Lonicera periclymenum , обычные названия жимолость , жимолость обыкновенная , жимолость европейская или жимолость вьющаяся — вид цветковых растений семействажимолостных, произрастающий в большей части Европы, Северной Африке, Турции и на Кавказе. [2] Встречается на севере вплоть до южной Норвегии, Швеции и Финляндии.
Вырастая до 7 м (23 фута) или более в высоту, это энергичное листопадное вьющееся растение , иногда сохраняющее свои старые листья на зиму. [3] В Великобритании это один из двух местных видов жимолости, другой — Lonicera xylosteum . Его часто можно встретить в лесах, в живых изгородях или кустарниках.
Трубчатые, двухгубые цветы [4] , кремово-белого или желтоватого цвета, могут быть розовыми или красными снаружи и в бутонах, и располагаются в эффектных соцветиях на концах побегов. [2] Цветы сильно пахнут ночью, гораздо слабее днем.
Растение обычно опыляется молью или длиннохоботковыми пчелами и дает ярко-красные ягоды . Сони строят летние гнезда для своих детенышей из коры жимолости ; они также едят цветы, которые являются хорошим источником богатого энергией нектара . Ночные бабочки, такие как бражник-колибри, могут учуять запах цветов жимолости на расстоянии до четверти мили. Гроздья красных ягод поедаются осенью птицами, такими как дрозды , снегири и славки . [5]
Lonicera periclymenum — один из нескольких видов жимолости, который ценится в саду за его способность обвиваться вокруг других растений или покрывать неприглядные стены или надворные постройки; а также за интенсивный аромат его обильных цветов летом. Его нужно сажать так, чтобы его корни находились в тени, а его цветущая верхушка — на солнце или в легкой тени. Растения нужно выбирать с осторожностью, поскольку они могут вырасти до значительных размеров. [ 4] Сорта « Graham Thomas » [6] и «Serotina» [7] получили премию Королевского садоводческого общества « За заслуги в саду» . [8]
Chromatomyia aprilina – жимолостная минирующая моль
В пьесе Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь» он дважды упоминает жимолость:
Кажется вероятным, что первая цитата относится к жимолости L. periclymenum , обычному виду в живых изгородях во времена Шекспира. Вторая цитата несколько более запутанна. Считается, что в этом случае «woodbine» относится к виду Convolvulus , также очень распространенному, но в настоящее время называемому «bindweed». [9]