] Новое Королевство Италия было провозглашено два месяца спустя с Виктором Эммануилом II в качестве короля. Сокращенное воплощение Папской области, включающее Рим, его ближайшие окрестности и Лацио , выдержало за пределами нового королевства из-за нежелания Наполеона III оскорбить своих католических подданных выводом французского гарнизона. [97] Он вывел эти войска в 1864 году после Сентябрьского съезда и перевозки к катехуменам другого еврейского ребенка, девятилетнего Джузеппе Коэна из римского гетто. [98] Удаление французского гарнизона выдвинуло Римский вопрос на передний план в итальянском парламенте . Государственный деятель Марко Мингетти отклонил предложенный компромисс, согласно которому Рим стал бы частью королевства, а Папа сохранил бы некоторые особые полномочия, заявив: «Мы не можем пойти охранять мальчика Мортара для Папы». [98] Французский гарнизон вернулся в 1867 году после неудачной попытки Гарибальди захватить город . [99]

В начале 1865 года, в возрасте 13 лет, Эдгардо стал послушником в Регулярных Канониках Латеранского собора , добавив имя Папы к своему собственному, чтобы стать Пио Эдгардо Мортара. [u] Он неоднократно писал своей семье, вспоминал он, «занимаясь религией и делая все возможное, чтобы убедить их в истинности католической веры», но не получал ответа до мая 1867 года. Его родители, которые теперь жили во Флоренции , писали, что они все еще очень любят его, но ничего не видели о своем сыне в письмах, которые они получали. [99] В июле 1870 года, как раз перед тем, как Эдгардо исполнилось 19 лет, французский гарнизон в Риме был окончательно выведен после начала Франко-прусской войны . Итальянские войска захватили город 20 сентября 1870 года. [99]

Момоло Мортара последовал за итальянской королевской армией в Рим, надеясь, наконец, вернуть своего сына. По некоторым данным, его опередил его сын Риккардо, старший брат Эдгардо, который поступил на службу королевству в качестве пехотного офицера. Риккардо Мортара пробился к Сан-Пьетро-ин-Винколи и нашел монастырскую комнату своего брата. Эдгардо закрыл глаза, поднял руку перед собой и крикнул: «Назад, Сатана!» [101] Когда Риккардо сказал, что он его брат, Эдгардо ответил: «Прежде чем приблизиться ко мне, сними форму этого убийцы». [101] [v] Какова бы ни была правда, несомненно то, что Эдгардо отреагировал на взятие Рима сильной паникой. Позже он писал: «После того, как пьемонтские войска вошли в Рим... они использовали свою силу, чтобы схватить неофитов Коэна из Колледжо дельи Сколопи , [затем] повернули к Сан-Пьетро-ин-Винколи, чтобы попытаться похитить и меня». [101] Начальник римской полиции попросил Эдгардо вернуться к своей семье, чтобы успокоить общественное мнение, но он отказался. Впоследствии он встретился с итальянским командующим, генералом Альфонсо Ферреро Ла Мармора , который сказал ему, что, поскольку ему 19 лет, он может делать все, что пожелает. Эдгардо был тайно вывезен из Рима на поезде вместе со священником 22 октября 1870 года, поздно ночью и в мирской одежде. Он направился на север и бежал в Австро-Венгрию . [103] [w]

Отец Мортара

Отец Пио Эдгардо Мортара (справа) со своей матерью Марианной, ок. 1878–1890 гг.

Эдгардо нашел приют в монастыре каноников в Австрии , где он жил под вымышленным именем. В 1872 году он переехал в монастырь в Пуатье во Франции, где Папа Пий регулярно переписывался с епископом по поводу молодого человека. Через год Пио Эдгардо Мортара был рукоположен в священники. Для этого требовалось особое разрешение, поскольку в возрасте 21 года он был технически слишком молод. Он получил личное письмо от Папы, чтобы отметить это событие, а также пожизненный трастовый фонд в размере 7000  лир для его поддержки. [104]

Отец Мортара провел большую часть своей оставшейся жизни за пределами Италии, путешествуя по Европе и проповедуя. Говорили, что он мог читать проповеди на шести языках, включая баскский , и читать еще на трех, включая иврит. [104] «Как проповедник он пользовался большим спросом», пишет Керцер,

не в последнюю очередь из-за вдохновляющего способа, которым он смог вплести замечательную историю своего собственного детства в свои проповеди. Как он рассказывал, его сага была материалом веры и надежды: история о том, как Бог выбрал простую, неграмотную служанку, чтобы наделить маленького ребенка чудесными силами божественной благодати, и тем самым спас его от его еврейской семьи — хороших людей, но, как евреи, на Богом забытом пути. [105]

Момоло Мортара умер в 1871 году, вскоре после того, как провел семь месяцев в тюрьме во время суда над ним по делу о смерти служанки, которая выпала из окна его квартиры. Флорентийский апелляционный суд признал его виновным в ее убийстве, но он был оправдан судом присяжных. [106] Папа Пий IX умер в 1878 году. В том же году Марианна отправилась в Перпиньян на юго-западе Франции, где она слышала проповеди Эдгардо, и наслаждалась эмоциональным воссоединением со своим сыном, который был рад ее видеть, но разочарован, когда она отвергла его просьбы принять католичество. После этого Эдгардо попытался восстановить связи со своей семьей, но не все его родственники были так же восприимчивы к нему, как его мать. [104]

После смерти Марианны в 1890 году во французских газетах сообщалось, что она, наконец, на смертном одре, и Эдгардо рядом с ней, стала христианкой. Эдгардо опроверг это: «Я всегда горячо желал, чтобы моя мать приняла католическую веру», — писал он в письме в Le Temps , «и я много раз пытался заставить ее сделать это. Однако этого так и не произошло». [107] Год спустя отец Пио Эдгардо Мортара вернулся в Италию, впервые за два десятилетия, чтобы проповедовать в Модене. Сестра и некоторые из его братьев отправились послушать его проповедь, и до конца своей жизни Эдгардо навещал своих родственников, когда бы он ни был в Италии. Во время пребывания в Риме в 1919 году он посетил Дом катехуменов, в который он вступил 61 год назад. К тому времени он поселился в аббатстве Регулярных каноников в Буэ в Льеже , Бельгия. В Буэе было святилище Девы Марии Лурдской , с которым отец Мортара чувствовал особую связь, поскольку явления в Лурде в 1858 году произошли в том же году, что и его собственное обращение в христианство. Отец Пио Эдгардо Мортара прожил в Буэе всю оставшуюся жизнь и умер там 11 марта 1940 года в возрасте 88 лет. [104]

Оценка и наследство

В большинстве историй Рисорджименто делу Мортары уделяется мало внимания, если оно вообще упоминается. Первой научной работой, стоящей книгу, была работа раввина Бертрама Корна « Американская реакция на дело Мортары: 1858–1859» (1957), которая была полностью посвящена общественному мнению в Соединенных Штатах и, по словам Кертцера, часто содержала неверные сведения о деталях дела. Главной исторической ссылкой до 1990-х годов была серия статей, написанных итальянским ученым Джеммой Волли и опубликованных около столетия спора в 1958–60 годах. [108] Когда Дэвид Кертцер начал изучать это дело, он был удивлен, обнаружив, что многие из его итальянских коллег не были с ним знакомы, в то время как специалисты по иудаике по всему миру неизменно были с ним знакомы. Мортара, как выразился Кертцер, «[выпал] из основного русла итальянской истории в гетто еврейской истории». [108] Керцер исследовал множество ранее не изученных источников и в конечном итоге опубликовал «Похищение Эдгардо Мортары» (1997), которое стало стандартным справочным изданием по этому делу. [109] [ требуется проверка ]

Дело Мортары, по мнению Тимоти Верховена, было величайшим спором, окружавшим Католическую церковь в середине XIX века, потому что оно «больше, чем любой другой отдельный вопрос... выявило раскол между сторонниками и противниками Ватикана». [110] Эбигейл Грин пишет, что «это столкновение либерального и католического мировоззрений в момент критической международной напряженности... придало делу Мортары глобальное значение — и сделало его преобразующим эпизодом также и в еврейском мире». [111] Сам Мортара предположил в 1893 году, что его похищение было какое-то время «более известным, чем похищение сабинянок » . [29]

За несколько месяцев до беатификации Пия IX Католической церковью в 2000 году еврейские комментаторы и другие представители международных СМИ подняли в значительной степени забытый эпизод Мортары, анализируя жизнь и наследие Папы. [14] По словам Дова Левитана, основные факты дела Мортары далеки от уникальности, но тем не менее оно имеет особое значение из-за его влияния на общественное мнение в Италии, Великобритании и Франции, а также как пример «великого чувства еврейской солидарности, возникшего во второй половине XIX века, [когда] евреи поднялись на защиту своих братьев в разных частях мира». [112] Alliance Israélite Universelle , создание которого было частично мотивировано делом Мортары, превратилось в одну из самых известных еврейских организаций в мире и существует до XXI века. [113]

По словам Михаэля Гольдфарба , спор о Мортаре стал «унизительным примером того, насколько Церковь оторвана от современности», и продемонстрировал, что «Папа Пий IX был неспособен привести Церковь в современную эпоху». [114] Кертцер придерживается схожей точки зрения: «Отказ вернуть Эдгардо способствовал росту ощущения, что роль Папы как светского правителя с его собственной полицией была анахронизмом, который больше не может поддерживаться». [115] Кертцер предполагает, что это дело могло побудить французов изменить свою позицию по объединению Италии в 1859–1861 годах. [116]

В двадцать первом веке многие католики видят в этом деле позор и пример злоупотребления властью или антисемитизма в Церкви. Однако некоторые сторонники католического интегрализма , такие как Романус Чессарио , защищали действия Пия IX во время этого дела, утверждая, что гражданские свободы должны быть подчинены католической религии. [117]

В популярных СМИ

Этот случай стал предметом двухактной оперы Франческо Чиллуффо «Дело Мортары» , премьера которой состоялась в Нью-Йорке в 2010 году. [118] Публикация Витторио Мессори в 2005 году итальянской версии неопубликованных испанских мемуаров Мортары, доступных на английском языке с 2017 года под названием « Похищенные Ватиканом? Неопубликованные мемуары Эдгардо Мортары» , вновь разожгла дискуссию. [119]

В 2023 году Марко Беллоккьо выпустил фильм «Похищенный: Похищение Эдгардо Мортары» , который он также написал и снял. [120]

Смотрите также

Примечания

  1. Полное имя Эдгардо по-разному записано как Эдгардо Леви Мортара, как он сам называл себя в зрелом возрасте, [13] Эдгардо Мортара Леви, [14] или просто Эдгардо Мортара. [7]
  2. ^ Другие католические страны, такие как Австрийская империя, имели похожие законы. [29]
  3. Последнее рекомендательное письмо Священной канцелярии Фелетти относительно Мортары не сохранилось – Кертцер предполагает, что оно было сожжено церковными властями, когда папские посольства пали в 1859 году. [31]
  4. Один из соседей Мортара вспомнил, как Лучиди сказал в квартире, что он «скорее бы получил приказ арестовать сотню преступников, чем забрать этого мальчика». [32]
  5. ^ Во время отсутствия посетителей сестры Мориси и приходской священник сказали ей больше ничего не говорить. Она освободила свою квартиру и спряталась в другом месте города. [39]
  6. ^ Момоло также сообщил, что, по словам настоятеля, Эдгардо сказал, что его страх, когда за ним пришла полиция, был вызван тем, что он думал, что они хотят обезглавить его. [41]
  7. ^ Он добавил: «Широко распространенный слух о том, что она сошла с ума, не соответствует действительности. Она все еще в здравом уме». [43]
  8. ^ Агостини засвидетельствовал, что как только шестилетний Эдгардо вошел в церковь, «благодаря небесным чудесам, произошло мгновенное изменение. Опустившись на колени, он тихо принял участие в Божественной Жертве», и внимательно слушал, как полицейский объяснял, что происходит. Агостини научил Эдгардо сначала креститься , а затем читать « Богородица» . [45] После этого мальчик «забыл своих родителей», сообщал Агостини, и настаивал на посещении церкви каждого города, в который они входили, пока не достигли Рима. [45]
  9. ^ К тому времени среди итальянских еврейских общин ходили слухи о том, что Эдгардо принял второе, более обычное крещение в катехуменах, но Керцер предполагает, что это, вероятно, неправда. [48]
  10. ^ Шма – « Слушай, Израиль: Господь – Бог наш, Господь един» – одна из важнейших молитв в иудаизме, и евреи должны читать ее каждое утро и вечер. [54]
  11. ^ Это последовало за более ранним соглашением в аналогичном ключе между императором и премьер-министром короля Виктора Эммануила II , графом Кавуром , 21 июля 1858 года. [67] Дело было доведено до сведения Наполеона III его двоюродным братом, проживавшим в Болонье, маркизом Джоаккино Пеполи, до того, как представители еврейской общины Франции направили ему письменное обращение в августе 1858 года. [67]
  12. ^ К тому времени Европа уже потеряла большую часть своего интереса к Мортаре, но по ту сторону Атлантики он продолжал привлекать большое внимание. В марте газета The New York Herald сообщила, что американский интерес вырос до «колоссальных размеров». [60]
  13. Обоснование заключалось в том, что последние двое просто выполнили приказ прямого начальника, в то время как Де Доминичис должен был нести определенную ответственность за установление законности приказа. [81]
  14. ^ Среди прочего, Фелетти сказал Карбони, что Папа организовал бесплатный проезд для родителей Эдгардо, чтобы они могли приехать в Рим и навестить его. Карбони проверил это в офисе дилижансов Болоньи, который не сообщил никаких доказательств о каком-либо подобном запросе из Рима во второй половине 1858 года. [82]
  15. ^ Неграмотная Мориси никогда не была уверена в своем точном возрасте. Как замечает Кертцер, обычно это не имело бы большого значения, но огромное внимание прессы превратило ее точный возраст в тему для дебатов. [84] Она сама сказала, что крестила Эдгардо, когда ей было всего 14 лет, и сторонники семьи Мортара воспользовались этим утверждением как еще одной причиной для того, чтобы не принимать во внимание крещение. Ее свидетельство о рождении было датировано 28 ноября 1833 года, что означает, что на момент инцидента ей было около 19 лет. [84]
  16. Когда Карбони предположил, что если бы Лепори поговорил с ней о крещении еврейского ребенка, он бы наверняка спросил ее впоследствии, сделала ли она это, Мориси ответил, что они никогда больше не обсуждали это. [84]
  17. ^ Как и Мориси, Буссолари была родом из Сан-Джованни-ин-Персичето. Карбони изучил ее прошлое и обнаружил, что ее описывали как проводящую много времени в церкви, что, по его мнению, могло указывать на честный характер, которому можно доверять, но вскоре в полицейских отчетах обнаружилось, что Буссолари была «сводницей... ее дом посещали самые разные люди, даже священники, для отношений с женщинами». [85]
  18. Момоло дал показания о том, что Мориси оставил свою работу после «нескольких слов с моей женой», но что «не было никаких плохих чувств, которые могли бы разумно привести к страху вендетты». [83]
  19. ^ В любом случае, сказала она, она в конечном итоге не получила приданого и вышла замуж без него. [87]
  20. ^ Решительный отказ Фелетти признать суд значительно расположил к нему его доминиканских начальников и Папу. После суда он был назначен настоятелем монастыря в Риме, где и оставался до своей смерти в возрасте 84 лет в 1881 году. [94]
  21. В религиозных кругах его иногда также называли Пио Мария Мортара. [100]
  22. ^ Этот рассказ приводится в работе Джеммы Волли 1960 года о деле Мортары, Il caso Mortara nel primo centario . Керцер пишет, что «как часть драмы, это кажется почти слишком хорошим, чтобы быть правдой... к сожалению, я не смог найти никаких убедительных доказательств, подтверждающих это, хотя мы знаем, что Риккардо Мортара стал кадровым армейским офицером». [102]
  23. ^ Джузеппе Коэн, которому к тому времени было 16 лет, был восстановлен в семье против его воли после того, как суд постановил, что, поскольку он еще не был взрослым, его отец все еще имел законные права на него. Коэн вернулся в Рим, как только смог, и стал священником. [101]

Ссылки

Сноски

  1. ^ Бентон 2013.
  2. ^ abcd Hearder 2013, стр. 287–288.
  3. ^ Хердер 2013, стр. 96, 287–288.
  4. ^ Хердер 2013, стр. vi.
  5. ^ abc Kertzer 1998, стр. x–xi.
  6. ^ Керцер 1998, стр. 21.
  7. ^ abcd Kertzer 1998, стр. 22–23.
  8. ^ Керцер 1998, стр. 79.
  9. ^ Керцер 1998, стр. 49, 59, 89.
  10. ^ ab Kertzer 1998, стр. 49, 59.
  11. Пужуа II, стр. 429.
  12. Пужуа III, 258
  13. ^ Канестри 1966, с. 46; Коппа 2006, с. 243.
  14. ^ ab De Mattei 2004, стр. 153.
  15. ^ Керцер 1998, стр. 14.
  16. ^ ab Kertzer 1998, стр. 37–38.
  17. ^ Кертцер, Дэвид (12 сентября 2004 г.). «Дэвид И. Кертцер, Похищение Эдгардо Мортары. Нью-Йорк: Кнопф, 1997». Вашингтонский университет . Архивировано из оригинала 23 сентября 2023 г. Получено 23 сентября 2023 г.
  18. ^ Керцер 1998, стр. 23, 39.
  19. ^ Керцер 1998, стр. 95–96.
  20. ^ Керцер 1998, стр. 23, 39–41.
  21. ^ Керцер 1998, стр. 83.
  22. ^ Керцер 1998, стр. 33, 147.
  23. ^ Керцер 1998, стр. 34.
  24. ^ Керцер 1998, стр. 97.
  25. ^ Керцер 1998, стр. 34–39.
  26. ^ Керцер 1998, стр. 83–84.
  27. ^ Керцер 1998, стр. 40–41, 83, 148.
  28. ^ Керцер 1998, стр. 145–147.
  29. ^ abc De Mattei 2004, стр. 154.
  30. ^ Керцер 1998, стр. 148–149.
  31. ^ ab Kertzer 1998, стр. 54–55, 83–84.
  32. ^ abcde Kertzer 1998, стр. 3–8.
  33. ^ ab Kertzer 1998, стр. 8–12.
  34. ^ Керцер 1998, стр. 64, 85–86.
  35. ^ Керцер 1998, стр. 43.
  36. ^ Керцер 1998, стр. 65–66, 85–87.
  37. ^ abc Kertzer 1998, стр. 65–66.
  38. ^ Керцер 1998, стр. 39–40.
  39. ^ abc Kertzer 1998, стр. 40–41.
  40. ^ ab Kertzer 1998, стр. 50–52, 67–69, 70–71.
  41. ^ Керцер 1998, стр. 51–52.
  42. ^ Керцер 1998, стр. 102–103.
  43. ^ ab Kertzer 1998, стр. 104.
  44. ^ abc Kertzer 1998, стр. 67–70.
  45. ^ ab Kertzer 1998, стр. 53–54.
  46. ^ abcdef Керцер 1998, стр. 70–71.
  47. ^ Керцер 1998, стр. 72.
  48. ^ ab Kertzer 1998, стр. 92–93.
  49. ^ Керцер 1998, стр. 93–94.
  50. ^ Керцер 1998, стр. 94–95.
  51. ^ Керцер 1998, стр. 97–101.
  52. ^ Керцер 1998, стр. 104–108.
  53. ^ abc Kertzer 1998, стр. 109–112.
  54. Аппель 1991, стр. 11.
  55. ^ Керцер 1998, стр. 112–115.
  56. ^ Керцер 1998, стр. 172.
  57. ^ Керцер 1998, стр. 116–118.
  58. ^ Керцер 1998, стр. 184.
  59. ^ Де Маттеи 2004, с. 154; Кертцер 1998, стр. 116–118.
  60. ^ ab Kertzer 1998, стр. 126–127.
  61. The Spectator 1858, стр. 1197–1198.
  62. ^ Керцер 1998, стр. 128.
  63. ^ Грин 2012, стр. 264; Керцер 1998, стр. 135.
  64. ^ Керцер 1998, стр. 162.
  65. ^ Де Маттеи 2004, стр. 155–156; Джодок 2000, с. 41; Кертцер 1998, стр. 83–85.
  66. ^ Керцер 1998, стр. 87–90.
  67. ^ abcd Kertzer 1998, стр. 85–87.
  68. ^ ab Monaco 2013, стр. 104.
  69. ^ Керцер 1998, стр. 167.
  70. ^ abc Kertzer 1998, стр. 158–161.
  71. ^ Керцер 1998, стр. 255.
  72. ^ abc Kertzer 1998, стр. 163–167.
  73. Монако 2013, стр. 103–104.
  74. ^ ab Kertzer 1998, стр. 168–170.
  75. ^ Грин 2012, стр. 279.
  76. ^ Керцер 1998, стр. 170–171.
  77. ^ Керцер 1998, стр. 175–176.
  78. ^ Керцер 1998, стр. 179–183.
  79. ^ Керцер 1998, стр. 185–191.
  80. ^ Керцер 1998, стр. 191–194.
  81. ^ abcde Kertzer 1998, стр. 196–201.
  82. ^ Керцер 1998, стр. 228.
  83. ^ ab Kertzer 1998, стр. 201–205.
  84. ^ abcde Kertzer 1998, стр. 205–208.
  85. ^ abc Kertzer 1998, стр. 208–212.
  86. ^ abcd Kertzer 1998, стр. 212–217.
  87. ^ abc Kertzer 1998, стр. 217–220.
  88. ^ Керцер 1998, стр. 226–227.
  89. ^ abc Kertzer 1998, стр. 227–229.
  90. ^ Керцер 1998, стр. 229–231.
  91. ^ Керцер 1998, стр. 231–232.
  92. ^ Керцер 1998, стр. 232–237.
  93. ^ ab Kertzer 1998, стр. 240–242.
  94. ^ Керцер 1998, стр. 244.
  95. ^ ab Kertzer 1998, стр. 247–252.
  96. ^ Де Маттеи 2004, стр. 156.
  97. ^ ab Kertzer 1998, стр. 255–257.
  98. ^ ab Kertzer 1998, стр. 258–260.
  99. ^ abc Kertzer 1998, стр. 260–261.
  100. ^ Канестри 1966, стр. 46.
  101. ^ abcd Kertzer 1998, стр. 262–263.
  102. ^ Керцер 1998, стр. 327.
  103. ^ Керцер 1998, стр. 263–265.
  104. ^ abcd Kertzer 1998, стр. 295–298.
  105. ^ Керцер 1998, стр. 295.
  106. ^ Керцер 1998, стр. 293–294.
  107. ^ Керцер 1998, стр. 296.
  108. ^ ab Kertzer 1998, стр. 299–302.
  109. ^ Грин 2012, стр. 485; Грю 2000; Левитан 2010, стр. 3; Бентон 2013.
  110. ^ Верховен 2010, стр. 57.
  111. ^ Грин 2012, стр. 264.
  112. Левитан 2010, стр. 3.
  113. ^ Керцер 1998, стр. 250.
  114. ^ Гольдфарб 2009, стр. 250–251.
  115. ^ Керцер 2005, стр. 471.
  116. ^ Керцер 1998, стр. 173.
  117. ^ Шварцман, Мика; Уилсон, Джоселин (2019). «Неразумность католического интегрализма». San Diego Law Review . 56 : 1039–1041.
  118. ^ Томмазини 2010.
  119. ^ Кокс 2018.
  120. Беллоккьо, Марко (24 мая 2024 г.), Рапито (драма, история), Паоло Пьеробон, Фаусто Руссо Алези, Барбара Рончи, IBC Movie, Kavac Film, Rai Cinema , получено 18 июля 2024 г.

Библиография

Внешние ссылки

Послушайте эту статью ( 50 минут )
Разговорный значок Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 20 июня 2016 года и не отражает последующие правки. (2016-06-20)