stringtranslate.com

Поле (сельское хозяйство)

Поле подсолнухов в Кардехоне , Испания (2012)
Поле рапса в Кяркёля , Финляндия (2010 г.)

В сельском хозяйстве поле — это участок земли, огороженный или иным образом используемый для сельскохозяйственных целей, таких как выращивание сельскохозяйственных культур или как загон или иное ограждение для скота . Полем также может быть участок, оставленный под паром или как пахотная земля . [1]

Многие фермы имеют границу поля, обычно состоящую из полосы кустарников и растительности, используемой для обеспечения продовольствием и укрытием, необходимыми для выживания диких животных. Было обнаружено, что эти границы могут привести к увеличению разнообразия животных и растений в этом районе, но также в некоторых случаях к снижению урожайности сельскохозяйственных культур. [2]

Загон

Поочередный выпас скота , при котором пастбище разделено на загоны, на каждом из которых скот выпасается по очереди в течение короткого периода времени.
Черная овца на загоне в Новой Зеландии на фоне озера Роторуа .

В австралийском и новозеландском английском любое сельскохозяйственное поле может называться загоном , особенно если на нем держат овец или крупный рогатый скот. Если там пасется скот, это пространство может называться загоном , например, загон для овец ; загон для крупного рогатого скота . [3] Термин загон используется более конкретно в животноводстве для обозначения системы, в которой пастбищные земли разделены на небольшие участки, загоны, и скот пасется на каждом загоне по очереди в течение короткого периода. Системы загонного выпаса могут быть спроектированы, например, с 6 или 11 загонами, используемыми поочередно. [4]

Загон обычно огорожен, как правило, проволокой, и часто определяется его естественными границами или иным образом считается обособленным. Задний загон — это меньшее поле, которое находится вдали от фермерского дома; возможно, земля худшего качества. [5] Эквивалентное понятие в Северной Америке и Великобритании — пастбище .

В Австралии это слово, по-видимому, имеет свое нынешнее значение по крайней мере с 1807 года [6], а в Новой Зеландии — по крайней мере с 1842 года. [7] Однако английское значение слова «field» использовалось в Австралии раньше [8] и до сих пор иногда используется. [9] Аналогично, слово meadow использовалось рано [10] и появилось позже, например, в 2004 году. [11] Слово field по-прежнему регулярно используется в Австралазии в таких выражениях, как football field , Field Day и field trip .

В новом стиле интенсивного земледелия, разработанном в Северной Америке, загон представляет собой небольшой (возможно, 1 акр) временный участок пастбища, обнесенный электрическим ограждением, на котором скот интенсивно выпасается в течение дня, а затем его оставляют отдыхать примерно на 80 дней или более. [12]

Галерея изображений

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Сельское хозяйство | Рецензируемый журнал". www.openaccessjournals.com . Получено 2024-02-02 .
  2. ^ Карпентер, Брент; Дейли, Томас В.; Джонс-Фарранд, Д. Тодд; Пирс, Роберт А.; Уайт, Билл. «Границы полей для агрономических, экономических и диких выгод». missouri.edu . Кураторы Университета Миссури. Архивировано из оригинала 28 октября 2015 г. Получено 1 ноября 2015 г.
  3. ^ Словарь Macquarie, номер слова 113
  4. ^ Бертельсен, Б.С.; Фолкнер, Д.Б.; Баскирк, Д.Д.; Кастри, Дж.У. (1 июня 1993 г.). «Производительность и характеристики кормов для мясного скота при непрерывных, 6- и 11-загонных системах выпаса». Журнал Animal Science . 71 (6): 1381–1389. doi :10.2527/1993.7161381x.
  5. ^ определение «B-1», часть Австралии Расшифровано на artistwd.com
  6. ^ "Классифицированная реклама - The Sydney Gazette and New South Wales Advertiser (NSW : 1803 - 1842) - 12 апреля 1807 г.". Trove . Получено 13 апреля 2017 г.
  7. ^ "ЖУРНАЛ Г-НА САТТОНА. (Продолжение номера 4.) (Новозеландский колонист и рекламодатель Порт-Николсона, 19 августа 1842 г.)". paperspast.natlib.govt.nz Национальная библиотека Новой Зеландии . Получено 13 апреля 2017 г.
  8. ^ "ГОРЯЧИЕ ВЕТРЫ. - The Sydney Gazette and New South Wales Advertiser (NSW : 1803 - 1842) - 16 октября 1803 г.". Trove . Получено 13 апреля 2017 г.
  9. ^ "A SUMMER SANS - Woroni (Канберра, ACT: 1950 - 2007) - 1 февраля 2007". Trove . Получено 2017-04-13 .
  10. ^ "NAMBOURG. - The Sydney Gazette and New South Wales Advertiser (NSW : 1803 - 1842) - 26 марта 1803 г.". Trove . Получено 2017-04-13 .
  11. ^ "ТАСМАНСКИЕ НЕСЧАСТЬЯ - Ворони (Канберра, АСТ: 1950 - 2007) - 16 февраля 2004". Trove . Получено 2017-04-13 .
  12. ^ Бик, Питер (27 ноября 2013 г.). «COIL CARBON COWBOYS» – через Vimeo.