stringtranslate.com

альгерский диалект

Альгеросе или альгере́зе ( самоназвание : alguerés [alɣaˈɾes] ) [б] — вариант каталонского языка, на котором говорят в городе Альгеро ( L'Alguer на каталонском языке), на северо-западе Сардинии , Италия.

Диалект берет свое начало в 1372 году, когда каталонским колонистам было разрешено заново заселить Альгеро и изгнать коренное население после нескольких восстаний. [2] Каталонский язык был заменен в качестве официального языка испанским , а затем итальянским в середине 18 века. Сегодня этот язык имеет полуофициальное признание наряду с итальянским.

Исследования дают приблизительное число носителей языка во всем мире от 20 000 до 30 000. В общинах, где говорят на альгерском языке, часто используются также итальянский и логудорский сардинский . [3]

История

Альгерозе — региональный диалект, на котором говорят от 20 000 до 30 000 человек, большинство из которых проживают в городе Альгеро , расположенном на северо-западе Сардинии . [4] [3] Язык, хотя и отличается, изначально произошел от каталонского языка и, таким образом, считается его вариантом . [3] Истоки языка можно проследить до 1372 года, когда каталонские захватчики заново заселили город Альгеро после изгнания коренного населения с Сардинии . [3] Несмотря на растущую итальянизацию города , использование этого каталонского диалекта оставалось широко распространенным по крайней мере до 1970-х годов. [5]

Текущий статус

В результате обширной итальянизации города итальянский язык теперь является преобладающим языком в Альгеро, [6] по оценкам опроса 2004 года, он является родным языком почти для 60% опрошенных. [7] [6] Использование диалекта в школах и средствах массовой информации, если назвать несколько, остается редким. Преподавание диалекта в школах также редко. Однако, пытаясь обратить вспять эту тенденцию, Региональный совет Сардинии официально признал «альгерский каталонский» отдельным языком в 1997 году, чтобы способствовать его использованию и распространению. [6] Согласно опросу 2004 года, альгерский язык использовали около 14% населения для повседневного общения. [8] Диалект в основном является местным языком, часто используемым в качестве дополнения к итальянскому и/или сардинскому в относительно узких кругах. [9]

Следующие цифры были получены из Enquesta d'usos lingüístics a l'Alguer («Обзор использования языка в Альгеро», EULAL) 2004 года [10] и Els usos lingüístics a l'Alguer 2015 года (EULA 2015), [11] — оба исследования проводились в городе Альгеро и были посвящены общему использованию альгерского языка в различных средствах массовой информации.

Официальное признание

В 1999 году каталонский и сардинский были среди двенадцати языков меньшинств, официально признанных итальянским государством в качестве « исторических языковых меньшинств » Италии в соответствии с Законом № 482/1999. [12] До этого Региональный совет Сардинии принял Региональный закон № 26 от 15 октября 1997 года, который, помимо содействия равенству достоинства сардинского языка с итальянским языком на всем острове, предусматривал, что другим языкам меньшего масштаба будет предоставлено такое же обращение, как и вышеупомянутым языкам, среди которых упоминается каталонский, в городе Альгеро. [13] Городской совет, со своей стороны, провозгласил его защиту и стандартизацию в своем городском уставе. [14]

Фонология

Гласные
Примечания:
  • В современном альгерском языке гласные верхнего-среднего и среднего подъема /ɛ, e/ и /ɔ, o/ сливаются в гласные среднего подъема ( [ e̞ ] и [ o̞ ] , здесь транскрибируются без диакритических знаков).
  • Объединение безударных гласных /a/ , ( /ɛ/ ) и /e/ в [ ä ~ ɐ ] (транскрибируется как /a/ ), в отличие от остального восточно-каталонского языка , где используется [ ə ] или даже [ ɐ ] (транскрибируется как  /ə/ ): aur a ('aura') [ˈawɾə] (восточный стандарт), [ˈawɾa] (альгерский).
  • Безударный /o/ ( /ɔ, o/ ) сокращается до [u], как и в большинстве восточнокаталонских диалектов.
Согласные
Примечания:
  • В альгерском языке /v/ сохраняется как фонема, отличная от /b/ , как в балеарском и большинстве валенсийских языков : v iu («он/она живет») [viw] (альгерский).
  • Мутация интервокальных /d/ и /l/ в [ ɾ ] : Barce l oneta [bəɾsəluˈnɛtə] (восточный стандарт), [balsaɾuˈneta] (алжирский) «Барселонетта»; а vi l a («город») и vi d a («жизнь») являются омофонами в алжирском [ˈviɾa] .
  • Мутация конечного слога /r/ (или [ɾ] ) в боковой [ l ] , и возможная результирующая группа /r/ + согласный еще больше упрощается до [ l ] : fo r n [ˈfoɾn] (восточный стандарт), [ˈfol] (альгерский) «печь».
  • Депалатализация конечных сонорных слогов: латеральный /ʎ/ на [ l ] , носовой /ɲ/ на [ n ] : b all [ˈbaʎ] (восточный стандарт), [ˈbal] (алжирский) «танец»; a ny [ˈaɲ] (восточный стандарт), [ˈan] (алжирский) «год».

Морфология

  • Простое прошедшее время заменено настоящим совершенным временем (настоящее время от haver «иметь» + причастие прошедшего времени), возможно, под влиянием итальянского языка.
  • Прошедшее несовершенное время сохраняет этимологическую -v- во всех спряжениях: 1-е - ava , 2-е - iva , 3-е - iva , в отличие от современного восточного и западного стандартного каталонского языка, в которых используется 1-е - ava , 2-е - ia , 3-е - ia , что является общей чертой с диалектом Рибагорсан .
  • Масштабные лексические заимствования и кальки из сардинского , испанского и итальянского языков : почти половина словарного запаса не из каталонского. [15]

Отличия от стандартного каталонского языка

Альгерский вариант — это восточнокаталонский , но он имеет много отличий от центральнокаталонского , некоторые из наиболее очевидных из которых следующие:

Словарный запас

Памятник отряду ленгуа в Альгеро

Используются следующие сокращения: m. (мужской род), f. (женский род), pl. (множественное число), f. pl. (женский род, множественное число), inf. (неофициальный), f. (официальный). Следующие фразы были собраны из набора переводов на каталонский язык, но общие фразы на альгерском языке похожи: [16]

Литература

Плакат премии Рафаэля Сари 2008 года

Премия Рафаэля Сари , организованная Obra Cultural de l'Alguer [17], представляет собой серию премий, присуждаемых в сентябре каждого года лучшим литературным произведениям поэзии и прозы, написанным на альгерском каталонском языке.

Известные поэты включают Рафаэля Сари , Паскуале Скану и Марию Чесса Лай . Существует также давняя традиция написания и исполнения песен на альгерском каталонском, и премия Pino Piras [18] присуждается за новые песни, написанные на этом языке. Известные авторы-исполнители включают Пино Пирас и Франка Масу .

В 2015 году Карла Валентино опубликовала перевод на альгерский язык произведения Антуана де Сент-Экзюпери « Маленький принц » . [19]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ ab Некоторые иберийские ученые могут также классифицировать каталанский язык как иберо-романский .
  2. ^ Стандартный каталонский : alguerès [əlɣəˈɾɛs] .

Ссылки

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян (24 мая 2022 г.). «Glottolog 4.8 — Shifted Western Romance». Glottolog . Институт эволюционной антропологии им. Макса Планка . Архивировано из оригинала 27 ноября 2023 г. . Получено 11 ноября 2023 г. .
  2. ^ "Л'Альгер и каталонский Альгерезе - Устный корпус Альгерезе" . prosodia.upf.edu . Проверено 1 сентября 2018 г.
  3. ^ abcd «Знаете ли вы, что альгерский каталонский язык уязвим?». Исчезающие языки . Получено 9 марта 2017 г.
  4. ^ Салминен, Тапани (2007). «Европа и Северная Азия». В Мосли, Кристофер (ред.). Энциклопедия исчезающих языков мира . Лондон: Routledge. стр. 235. ISBN 978-0-7007-1197-0.
  5. Миндер, Рафаэль (21 ноября 2016 г.). «Последний оплот каталонского языка в Италии борется за его сохранение». The New York Times .
  6. ^ abc "Corpus Oral de l'Alguerès". prosodia.upf.edu . Проверено 9 марта 2017 г.
  7. ^ Generalitat de Catalunya, Secretaria de Politica Linguística (2004), стр. 24
  8. ^ Generalitat de Catalunya, Secretaria de Politica Linguística (2004), стр. 25
  9. ^ Аргентер (2008)
  10. ^ Женералитат Каталонии, Секретарь лингвистической политики (2004). Enquesta d'usos lingüístics a l'Alguer [Обзор использования языков в Альгеро] (PDF) (Отчет) (на каталанском языке). Женералитат Каталонии, Секретарь лингвистической политики.
  11. ^ Els usos linguístics a l'Alguer, 2015 [Лингвистическое использование в Альгеро, 2015] (PDF) (Отчет) (на каталанском языке). Женералитат Каталонии. 2017.
  12. ^ Закон № 482 от 15 декабря 1999 г. «Правила защиты исторических языковых меньшинств». Статья 2. Gazzetta Ufficiale n. 297. 20 декабря 1999 г.
  13. Региональный закон № 26 от 15 октября 1997 г. «Promozione e valorizzazione della Culture e della lingua della Sardegna». Архивировано 26 февраля 2021 г. в Wayback Machine . Статьи 2.1 и 2.4. Региональный совет Сардинии
  14. Коммунальный устав. Архивировано 22 июля 2011 г. на Wayback Machine . Статья 9. Город Альгеро.
  15. ^ Корбера Поу, Жауме (2000). Характеристика словарного запаса . Пальма (Балеарские острова): Университет Балеарских островов. OCLC  807849256.
  16. ^ "Полезные каталонские фразы". www.omniglot.com . Получено 25 апреля 2017 г. .
  17. ^ "Qui sem - Obracultural de l'Alguer" . Obra Culture de l'Alguer (на каталонском языке) . Проверено 1 сентября 2018 г.
  18. ^ "Аль Чивико ди Альгеро il "Premio Pino Piras"" . Alguer.it Notizie (на итальянском языке). 23 октября 2008 г.
  19. ^ "Маленький принц № PP-3547 / Каталонский Альхерезе" . www.petit-prince-collection.com .

Источники

  • Санна, Хосеп (1988). Diccionari Català de l'Alguer (1-е изд.). L'Alguer: Fundació del II Congrés de la Llengua Catalana. ISBN 8471293919. Архивировано из оригинала 5 июля 2007 года.
  • Маронджу, Антониетта Мария (2007). Сохранение и смещение языка на Сардинии: исследование сардинского и итальянского языков в Кальяри (диссертация). Университет Иллинойса в Урбане-Шампейне. hdl :2142/86151.
  • Корбера Поу, Жауме (2000). Характеристика словарного запаса . Пальма (Балеарские острова): Universitat de les Illes Balears.
  • Скала, Лука (2003). Катала-де-л'Альгер. Criteris de llengua escrita (1-е изд.). Барселона: Publicacions de l'Abadia de Montserrat. ISBN 978-84-8415-463-1.
  • Баллоне, Франческ (2008). Л'Альгер и Альгерезе каталонский. Корпус Ораль-де-л'Альгерес
  • Арджентер, Джоан А. (2008). «Л'Альгер (Альгеро), каталонский лингвистический анклав на Сардинии». Международный журнал социологии языка (193/194). дои : 10.1515/IJSL.2008.056. S2CID  145104205.
  • Переа, Мария-Пилар (2010). «Диалект Альгеро: преемственность и изменение» (PDF) . В Миллар, Роберт Макколл (ред.). Маргинальные диалекты: Шотландия, Ирландия и далее . Абердин: Форум по исследованию языков Шотландии и Ирландии. стр. 131–149. ISBN 978-0-9566549-0-8.
  • Переа, Мария-Пилар; Сифре, Манель (2013). «Диалектные вариации в корпусе каталонской грамматики девятнадцатого века». Procedia — Социальные и поведенческие науки . 95 : 409–417. doi : 10.1016/j.sbspro.2013.10.663 .
  • Туфи, Стефания (2013). «Языковая идеология и поддержание языка: случай Сардинии». Международный журнал социологии языка (219): 145–160. doi :10.1515/ijsl-2013-0009. S2CID  143748495.
  • Кабрера-Каллис, Мария (2015). Морфологически обусловленный интервокальный ротацизм в альгерском каталанском. Вариации внутри и между романскими языками
  • Мозели, Кристофер (2016). Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры
  • Hammarstrom, Harald & Forkel, Robert & Haspelmath, Martin & Bank, Sebastian (2017). Диалект: альгерский. Глоттолог
  • Агер, Саймон (1998–2017). Полезные каталонские фразы. Omniglot.
  • Различные источники (2017). Альгерский каталанский. Проект «Исчезающие языки»
  • Chessa, Enrico (2011). Еще один случай смерти языка? Межпоколенческая передача каталонского языка в Альгеро (PDF) (диссертация). Queen Mary, Лондонский университет. Архивировано из оригинала (PDF) 21 октября 2013 г.

Внешние ссылки

  • Словари alguerés
  • Ассоциация по сохранению историко-культурных ценностей Альгера
  • Интерактивный атлас романской интонации, каталонский Альгересе
  • Последний оплот каталонского языка в Италии с трудом сохраняет свое существование, New York Times , 21 ноября 2016 г.