Гаммалсвенска (местное Гаммёлсвенск ; буквально «старошведский») —эстонско-шведский диалект, на котором говорят в районеГаммалсвенскбивЗмиевке,Украина.
Оно происходит от эстонско-шведского диалекта конца 1700-х годов, на котором говорили на острове Даго (Хийумаа). [3] Несмотря на то, что диалект укоренен в шведском языке, он демонстрирует влияние и заимствования из эстонского , немецкого , русского и украинского языков . [4]
До 1929 года гаммальсвенска оставалась первым языком украинских шведов; однако последнее поколение носителей шведского языка родилось сразу после политики советизации Второй мировой войны. Брак с нешведскими семьями и социальное давление уменьшили преподавание Гаммальсвенской родителями своим детям. [5] С 1950-х годов русско-украинский суржик был доминирующим языком в селе, хотя некоторые стандартные шведские языки преподаются в школах, где они считаются экономически выгодными для трудоустройства в сфере местного туризма и других возможностей трудоустройства. [5] Использование Gammalsvenska ограничивается в основном этническими шведами старшего возраста, родившимися в 1920-х или 1930-х годах. [4] По состоянию на 2014 год [update]в Украине было известно всего около 10 человек, свободно говорящих на языке Гаммалсвенска, причем все они были пожилыми женщинами. [1]
В Медоусе, Манитоба , где в конечном итоге поселилось большинство иммигрантов из Гаммалсвенска в Канаду, Гаммалсвенска сохранялась до начала 1900-х годов. Однако по состоянию на 2014 год [update]на нем осталась лишь горстка пожилых говорящих. [6]
Первое подробное описание фонологии диалекта Гаммалсвенскби можно найти в книге Антона Карлгрена « Гаммалсвенскби». Uttal och ordböjning i Gammalsvenskbymålet («Произношение и морфология диалекта Gammalsvenskby»), написанный в 1906 году и опубликованный в 1953 году. Описание диалекта в статье в основном основано на использовании четырех носителей языка: Андреаса Андерссона Утаса (род. в 1883 году). , Кристофф Хоас (родился в 1877 году), Саймон Хоас (родился в 1860-х годах) и Матс Петерссон Аннас (родился в 1840-х годах). [7] : 7
В другой статье, опубликованной в 2020 году, лингвист Александр Марков описал фонологию Гаммалсвенской на основе речевой продукции трех говорящих: Анны Лютко (1931 г.р.), Мелитты Прасоловой (1926 г.р.) и Лидии Утас (1933 г.р.). [8] : 67 [9] : 401 Фонология Gammalsvenska характеризуется отсутствием закругленных гласных переднего ряда /y:/ и /øː/. Открытая гласная /œː/ появляется только как аллофон . Кроме того, в речи сохранились два так называемых «первичных дифтонга», /ɛi/ och /œʉ/. [8] : 103f В составе согласных появляется звонкая ретрофлексная лоскутная [ɽ], а окклюзионные /ptk/ – безнаддувные . Велярные согласные /g/ и /k/, предшествующие гласным переднего ряда, не стали палатализированными , а в /s/ в результате ассимиляции образовался аллофон [z]. [8] : 103f Подобно остальным восточно-шведским диалектам, [10] [11] Гаммалсвенска не использует тональный акцент . [8] : 103f
По Манькову, в диалекте имеется 6 кратких и 7 долгих гласных фонем. [8] : 85–88
Gammalsvenska сохраняет использование двух дифтонгов , /ɛːi̯/ и /œːʉ̯/ , которые развились из древнескандинавских дифтонгов *ei и *au . Они в основном длинные и, как правило, соответствуют стандартным шведским /eː/ и /øː/ . Сравните [hɛːi̯m] и hem («дом») или [lœːʉ̯k] и lök («лук»). [8] : 90 Однако перед длинными согласными или группами согласных дифтонги сокращаются, например, в [ɛilːd] «огонь». [8] : 91 В некоторых словах могут появиться и другие дифтонги, например [bai̯t] «после» (образовано от bak-efter «назад-после»).
Гаммальсвенска обычно ставит ударение на первый слог. Это сохраняется даже в соединениях , хотя и с сильным вторичным напряжением на втором элементе. [8] : 94–97 [7] : 16 Однако в некоторых соединениях основное ударение ставится на второй элемент, например, в [jʉːɛ̯ɽˈaftar] «Сочельник», [8] : 94–97 , а некоторые префиксы никогда не используются. вообще подчеркивается (например, be- in bedrág «получать» или fär- in färsvinn «исчезать»), в котором Gammalsvenska похожа на стандартный шведский. [8] : 94–97.