Маджхи ( шахмукхи : ماجھی ; гурмукхи : ਮਾਝੀ ; пенджаби: [mä˦d̆.d͡ʒi˨] [1] ), также известный как центральный пенджаби , является наиболее распространённым диалектом языка пенджаби , [2] на котором говорят в регионе Маджха в Пенджабе на территории современного Пакистана и Индии . Диалект составляет основу стандартного пенджаби .
Два самых важных города в этом районе — Лахор и Амритсар из-за их исторического значения. [ мнение ]
В Маджхе говорят на разных языках маджхи. Хотя в каждом городе говорят немного по-другому, есть несколько основных категорий маджхи.
Одной из наиболее примечательных особенностей языка маджхи является использование местоименных суффиксов, которые он разделяет с западным пенджаби .
Местоименные суффиксы — это вспомогательные замены связки , которые действуют как местоимения . Они выполняют определенную тематическую роль и согласуются с ней по лицу и числу (как это делают местоимения).
Тематические/синтаксические роли, которые может выполнять местоименный суффикс:
Маджхи использует местоименные суффиксы для второго и третьего лица и, в отличие от западного пенджаби, как для настоящего , так и для прошедшего времени . [3]
Примеры в совершенных переходных глаголах (обозначающих эргативное средство):
- Альтернативные вспомогательные глаголы
Используется первое лицо единственного числа ā̃ или jē (ਆਂ, ਜੇ / آں، جے ). Например, mẽ karnā ʷā̃ / jē (ਮੈਂ ਕਰਨਾ ਆਂ , ਮੈਂ ਕਰਨਾ ਜੇ / میں کرنا آں ، میں کرنا ج ے ) [ нужны разъяснения ]
Используется третье лицо единственного числа ī или è (ਏ, ਵੇ, ਈ / اے، وے، ای ). Например, ṓ kardā ī (ਉਹ ਕਰਦਾ ਈ / اوہ کردا ای ) [ нужны разъяснения ]
Связка Маджхи не отличается от стандартного пенджабского, за исключением третьего лица множественного числа, где вместо хан (ਹਨ/ ہَن ) используется ne (ਨੇ/ نے ) или nẽ (ਨੇਂ/ نیں ).
Назализация туси (ਤੁਸੀਂ / تُسِیں ) и аси (ਅਸੀਂ / اَسِیں ) часто не реализуется в Маджхи, поэтому в Маджхи говорится как туси (ਤੁਸੀ / تُسی ) и аси (ਅ ਸੀ/ اَسی ) соответственно.
В разговорном Маджхи звук s во многих словах смещается на h , например, в asī (ਅਸੀ / اَسی ), sāḍā ( ਸਾਡਾ / ساڈا ) и pēse (ਪੈਸੇ / پیسے ), который слышится как ahhi , и пехе соответственно.
hē(gā) sī используется вместо sīga . [ нужны разъяснения ]
Класс адвербиальных местоимений ēvẽ используется для выражения «как», а не ēddā̃ . [ необходимо разъяснение ]
- Использование окончания глагола -na вместо окончания -da для обычного вида [ требуется разъяснение ]
Восточный маджхи относится к субдиалекту, распространенному в регионе Маджха к востоку от Лахора, т.е. в округах Амритсар и Тарн Таран и прилегающих районах. На нем также говорят потомки тех, кто мигрировал из этих районов.
Восточный Маджхи часто использует склонение глагола ḍahiṇā (ਡਹਿਣਾ / ڈہ��ا ) в прошедшем времени для образования продолжительных времен, а не пена (ਪੈਣਾ/ پَیpا ), который используется в большинстве других диалектов Маджхи и Пенджаби.
Северо-западный или гуджаратский маджхи относится к диалекту, на котором говорят в северо-западной части региона Маджха в Пакистане , в основном в округе Гуджарат и распространяясь на округа Джелам и Бхимбер .
В этих областях начальный звук слова 'h' слабее и более тональный, в конечном итоге исчезая в таких верхних диалектах, как пахари-потвари , хазаревал-хиндко и догри . Такие слова, как hatth (ਹੱਥ / ہَتّھ ) «рука» чаще произносятся как àtth .
Еще одним заметным отличием является использование суффикса -dā вместо -gā для обозначения будущего времени.