stringtranslate.com

Диалект Кёнги

Диалект Кёнги ( 경기 방언 ) или сеульский диалект ( 서울 사투리/서울말 ) корейского языка является престижным диалектом языка и основой стандартизированной формы, используемой в Южной Корее . На нем говорят по всему Корейскому полуострову и в корейской диаспоре, но в основном он сосредоточен в Сеульском национальном столичном районе , самой густонаселенной части Южной Кореи, включающей города Сеул и Инчхон , а также всю провинцию Кёнгидо. . На нем также говорят в городе Кэсон в Северной Корее.

В последнее время диалект Кёнги стал более широко использоваться в онлайн-контексте, что, в свою очередь, привело к тому, что большинство молодых корейцев стали использовать этот диалект, независимо от их региональной принадлежности. Ожидается, что активное использование онлайн-каналов связи приведет к более широкому распространению диалекта Кёнги вместо отдельных региональных диалектов.

Произношение

Гласные е и ае у молодых говорящих сливаются, а длина гласных не различается последовательно, если вообще различается. Среди молодых говорящих или в неформальном контексте послелоги -do (-도, «также»), -ro (-로, «чтобы») и -go (-고, «а потом») и их производные, как правило, произносятся. с -du (-두), -ru (-루) и -gu (-구). Глагол в конце предложения, оканчивающийся на -yo , обычно произносится с помощью schwa , который в Интернете в неформальном контексте иногда транскрибируется как -yeo (-여).

Самчон (삼촌, «дядя») обычно произносится как самчун (삼춘), как и некоторые другие слова, написанные с «ㅗ» в стандартном корейском языке (사돈-사둔, 정도-정두).

Молодые носители сеульского диалекта склонны заканчивать вопросительные предложения (вопросы) на -ня? (-냐?). Они также используют уникальные интонации, немного отличающиеся от тех, которые используют читатели новостей. Неофициальное окончание -eo (-어) также довольно часто используется как в вопросах, так и в предложениях сеульского диалекта.

Исследование, проведенное в 2013 году Кан Юн Чжуном и Хан Сон У, в котором сравнивались голосовые записи сеульской речи 1935 и 2005 годов, показало, что в последние годы согласные ленис (ㅂㅈㄷㄱ), согласные с придыханием (ㅍㅊㅌㅋ) и согласные фортис (ㅃㅉㄸㄲ) переходили от различия по времени появления голоса к различию по изменению высоты тона, что позволяет предположить, что сеульский диалект в настоящее время подвергается тоногенезу . [1] Ким Ми-Рён (2013) отмечает, что эти звуковые сдвиги по-прежнему различаются у разных говорящих, что позволяет предположить, что переход все еще продолжается. [2] Чо Сон Хе (2017) исследовал 141 носителя сеульского диалекта и пришел к выводу, что эти изменения высоты звука были первоначально инициированы женщинами, родившимися в 1950-х годах, и почти достигли завершения в речи тех, кто родился в 1990-х годах. [3] С другой стороны, Чой Джи-юн и др. (2020) не согласны с предположением о том, что смещение различения согласных во времени возникновения голоса связано с появлением тональных особенностей, и вместо этого предполагают, что это просодически обусловленное изменение . [4]

Вариации акцента

Сеульский акцент можно разделить на три варианта: консервативный, общий и модифицированный. Консервативная форма часто встречается у тех, кто родился или жил в Сеуле до индустриализации 1970-х годов (т.е. у старых уроженцев Сеула). Некоторым людям это может показаться северокорейским акцентом. Хорошие примеры можно найти в выступлениях известного певца, родившегося в Сеуле, Ли Мун Се . Старые записи радиопередач (особенно, по крайней мере, 1980-х годов) также могут быть типичными примерами этого акцента. Акцент, используемый в Daehan News , государственном новостном СМИ, основанном на фильмах, может быть юмористической версией этого акцента.

В наши дни общую форму можно найти в выступлениях почти всех ведущих новостей. Этот вариант может находиться между консервативной и модифицированной формами. Этот акцент может использоваться для записей тестов на понимание корейского языка на слух для старшеклассников и считается стандартным/формальным южнокорейским акцентом. Следовательно, ведущие новостей и репортеры, освоившие этот диалект для своей профессии, считаются наиболее грамматически/лингвистически точными, точными и красноречивыми гражданами Южной Кореи.

На последнем варианте обычно говорят молодые поколения (включая подростков) и люди среднего возраста из низшего сословия в столичном регионе Сеула. Некоторые люди среднего и высшего класса в Сеуле могут говорить с этим акцентом из-за отсутствия «жесткой» политики языкового образования. [5]

Этот вариант появился публично с начала 1990-х годов. Сегодня даже некоторые молодые ведущие новостей могут говорить с некоторыми особенностями этого акцента, особенно когда они выступают в развлекательных программах, а не в радионовостях. Наиболее примечательной особенностью этой формы является повышение высоты тона в конце предложения, что многие люди, говорящие с акцентом Кёнсан , находят оскорбительным или раздражающим. Особенность подъема вверх возникла из-за влияния мигрантов из региона Чолла в Сеул во время индустриализации.

Географические подразделения

Традиционно существовали некоторые различия в речи местных жителей Кёнги с севера и юга от реки Хан . В северных регионах, особенно в округах Кэсон и Канхва, влияние диалекта Хванхэ/Пхёнан может проявляться в произношении 겠(кес) как 갔(кас) или использовании таких слов, как 무유(мую, редис) и 켠( кюн, угол/сторона) вместо 무(му) и 편(пён). Между тем, местные жители южного Кёнги (например, в Пхёнтэке , который исторически когда-то был частью провинции Чхунчхон ), как было показано, имели некоторое влияние диалектов Чхунчхон/Ёнсо, следуя умляуту диалекта Чхунчхон в таких словах, как 고기 (гоги) и 옮기다( olmgida), которые становятся 괴기(gwaegi) и 욂기다(oelmkida) или использование словаря типа 졸(jol) и 바우(bau) для 부추(buchu) и 바위(bawi). Прибрежные регионы (особенно в Инчхоне , Сихыне , Кимпхо и южных районах округа Онджин ) могут иметь влияние обоих регионов из-за контактов с людьми из обоих регионов посредством рыболовства и торговли. Однако из-за разделения Кореи и массовой миграции людей из южных провинций во время и после 1970-х годов это региональное различие сейчас почти не существует среди большинства современных жителей Кёнги и заметно только в речи пожилых жителей Кёнги. Следы этого проявляются среди некоторых местных жителей Кёнгидо среднего возраста (особенно тех, кто родился в сельской местности или чьи семьи родом из провинции Кёнгидо ).

Однако одно заметное лингвистическое различие между северным и южным Кёнгидо, которое существует до сих пор, — это сокращение «거야» ( геоя , суффикс, используемый для акцентирования или в вопросе ) до «거» ( гео ). Эта разговорная особенность, которая чаще всего используется в Южном Кёнгидо, особенно в Сувоне и его окрестностях , вероятно, является одним из последних регионализмов диалекта Кёнгидо, который до сих пор широко используется.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Кан, Юнджон; Хан, Сону (сентябрь 2013 г.). «Тоногенез в раннем современном сеульском корейском языке: продольное тематическое исследование». Лингва . 134 : 62–74. doi :10.1016/j.lingua.2013.06.002.
  2. ^ Ким, Ми-Рён (2013). «Тоногенез в современном корейском языке с особым упором на взаимодействие начального тона и потерю оппозиции согласного». Журнал Акустического общества Америки . 133 (3570): 3570. Бибкод : 2013ASAJ..133.3570K. дои : 10.1121/1.4806535.
  3. ^ Чо, Сонхе (январь 2017 г.). «Развитие контраста высоты звука и интонации сеульского корейского языка» (PDF) . Исследовательские ворота . Пенсильванский университет. Архивировано из оригинала 29 октября 2020 года.
  4. ^ Чхве, Джиюн; Ким, Сахьянг; Чо, Тэхонг (22 октября 2020 г.). «Исследование происходящего изменения звука в сеульском корейском языке в кажущемся времени: просодический отчет». ПЛОС ОДИН . 15 (10): e0240682. Бибкод : 2020PLoSO..1540682C . дои : 10.1371/journal.pone.0240682 . ПМЦ 7580931 . ПМИД  33091043. 
  5. ^ Даже некоторые люди, живущие в Сеуле или его пригородах, принадлежащие к этим социальным классам (в том числе южнокорейские высокопоставленные чиновники или комиссары полиции, политики и т. д.), могут иметь местный акцент, поскольку на протяжении всего времени в Сеуле происходила огромная внутренняя миграция. Современная история Южной Кореи. Хороший пример можно найти в бывшем президенте Ким Ён Саме , который придерживался своего собственного кёнсанского акцента, а не переходил на сеульский акцент.