stringtranslate.com

Месопотамский арабский

Месопотамский арабский ( араб . لهجة بلاد ما بين النهرين ) или иракский арабский ( араб . اللهجة العراقية ) — группа разновидностей арабского языка , на которых говорят в Месопотамском бассейне Ирака , а также в Сирии , Кувейте , юго-восточной Турции , Иране . и иракский общины диаспоры . [2]

История

Арамейский язык был лингва-франка в Месопотамии с начала 1-го тысячелетия до нашей эры до конца 1-го тысячелетия нашей эры, и, как и следовало ожидать, месопотамский арабский язык демонстрирует признаки арамейского субстрата . [3] Гелет и иудео-иракские разновидности сохранили черты вавилонского арамейского языка . [3]

Разновидности

Месопотамский арабский язык имеет две основные разновидности: месопотамский арабский гелет и месопотамский арабский кельту . Их имена происходят от формы слова «Я сказал» в каждой разновидности. [4] Гелетский арабский язык — это разновидность бедуинского языка , на котором говорят мусульмане (как оседлые, так и неоседлые) в центральном и южном Ираке, а также кочевники в остальной части Ирака. Кельтуский арабский язык — городской диалект, на котором говорят немусульмане центрального и южного Ирака (включая Багдад), а также оседлое население (как мусульмане, так и немусульмане) остальной части страны. [5] К немусульманам относятся христиане , езиды и евреи , пока большинство иракских евреев не покинули Ирак в 1940–1950-х годах . [6] [7] Географически классификация гелет-келту примерно соответствует соответственно Верхней Месопотамии и Нижней Месопотамии . [8] Изоглосса находится между реками Тигр и Евфрат , вокруг Фаллуджи и Самарры . [8]

Во время осады Багдада (1258 г.) монголы перебили всех мусульман. [9] Однако оседлые христиане и евреи были пощажены, а северный Ирак остался нетронутым. [9] На юге Ирака оседлые мусульмане постепенно были заменены бедуинами из сельской местности. [9] Этим объясняется современное распространение диалектов: на юге все говорят на бедуинских разновидностях, близких к арабскому заливу (продолжение бедуинских диалектов Аравийского полуострова ), [9] [10] за исключением городских немусульман, продолжающих говорить на диалектах кельту, существовавших до 1258 года, в то время как на севере на исходном диалекте кельту до сих пор говорят все, как мусульмане, так и немусульмане. [9]

Диалекты

К гелетским диалектам относятся: [8]

Диалекты кельту включают: [8]

Багдадский арабский язык является де-факто национальным языком Ирака, поскольку около половины населения говорит на нем как на родном языке, и большинство других иракцев понимают его. Он распространяется и на северные города. [12] Другие говорящие на арабском языке с трудом понимают мослави и Багдади. [12]

Субстрат

Месопотамский арабский язык, особенно кельту , имеет значительный восточно-арамейский субстрат [ 13] и через него также испытывает значительное влияние древних месопотамских языков шумерского и аккадского языков . Восточно-арамейские диалекты процветали и стали лингва-франка по всей Месопотамии в период Ахеменидов и эллинизма , когда возникли различные диалекты, такие как сирийский , мандейский и хатран-арамейский . [14] [15] Месопотамский арабский язык также сохраняет влияние персидского , турецкого и греческого языков . [16]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ аб Гелет в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)Значок закрытого доступа
    Келту в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ Энам аль-Вер, Рудольф Эрик де Йонг, изд. (2009). Арабская диалектология: в честь Клайва Хоула по случаю его шестидесятилетия. Том. 53. Брилл. стр. 99–100. ISBN 9789047425595.
  3. ^ аб Мюллер-Кесслер, Криста (2003). «Арамейское «К», Лик» и иракско-арабское «Аку, Маку: месопотамские частицы существования». Журнал Американского восточного общества . 123 (3): 641–646. дои : 10.2307/3217756. JSTOR  3217756.
  4. ^ Митчелл, TF (1990). Произношение по-арабски, Том 2 . Кларендон Пресс . п. 37. ИСБН 0-19-823989-0.
  5. ^ Джасим, Маха Ибрагим (15 декабря 2022 г.). «Лингвистическое наследие диалекта маслави в Ираке». Рабочий документ CREID 18 . дои : 10.19088/creid.2022.015 .
  6. ^ Хоулс, Клайв, изд. (2018). Арабская историческая диалектология: лингвистические и социолингвистические подходы . Издательство Оксфордского университета. п. 337. ИСБН 978-0-19-870137-8. ОСЛК  1059441655.
  7. ^ Прохазка, Стефан (2018). «3.2. Арабские диалекты северного Ирака». В Хейге, Джеффри; Хан, Джеффри (ред.). Языки и лингвистика Западной Азии. Де Грютер. стр. 243–266. дои : 10.1515/9783110421682-008. ISBN 978-3-11-042168-2. S2CID  134361362.
  8. ^ abcd Ахмед, Абдулкарим Ясин (2018). Фонологические вариации и изменения в Месопотамии: исследование выравнивания акцента в арабском диалекте Мосула (докторская диссертация). Университет Ньюкасла.
  9. ^ abcde Holes, Клайв (2006). Аммон, Ульрих; Диттмар, Норберт; Маттейер, Клаус Дж.; Трудгилл, Питер (ред.). «Аравийский полуостров и Ирак / Die arabische Halbinsel und der Irak». Социолингвистика / Soziolinguistik, Часть 3 . Берлин/Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер: 1937. doi : 10.1515/9783110184181.3.9.1930. ISBN 978-3-11-019987-1.
  10. ^ Аль-Вер, Энам; Йонг, Рудольф (2017). «Диалекты арабского языка». В Боберге, Чарльз ; Нербонн, Джон ; Ватт, Доминик (ред.). Справочник по диалектологии . Уайли. п. 529. дои : 10.1002/9781118827628.ch32. ISBN 978-1-118-82755-0. ОКЛК  989950951.
  11. ^ Прохазка, Стефан (2018). «Северный плодородный полумесяц». В дырах, Клайв (ред.). Арабская историческая диалектология: лингвистические и социолингвистические подходы . Издательство Оксфордского университета. п. 266. дои : 10.1093/oso/9780198701378.003.0009. ISBN 978-0-19-870137-8. ОСЛК  1059441655.
  12. ^ Аб Коллин, Ричард Оливер (2009). «Слова войны: иракская Вавилонская башня». Перспективы международных исследований . 10 (3): 245–264. дои : 10.1111/j.1528-3585.2009.00375.x.
  13. ^ дель Рио Санчес, Франциско (2013). «Влияние арамейского языка на диалектный арабский язык». В Сале — Хуан Педро Монферрер; Уотсон, Уилфред Дж. Э. (ред.). Архаизм и инновации в семитских языках: избранные статьи. Ориенс Академик. ISBN 978-84-695-7829-2.
  14. ^ Смарт, младший (2013). Традиция и современность в арабском языке и литературе. Рутледж. дои : 10.4324/9781315026503. ISBN 978-1-136-78805-5. [ нужна проверка ]
  15. ^ Р. Дж. аль-Моусли, аль-Атар, аль-Арамия фи лугат аль-Мавсил аль-амийя (Лексикон: арамейский на популярном языке Мосула): Багдад, 1963 г.
  16. ^ Афсаруддин, Асма; Захнисер, А. Х. Матиас, ред. (1997). Гуманизм, культура и язык на Ближнем Востоке: исследования в честь Георга Кроткова. Издательство Пенсильванского государственного университета. дои : 10.5325/j.ctv1w36pkt. ISBN 978-1-57506-020-0. JSTOR  10.5325/j.ctv1w36pkt. [ нужна проверка ]

дальнейшее чтение