stringtranslate.com

иудео-грузинский

Иудео-грузинский , эндонимически известный как Киврули ( грузинский : ყივრული ენა ), а также известный как Грузиник , является традиционным грузинским диалектом , на котором говорят грузинские евреи , древняя еврейская община южнокавказского народа Грузии . [2]

История

Грузиноязычные евреи поддерживают одну из старейших еврейских общин в мире. [3] Самая популярная теория о происхождении грузинского еврейства заключается в том, что первые евреи прибыли в Грузию 2600 лет назад, бежав из вавилонского плена . [2]

Связь с другими языками

Иудео-грузинский — единственный диалект картвельского еврейства. Его статус как языка, отличного от грузинского, является предметом некоторых дискуссий.

За исключением значительного числа заимствованных слов из иврита , этот язык, как сообщается, в значительной степени взаимопонятен с грузинским .

Распределение

В начале конца 19 века по всей Грузии существовали крупные еврейские общины, включая Тбилиси, Кутаиси и Цхинвали в Южной Осетии. [3] Небольшие еврейские общины существовали почти в каждой части Грузии с синагогами почти во всех деревнях и городах. Их религиозных лидеров называли рабини или хаксами , что в Грузии означает «раввин» и «мудрец» соответственно. [3]

На иудео-грузинском языке говорят около 85 000 человек. В их число входят 20 000 человек в Грузии (оценка 1995 г.) и около 59 800 человек в Израиле (оценка 2000 г.). На этом языке говорят около 4 000 человек в Нью-Йорке и неопределенное количество людей в других общинах в Соединенных Штатах , России , Бельгии и Канаде .

Статус

Иудео-грузинский, как и многие еврейские языки , на которых там говорят, находится в упадке в Израиле . Его статус в самой Грузии не изменился, за исключением быстрого сокращения численности языкового сообщества из-за эмиграции, начавшейся в 1970-х годах, в результате которой покинуло страну около 80% сообщества. Авторитетных исследований его дальнейшего использования другими общинами грузинских евреев-экспатриантов не проводилось.

Образец текста

Английский
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
иудео-грузинский
עוואלה הדהמיהני יבהדאבה תהוויסוּפֿהלי דה תהנהסצוֹרי תהוויסי גֿירסאביתה דה וּפֿלאבאבית. מהת מינישצאבוּלי הכּוות גּוֹנאבה דה סינדיסי דה ארתמהנאתיס מימהרת וּנדה יכּסתאוֹדנאן דזמוֹביס סוּליסקוואתאבית
Транслитерация латиницей
Квела Адамиани ибадеба тависупали да танаскори тависи гирсебита да уплебебит. Mat miničebuli akvt goneba da sindisi da ertmanetis mimart unda ikceodnenʒmobis sulisḳvetebit
Грузинская транслитерация
ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთებით

Ссылки

  1. ^ Иудео-грузинский в Ethnologue (25-е изд., 2022)Значок закрытого доступа
  2. ^ ab "Иудео-грузинский". Еврейские языки . Получено 2024-01-19 .
  3. ^ abc Ломтадзе, Тамари; Энох, Реувен (2019-06-19). «Иудео-грузинский язык как маркер идентичности грузинских евреев (евреи, живущие в Грузии)». Журнал еврейских языков . 7 (1): 1–26. doi :10.1163/22134638-07011146. ISSN  2213-4387.

Внешние ссылки