Школы выходного дня для японцев за пределами Японии
Hoshū jugyō kō (補習授業校), или hoshūkō (補習校),[1]являются дополнительными японскими школами, расположенными в зарубежных странах для студентов, живущих за границей со своими семьями.Hoshū jugyō kōобучают японских детей, которые посещают местные дневные школы. Они обычно работают по выходным, после школы и в другое время, не в часы работы дневных школ.[2]
К маю 1986 года в Японии работало 112 дополнительных школ по всему миру, в которых работало 1144 учителя, большинство из которых были гражданами Японии, и обучалось 15 086 учеников. [4] К 1987 году количество дополнительных школ увеличилось до 120. [3] По состоянию на 15 апреля 2010 года в 56 странах насчитывалось 201 японская дополнительная школа. [5]
Операции
Эти школы, которые обычно проводят занятия по выходным, в первую очередь предназначены для детей японских резидентов, временно проживающих в зарубежных странах, чтобы по возвращении на родину они могли легко адаптироваться к японской образовательной системе . [6] Как следствие, ученики в этих школах, независимо от того, являются ли они гражданами Японии и/или постоянными жителями принимающей страны, как правило, обучаются по японской программе, соответствующей возрасту, установленной Министерством образования, культуры, спорта, науки и технологий (MEXT). [7] Статья 26 Конституции Японии гарантирует обязательное образование для японских детей с первого по девятый классы, поэтому открыто много школ выходного дня для обучения учеников этих классов. Некоторые школы выходного дня также обслуживают среднюю школу и дошкольное учреждение/детский сад. [8] Несколько японских школ выходного дня работают в помещениях, арендованных у других учебных заведений. [9]
Большая часть обучения — это кокуго ( обучение японскому языку ). Остальная часть учебной программы состоит из других академических предметов, [6] включая математику, обществознание и естественные науки. [8] Чтобы охватить весь материал, предписанный правительством Японии, своевременно, каждая школа назначает часть учебной программы в качестве домашнего задания, поскольку охватить весь материал во время занятий невозможно. [6] Наоми Кано (加納 なおみ, Кано Наоми ) , [10] автор книги «Японские общественные школы: новая педагогика для меняющегося населения», заявила в 2011 году, что в дополнительных школах доминирует «моноглоссная идеология защиты японского языка от английского». [11]
Японское правительство направляет штатных учителей в дополнительные школы, которые предлагают уроки, похожие на уроки в нихондзин гакко , и/или в те, в которых обучается 100 и более учеников. [4] Количество направляемых учителей зависит от набора: один учитель отправляется для набора из 100 и более учеников, два — для 200 и более учеников, три — для 800 и более учеников, четыре — для 1200 и более учеников и пять — для 1600 и более учеников. [12] MEXT также субсидирует те школы выходного дня, в каждой из которых обучается более 100 учеников. [8]
Северная Америка
В Северной Америке хошуко обычно управляются местными японскими общинами. Они эквивалентны хагвону в этнических корейских общинах и китайским школам в этнических китайских общинах. [13] Эти японские школы в основном обслуживают японских граждан из семей, временно проживающих в Соединенных Штатах, или кикокусидзё , и японоамериканцев второго поколения . Последние могут быть гражданами США или иметь двойное гражданство США и Японии. [14] Поскольку немногие японские дети, для которых японский язык является родным в Северной Америке, посещают японские школы полного дня, большинство этих детей получают начальное образование на английском, их втором языке . [15] Эти дополнительные школы существуют для того, чтобы предоставить им образование на японском языке.
Рэйчел Эндо из Университета Хэмлайн , [16] автор книги «Реалии, преимущества и риски образования на языке наследия: взгляды японских родителей-иммигрантов в сообществе Среднего Запада», написала, что эти школы «имеют строгие академические ожидания и структурированное содержание». [17]
По состоянию на 2012 год наиболее распространенным вариантом образования для японских семей, проживающих в Соединенных Штатах, особенно тех, которые живут в крупных мегаполисах, является отправка детей в американские школы в течение недели и использование японских школ выходного дня для дополнения их образования. [12] По состоянию на 2007 год в Соединенных Штатах было 85 японских дополнительных школ. [18] Около 12 500 детей японской национальности, проживающих в Соединенных Штатах, посещали как японские школы выходного дня, так и американские дневные школы. Они составляют более 60% от общего числа детей японской национальности, проживающих в Соединенных Штатах. [12]
В 1990-х годах школы выходного дня начали создавать классы кейсёго, или «образования по наследию», для постоянных жителей США. Администраторы и учителя каждой школы выходного дня, предлагающей «классы по наследию», разрабатывают собственную учебную программу. [19] В годы, предшествовавшие 2012 году, наблюдалось увеличение числа учеников, которые были постоянными жителями США и не планировали возвращаться в Японию. Вместо этого они посещали школы «для сохранения своей этнической идентичности». К тому году большинство учеников японских школ выходного дня в США были постоянными жителями США. [6] Кано утверждал, что учебная программа MEXT для многих из этих постоянных жителей не нужна и неактуальна. [7]
Старейшей японской школой выходного дня в США, спонсируемой правительством Японии, является Вашингтонская школа японского языка (ワシントン日本語学校, Washington Nihongo Gakkō ) , [20] основанная в 1958 году и обслуживающая столичный округ Вашингтон, округ Колумбия . [21]
В 2003 году 51,7% учеников японской национальности в Северной Америке посещали как хошуко , так и местные североамериканские дневные школы. [32]
По состоянию на 2013 год в Азии 3,4% детей японской национальности, говорящих на японском языке как на родном, посещают японские школы выходного дня в дополнение к местным школам. В Северной Америке в том же году 45% детей японской национальности, говорящих на японском языке как на родном, посещают японские школы выходного дня в дополнение к местным школам. [15]
Doerr, Musha Neriko ( Brookdale Community College ) и Kiri Lee ( Lehigh University ). «Оспаривание наследия: язык, легитимность и обучение в японоязычной школе выходного дня в Соединенных Штатах» (Архив). Язык и образование . Том 23, № 5, сентябрь 2009 г., 425–441.
Примечание: на стр. 426 говорится, что «все имена в этой статье являются псевдонимами»: В этнографии общепринятой практикой является использование псевдонимов вместо настоящих имен в целях защиты конфиденциальности учащихся, родителей, учителей, а также школы.
Кано, Наоми. «Японские общественные школы: новая педагогика для меняющегося населения» (глава 6). В: Гарсия, Офелия, Зина Захария и Бахар Отку (редакторы). Двуязычное общественное образование и многоязычие: за пределами традиционных языков в глобальном городе (том 89 Двуязычного образования и двуязычия). Multilingual Matters , 2012. ISBN 184769800X , 9781847698001. START: стр. 99.
^ Ишикава, Киёко. Японские семьи в американской стране чудес: трансформация самоидентификации и культуры . Мичиганский университет , 1998. стр. 221. «Это означает ДСМ, Хосю-дзюгё-ко (сокращенно Хосюко), на японском языке».
^ Мизуками, Тецуо (水上 徹男Mizukami Tetsuo ). Сообщество временщиков [электронный ресурс]: Японская миграция и проживание в Австралии (Том 10 журнала «Социальные науки в Азии», т. 10). БРИЛЛ , 2007. ISBN 9004154795 , 9789004154797. с. 136.
^ ab Goodman, Roger. "Изменение восприятия и статуса кикокусидзё ". В: Goodman, Roger, Ceri Peach, Ayumi Takenaka и Paul White (редакторы). Global Japan: The Experience of Japan's New Immigrant and Overseas Communities . Routledge , 27 июня 2005 г., стр. 179. "Официальная политика (см. Monbusho, 1985) заключалась в том, что Nihonjingakko следует создавать в развивающихся странах, hoshuko — в развитых странах".
^ ab "Раздел 4. Благополучие японских граждан за рубежом" (Архив). Дипломатическая синяя книга 1987 г. Дипломатическая деятельность Японии . Министерство иностранных дел . Получено 8 марта 2015 г.
^ "Английский" (Архив). Субботняя школа японского языка (дополнительная) в Пенанге. Получено 22 июня 2014 г.
^ abcd Мори и Колдер, стр. 292 (PDF стр. 3/21).
^ ab Kano, стр. 104.
^ abc Doerr и Lee, стр. 426.
^ Maguire, Mary H. ( McGill University ). «Identity and Agency in Primary Trilingual Children's Multiple Cultural Worlds: Third Space and Heritage Languages» (Архив). В: Cohen, James, Kara T. McAlister, Kellie Rolstad и Jeff MacSwan (редакторы). ISB4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism . стр. 1423-1445. ЦИТИРУЕТСЯ: стр. 1432 (PDF стр. 10/24). «Две другие школы, китайская Shonguo и японская Hoshuko, финансируются из частных источников, арендуют помещения для своих субботних школ у основных учебных заведений и, таким образом, не имеют видимого идентифицируемого логотипа или физического присутствия как определенной «школы языка наследия».
^研究者詳細 – 加納 なおみ. Университет Отяномидзу . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 31 марта 2015 г.()
↑ Кано, стр. 106.
^ abc Кано, стр. 103.
^ Хирвела, Алан. «Различные практики грамотности среди азиатского населения: последствия для теории и педагогики» (глава 5). В: Фарр, Марсия, Лися Селони и Джуёнг Сонг (редакторы). Этнолингвистическое разнообразие и образование: язык, грамотность и культура . Routledge , 25 января 2011 г. Начальная страница 99. ISBN 1135183708 , 9781135183707. – Цитата: стр. 103. «Они также существуют в результате усилий, предпринимаемых местными этническими общинами. Китайские (буксибан) и корейские (хагвон) школы являются наиболее доминирующими из этих учебных сред, в то время как японские школы наследия (хошуко) также существуют в определенных общинах», и «японские школы, как и китайские школы, обычно основаны на общинах».
^ Эндо, Р. ( Университет Хэмлайн ). «Реалии, преимущества и риски образования на языке наследия: взгляды японских родителей-иммигрантов в сообществе Среднего Запада». Bilingual Research Journal , 2013, том 36(3), стр. 278-294. ЦИТИРУЕТСЯ: стр. 281.
^ ab Мори и Колдер, стр. 291 (PDF 2/21).
^ "Endo Presents and Leads at Conference" (Архив). Университет Хэмлайна . 20 апреля 2012 г. Получено 4 марта 2015 г.
^ Эндо, Р. ( Университет Хэмлайн ). «Реалии, преимущества и риски образования на языке наследия: взгляды японских родителей-иммигрантов в сообществе Среднего Запада». Bilingual Research Journal , 2013, том 36(3), стр. 278-294. ЦИТИРУЕТСЯ: стр. 282.
^ Мизуками, Тецуо. Сообщество временных мигрантов [электронный ресурс]: японская миграция и проживание в Австралии (том 10 Социальных наук в Азии, т. 10). BRILL , 2007. ISBN 9004154795 , 9789004154797. стр. 139.
↑ Дорр и Ли, стр. 427.
^ "Andrew M. Saidel". Japan-America Society of Greater Philadelphia. 16 апреля 2015 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Получено 15 апреля 2015 г.().
^ "Архивировано на английском языке 2014-05-02 в Wayback Machine ". Washington Japanese Language School. Получено 30 апреля 2014 г. "Washington Japanese Language School c/o Holy Cross Church, Quinn Hall, 4900 Strathmore Avenue, Garrett Park, MD 20896"
^ « Осю но хошу джугё-ко итиран (Хэйсэй 25-нэн 4 цуки 15 ничигэндзай)» 欧州の補習授業校一覧(平成25年4月15日現在 [Список европейских школ (по состоянию на 15 апреля) , 2013)] Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий (на японском языке). Архивировано 30 марта 2014 года . Проверено 10 мая 2014 года .
^ "Derbyjs.co.uk" ダービー日本人補習校 [Японская школа Дерби]. Японская школа Дерби . Архивировано из оригинала 14 февраля 2015 года . Проверено 14 февраля 2015 г. c/o Колледж Дерби Брумфилд Холл, Морли Илкестон, Дерби DE7 6DN Великобритания
^ "Японский клуб Уэльса/ウェールズ日本人会" . Архивировано из оригинала 3 февраля 2006 г. Проверено 4 ноября 2020 г.{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
^ "Контакт". Kent Japanese School . Архивировано из оригинала 11 января 2018 года . Получено 11 января 2018 года . Занятия проводятся с 10:00 до 12:30 каждую субботу в Кентербери.
^ "Home". Kent Japanese School . Архивировано из оригинала 14 января 2017 года . Получено 11 января 2018 года .
^ " "Свяжитесь с нами". Manchester Japanese School . Архивировано из оригинала 15 февраля 2015 г. . Получено 15 февраля 2015 г. Oughtrington Lane, Lymm, Cheshire, WA13 0RB, UK (Языковой центр в средней школе Lymm ).
^概要. Японская школа Шотландии (на японском языке). Архивировано из оригинала 15 февраля 2015 года . Проверено 15 февраля 2015 г. 1982 – 5 минут三菱電機、日本電気、ダイワスポーツが中心となり、SDA(現在のSDI、スコットランド国際開発庁)の協力を得て、エジンバラ市のGraigmount Высокий Школаの教室を借り、生徒数11名、教師3名の複合3クラスでスタートし、その後2003-4 месяцаに上記の所在地に移転、現在に至っています。
^ "Home". Telford Japanese School . Архивировано из оригинала 15 февраля 2015 г. Получено 15 февраля 2015 г. c /o Lakeside Academy, Stirchley, Telford, Shropshire TF3 1FA
^ "Shozaichi" 所在地 [Расположение]. Северо-Восточная Японская субботняя школа Англии . Архивировано из оригинала 15 февраля 2015 г. Получено 15 февраля 2015 г. C /O Oxclose Community School, Dilston, Close, Oxclose, Washington, Tyne and Wear, NE38 0LN
^ Мизуками, Тецуо. Сообщество временных мигрантов [электронный ресурс]: японская миграция и проживание в Австралии (том 10 Социальных наук в Азии, т. 10). BRILL , 2007. ISBN 9004154795 , 9789004154797. стр. 138.
Дальнейшее чтение
(на японском)
Статьи доступны онлайн
Чинен, Киёми (知念聖美; Калифорнийский университет, Ирвин ) и Ричард Г. Такер (リチャード・G・タッカー; Университет Карнеги-Меллон ). «Приобретение наследия японского языка в Соединенных Штатах: взаимосвязь между этнической идентичностью и Хошуу-дзюгёко (школы японского языка для дополнительного обучения) [ постоянная мертвая ссылка ] » (米国における継承日本語習得:エスニックアイデンティティーと補習授業校との関係; 母語・継承語・バイリンガル教育(MHB)研究 (2), 82–104, 31 марта 2006 г. 母語・継承語・バイリンガル教育(MHB)研究会. См. профиль на CiNii . См. профиль в Архивировано 4 марта 2016 г. в Архиве знаний Университета Осаки Wayback Machine . Альтернативная ссылка (Архив).
Окумура, Минако (奥村 三菜子; Боннский университет и Japanische Schule Bonn eV (ボン日本語補習授業校)). «補習» (ドイツの日本語補習校幼児部における現状・実践・考察; Архив). 母語・継承語・バイリンガル教育(MHB)研究 (6), 80–95, 31 марта 2010 г. Ассоциация исследований родного языка, традиционного языка и двуязычного образования (MHB) (母語・継承語・バイリンガル教育研究会(MHB研究会)). См. профили №1 и профили №2 на CiNii . См. профиль в Архивировано 4 марта 2016 г. в Архиве знаний Университета Осаки Wayback Machine (OUKA; 大阪大学機関リポジトリ). Альтернативная ссылка (Архив).
Одзава, Мичимаса. (小澤 至賢; 国立特別支援教育総合研究所教育 Департамент образовательной поддержки (支援部)). «Ситуация поддержки японских учащихся с ограниченными возможностями в школах полного дня и дополнительных школах для японцев на востоке США» (アメリカ東部地区の日本人学校及び補習授業校における障害のある日本人児童生徒への支援状況 (<特集>米国における障害のある子どもへの教育的支援の実際; Архив). Мировое образование для людей с особыми потребностями (世界の特別支援教育) 23, 43–55, 2009–03. Национальный институт образования для детей с особыми потребностями (独立行政法人国立特別支援教育総合研究所). См. профиль на CiNii . Доступен аннотация на английском языке .
Судзуки, Кадзуё (鈴木 一代; факультет гуманитарных наук (人間学部), Университет Сайтама Гакуэн ). «Освоение японского языка и культуры межкультурными детьми японского происхождения: с точки зрения учителей японских школ неполного дня»講師の視点から Архив) . Бюллетень Университета Сайтама Гакуэн (埼玉学園大学紀要). Факультет гуманитарных наук 7, 103–113, 2007–12. Университет Сайтама Гакуэн. См. профиль на CiNii . Доступна аннотация на английском языке .
奥村 三菜子. "補習授業校における国際児にとっての日本語教育のあり方を考える: ドイツの補習業校での実践から (第31回日本言語文化学研究会) – (発表要旨)» (Архив). 言語文化と日本語教育 (31), 82–85, 2006–06. お茶の水女子大学日本言語文化学研究会. См. профиль на CiNii . См. профиль в «Чайнике» Университета Отяномидзу (институциональный репозиторий).
横尾 俊 (国立特別支援教育総合研究所教育相談部). «平成20年度日本人学校及び補習授業校に対するアンケート結果について» (Архив). 国立特別支援教育総合研究所教育相談年報 30, 33–45, 2009–06. Национальный институт образования для детей с особыми потребностями (独立行政法人国立特別支援教育総合研究所). См. профиль на CiNii .
大浜幾久子 ( Токийский университет ). «補習» (Архив). Ежегодный съезд Японской ассоциации педагогической психологии (日本教育心理学会総会発表論文集) (22), 228–229, 5 октября 1980 г. Японская ассоциация педагогической психологии (日本教育心理学会). См. профиль на CiNii .
Статьи недоступны онлайн
峯本 伸一 (前ボストン補習授業校 (Школа японского языка Большого Бостона):奈良市教育委員会). 在外教育施設における指導実践記録 33, 197–200, 24 декабря 2010 г. Токийский университет Гакугей . См. профиль на CiNii .