Раумский диалект ( «rauman giäl», «язык Раума» ) — юго-западный диалект финского языка, на котором говорят в городе Раума, Финляндия .
Письменная форма диалекта была сохранена писателем и врачом Х. Нортамо и в настоящее время практикуется в основном как хобби. Некоторые из наиболее отличительных особенностей диалекта (как написано) - это использование букв "g" и "b", которые не распространены в финском языке. Произношение этих букв, однако, находится между "g" и "b" и "k" и "p" основного финского языка. И сокращение слов. [1] Диалект Раума также содержит свой собственный тональный акцент. [2]
Раума говорят только в очень небольшой области Финляндии, на диалект Раума не повлияли тавастийские диалекты, в отличие от его соседей, но вместо этого на Раума повлияли другие языки, такие как шведский. В 19 веке Раума был одним из самых активных морских портов, и в то время большинство людей Раума работали в море, что заставило их заимствовать слова и влияние со всей Европы. Когда был создан письменный финский язык, было строго запрещено писать на финских диалектах. Однако это было изменено, когда писатель Хь.Нортамо начал писать на Раума. [3]
Недавно было выпущено несколько словарей для диалекта Раума [4]
Раньше в Рауме был звук /θ/, и его даже можно было услышать в конце 20-го века. В Рауме также был звук /ð/, однако теперь даже в Рауме его заменяет звук /r/. [5]
Более короткие слова
ihmettlevä 'они задаются вопросом' (финский: ihmettelevät)
Более короткие гласные
totus «истина» (финский: totuus «истина»)
k, t и p перед носовым согласным.
t становится d, k становится g, а p становится b перед носовым согласным.
tliin dännekkin gattlema 'Я тоже прихожу сюда посмотреть'
Дифтонги
йо, т.е. и уо стали: йа, иа и уа.
Дифтонги, оканчивающиеся на u, y и i, изменились на o, ö и e, если следующий слог не начинается с: d, r, l, h или v.
kööh 'бедный' (финское 'köyhä')
Окончание -t
Окончание -t исчезло в диалекте Раума, но оно заменено на: k, t, p, s или f, если за следующим словом следуют эти буквы.
poja oliva ilossi 'мальчики были счастливы'.
flikat tahtosivaf fölihi 'девушки хотели в их компанию'
Множественное число родительный падеж
В диалекте Раума множественное число имеет окончание -tte. [6]