stringtranslate.com

Гаммальсвенска

Гаммалсвенска (местное Гаммёлсвенск ; буквально «старошведский») —эстонско-шведский диалект, на котором говорят в районеГаммалсвенскбивЗмиевке,Украина.

История

Оно происходит от эстонско-шведского диалекта конца 1700-х годов, на котором говорили на острове Даго (Хийумаа). [3] Несмотря на то, что диалект укоренен в шведском языке, он демонстрирует влияние и заимствования из эстонского , немецкого , русского и украинского языков . [4]

До 1929 года гаммальсвенска оставалась первым языком украинских шведов; однако последнее поколение носителей шведского языка родилось сразу после политики советизации Второй мировой войны. Брак с нешведскими семьями и социальное давление уменьшили преподавание Гаммальсвенской родителями своим детям. [5] С 1950-х годов русско-украинский суржик был доминирующим языком в селе, хотя некоторые стандартные шведские языки преподаются в школах, где они считаются экономически выгодными для трудоустройства в сфере местного туризма и других возможностей трудоустройства. [5] Использование Gammalsvenska ограничивается в основном этническими шведами старшего возраста, родившимися в 1920-х или 1930-х годах. [4] По состоянию на 2014 год в Украине было известно всего около 10 человек, свободно говорящих на языке Гаммалсвенска, причем все они были пожилыми женщинами. [1]

В Медоусе, Манитоба , где в конечном итоге поселилось большинство иммигрантов из Гаммалсвенска в Канаду, Гаммалсвенска сохранялась до начала 1900-х годов. Однако по состоянию на 2014 год на нем осталась лишь горстка пожилых говорящих. [6]

Фонология

Первое подробное описание фонологии диалекта Гаммалсвенскби можно найти в книге Антона Карлгрена « Гаммалсвенскби». Uttal och ordböjning i Gammalsvenskbymålet («Произношение и морфология диалекта Gammalsvenskby»), написанный в 1906 году и опубликованный в 1953 году. Описание диалекта в статье в основном основано на использовании четырех носителей языка: Андреаса Андерссона Утаса (род. в 1883 году). , Кристофф Хоас (родился в 1877 году), Саймон Хоас (родился в 1860-х годах) и Матс Петерссон Аннас (родился в 1840-х годах). [7] : 7 

В другой статье, опубликованной в 2020 году, лингвист Александр Марков описал фонологию Гаммалсвенской на основе речевой продукции трех говорящих: Анны Лютко (1931 г.р.), Мелитты Прасоловой (1926 г.р.) и Лидии Утас (1933 г.р.). [8] : 67  [9] : 401  Фонология Gammalsvenska характеризуется отсутствием закругленных гласных переднего ряда /y:/ и /øː/. Открытая гласная /œː/ появляется только как аллофон . Кроме того, в речи сохранились два так называемых «первичных дифтонга», /ɛi/ och /œʉ/. [8] : 103f  В составе согласных появляется звонкая ретрофлексная лоскутная [ɽ], а окклюзионные /ptk/ – безнаддувные . Велярные согласные /g/ и /k/, предшествующие гласным переднего ряда, не стали палатализированными , а в /s/ в результате ассимиляции образовался аллофон [z]. [8] : 103f  Подобно остальным восточно-шведским диалектам, [10] [11] Гаммалсвенска не использует тональный акцент . [8] : 103f 

Гласные

По Манькову, в диалекте имеется 6 кратких и 7 долгих гласных фонем. [8] : 85–88 

Дифтонги

Gammalsvenska сохраняет использование двух дифтонгов , /ɛːi̯/ и /œːʉ̯/ , которые развились из древнескандинавских дифтонгов *ei и *au . Они в основном длинные и, как правило, соответствуют стандартным шведским /eː/ и /øː/ . Сравните [hɛːi̯m] и hem («дом») или [lœːʉ̯k] и lök («лук»). [8] : 90  Однако перед длинными согласными или группами согласных дифтонги сокращаются, например, в [ɛilːd] «огонь». [8] : 91  В некоторых словах могут появиться и другие дифтонги, например [bai̯t] «после» (образовано от bak-efter «назад-после»).

просодия

Гаммальсвенска обычно ставит ударение на первый слог. Это сохраняется даже в соединениях , хотя и с сильным вторичным напряжением на втором элементе. [8] : 94–97  [7] : 16  Однако в некоторых соединениях основное ударение ставится на второй элемент, например, в [jʉːɛ̯ɽˈaftar] «Сочельник», [8] : 94–97  , а некоторые префиксы никогда не используются. вообще подчеркивается (например, be- in bedrág «получать» или fär- in färsvinn «исчезать»), в котором Gammalsvenska похожа на стандартный шведский. [8] : 94–97. 

Словарный запас

Примечания

  1. ^ Из регионального русского или украинского баклажана ( баклажан )
  2. ^ От украинского дуля ( дуля )

Рекомендации

  1. ^ abc Маньков, Александр Е. (2014). «Скандинавский остров в славянской языковой среде. Диалект Гаммальсвенскби: существительные (Документ 2)». Slovene: Международный журнал славистики . 3 (1): 120–170.
  2. ^ Котлярчук, Андрей (2014). В кузнице Сталина: шведские колонисты Украины в тоталитарных экспериментах двадцатого века (PDF) (Отчет). Стокгольмские исследования истории, 100. Стокгольм, Швеция: Стокгольмский университет. п. 67. ИСБН 978-91-87235-96-2. Проверено 2 марта 2021 г.
  3. ^ "Гаммёлсванск". Языковой архив . Неймеген, Нидерланды: Институт психолингвистики Макса Планка. hdl : 1839/00-0000-0000-0008-A981-0 . Проверено 2 марта 2021 г.
  4. ^ abc Маньков, Александр Е. (2018). «Диалект Гаммальсвенскби: скандинавско-славянский языковой контакт» (PDF) . В Друде, Себастьян; Остлер, Николас; Мозер, Мариэль (ред.). Языки под угрозой исчезновения и земля: картографирование ландшафтов многоязычия . 22-я ежегодная конференция Фонда языков, находящихся под угрозой исчезновения (FEL XXII/2018). Лондон: Издательство FEL & EL. ISBN 978-1-9160726-0-2.
  5. ^ аб Форсман, Людвиг (июнь 2016 г.). «Языковой сдвиг с точки зрения людей, не говорящих на шведском языке: темы в отчетах о языковых практиках первого поколения, не говорящих на шведском языке, в Гаммалсвенске, Украина». Язык в обществе . 45 (3): 375–396. дои : 10.1017/S0047404516000361. S2CID  147797560.
  6. ^ Радлинг, Пер Андерс (2005). «Украинские шведы в Канаде: Гаммальсвенскби в шведско-канадской прессе 1929-1931». Скандинавско-канадские исследования/Études scandinaves au Canada . 15 : 62–91. Архивировано из оригинала 29 ноября 2021 года . Проверено 3 августа 2021 г.
  7. ^ abc Карлгрен, Антон. «Gammalsvenskby. Uttal och ordböjning i Gammalsvenskbymålet» (PDF) . Шведский ландсмол и свенскт фольклор .
  8. ^ abcdefghij Маньков, Александр (2020). «Диалект Гаммальсвенскби: очерк его фонологии». Шведский ландсмол и свенскт фольклор . 142 .
  9. ^ Маньков, Александр (2017). «Gammalsvenskbydialekten: En översikt av morfologin». Идеологи, Идентитет, Интервенция. Нордиск Диалектологи . 10 .
  10. ^ Шец, Сюзанна; Асу, Ева Лийна (2015). «В поисках словесных акцентов в эстонском шведском языке». Материалы ИКФС 2015 . Университет Глазго.
  11. ^ Иварс, Анн-Мари (2015). «Диалектер и смостадсспрок: Свенскан и Финляндия – и даг, и гор». Svenska Literatursällskapet в Финляндии (на шведском языке) . Проверено 6 января 2024 г.

Внешние ссылки