Польские диалекты являются региональными разновидностями польского языка и часто демонстрируют развитие, начинающееся с более ранней стадии развития языка , часто старопольского или среднепольского , а именно развитие так называемых «высоких» или «наклонных» гласных (польск. samogłoski pochylone ).
Обычно выделяют четыре основные группы диалектов (называемые диалектами) , каждая из которых в первую очередь связана с определенным географическим регионом и часто подразделяется на диалекты (называемые в польском языке гвара ). [1] [2] Это:
Региональные различия в основном соответствуют старым этническим или племенным разделениям, возникшим около тысячи лет назад. В результате мер 19-го века, принятых оккупационными властями, изгнаний и других перемещений поляков во время и после Второй мировой войны , а также языковой политики в Польской Народной Республике , дополненной вещательными СМИ, польский язык стал чрезвычайно однородным. В наши дни диалектные вариации можно обнаружить в основном среди старших поколений.
Традиционно наряду с вышеупомянутыми рассматривались еще две группы диалектов, что в итоге составило шесть. [5] Эти диалекты оказались под угрозой исчезновения из-за исторических геополитических перемещений населения. Это:
Часто диалекты избегают из-за негативных ассоциаций и низкого престижа, и поэтому часто предпочтение отдается стандартному польскому языку, и многие диалекты постепенно отказываются, и вместо этого более распространены регионализмы в стандартном польском языке. Однако некоторые диалекты все еще широко используются. [7] [8]
Для точного обозначения фонетических различий в диалектах иногда используются буквы, не входящие в стандартную польскую орфографию , или некоторые буквы используются иначе, чем в стандартном польском языке. А именно: [9] [10] [11]
Хотя традиционные лингвистические разделения продолжают цитироваться, особенно в польских источниках, современный лингвистический консенсус имеет тенденцию рассматривать кашубский язык как отдельный язык или, по крайней мере, как отдельный лект, который не может быть сгруппирован на том же уровне, что и четыре основных современных польских диалекта. [12] [13] [14] [15] До Второй мировой войны носители кашубского языка были в основном окружены носителями немецкого языка, и только на юге была узкая граница с носителями польского языка. Кашубский язык содержит ряд особенностей, не встречающихся в других польских диалектах, например, девять отдельных устных гласных (против шести в стандартном польском языке), эволюция праславянской группы TorT в TarT (особенность, не встречающаяся ни в одном другом славянском языке) и (в северных диалектах) фонематическое ударение в слове, архаичная особенность, сохранившаяся со времен общеславянского языка и не встречающаяся больше нигде среди западнославянских языков .
На двух диалектах кресов говорят в кресах , бывших восточных польских территориях, аннексированных Советским Союзом в 1945 году и в настоящее время входящих в состав Литвы , Беларуси и Украины . [ требуется цитата ] Обе диалектные группы пришли в упадок после Второй мировой войны в результате изгнания миллионов поляков из кресов. [ требуется цитата ] Поляки, живущие в Литве (особенно в Вильнюсском крае), в Беларуси (особенно на северо-западе) и на северо-востоке Польши, продолжают говорить на северном диалекте кресов, который звучит (на польском языке описывается как zaciąganie z ruska ) так, как будто речь идет с русским акцентом, и является весьма своеобразным. [ требуется цитата ]
Большинство поляков, изгнанных из Кресов, были поселены в недавно присоединенных регионах на севере и западе Польши, и таким образом их манера речи развилась в так называемые новые смешанные диалекты . Однако среди угасающего старшего поколения все еще присутствуют следы диалекта Кресов с его характерными украинскими или русинскими звуками, особенно в использовании восточнославянского веляризованного L там, где в стандартном польском языке он уже огласован ( /w/ ), и удлиненных гласных.
Многие диалекты на границах диалектных групп демонстрируют черты, принадлежащие группам, с которыми они граничат, и обычно классифицируются как переходные диалекты, точная классификация которых часто является предметом споров. [16]
Диалекты произошли от западнославянского языка, на котором говорят поляне : [17]
Произошедшие от языка мазовенцев , [ 18] [19] диалекты следующие: [20]
Произошедший от языка вислуанцев , является самой многочисленной диалектной группой в современной Польше. [21] Диалекты: [22]
Гуральский этнолект (название многочисленных диалектов, на которых говорят горалы в Западных Карпатах, граничащих с Польшей и Словакией), [23] [24] который включает в себя:
Диалекты, на которых говорят силезские гуралы, считаются более близкими к силезским, но сами гуралы в Польше называют их гуралями, поскольку они чувствуют себя больше гуральцами, чем силезцами. [25] Силезские гуралы в Заолзье обычно считают себя более силезцами и чаще называют их силезскими. [26] [27]
В настоящее время на этом диалекте говорят в основном польские меньшинства в Литве и на северо-западе Беларуси . [28] [29]
Часто считается производным от смеси древнепольского и древнерусского языков , на котором говорили в Червонной Руси в Средние века . [28] [30] См., в частности, львовский диалект , польский : gwara lwowska . [30]
Силезский ( силезский : ślōnskŏ gŏdka , польский : język śląski, dialekt śląski ) — диалект, на котором говорят в регионах Верхней Силезии . Некоторые считают его одним из четырёх основных диалектов польского языка , [31] [32] [33] [34], в то время как другие классифицируют его как отдельный региональный язык, отличный от польского. [35] [36] [37] Многие силезцы считают себя отдельной этнической группой и выступают за признание силезского языка как отдельного языка. В переписи населения Польши 2021 года около 460 тысяч человек заявили, что говорят на силезском языке. [38]
Такие языковые организации, как SIL International , и различные лингвистические ресурсы, такие как Ethnologue, признают силезский язык как отдельный язык. [39] [40] В 2007 году силезскому языку был присвоен языковой код szl
в стандарте ISO 639-3 .
Те, кто считает силезский язык отдельным языком, склонны включать в него ляхские диалекты ( польск . gwary laskie ) Чешской Республики . Однако другие лингвистические источники по славянским языкам обычно описывают их как диалекты чешского языка [ 41] [42] или иногда как переходные польско-чешские диалекты.
Список диалектов см. в разделе диалекты силезского языка .
Диалекты часто разделяются на основе изоглосс в произношении, грамматике (а именно склонении и синтаксисе) и словообразовании.
Что касается наиболее важных моментов, то группы диалектов обычно делятся на основе наличия масуляции (присутствующей в мазовецких и малопольских диалектах) и озвончения конечных согласных перед гласными и плавными в следующем слове или иногда личных глагольных клитик -m, -ś, -śmy, -ście, как в byliśmy (например, jak jestem может реализовываться как польское произношение: [[jaɡ jestem]] в малопольских и великопольских диалектах, но как польское произношение: [[jak jestem]] в Мазовии).
Распространенные фонетические изоглоссы в отношении гласных включают развитие наклонных гласных или их сохранение; [43] и обработку носовых гласных. [44]
Распространенные фонетические изоглоссы с точки зрения согласных включают Jabłonkowanie , Siakanie , Szadzenie и вставку протетических согласных перед начальными (а иногда и срединными) гласными. [45]
Другим важным фактором является наличие сокращенных форм bać и похожих глаголов (регионально и изначально bojeć ). [46]
Распространенной грамматической изоглоссой является образование глагольных форм первого лица множественного числа, которые в стандартном польском языке обычно с -my в настоящем/будущем времени или с -śmy в прошедшем времени. Во многих диалектах наблюдается много вариаций, включая ‑m, ‑ma, ‑me, ‑wa. [47] [48]
Распространенная лексическая или словообразовательная изоглосса — это то, как образуются существительные, обозначающие молодых животных и людей, причем на юге и в литературном польском языке она обычно образуется с -ę, как в źrebię , но на севере часто с -ak, как в źrebiak . [49] Оба суффикса являются изменениями звуков подлежащего.
Распространенной изоглоссой в образовании глаголов является предпочтительное окончание для несовершенных или частотных глаголов; в литературном польском языке и на севере они обычно образуются с помощью -ywać, но на юге часто предпочитают -ować. [50] Также важным является образование прилагательных, при этом в разных регионах используется много разных суффиксов, которые обычно отличаются от образования в литературном польском языке. [51]