stringtranslate.com

Западноармянский

Западноармянский ( западноармянский : Արեւմտահայերէն , латинизированный:  Arevmdahayeren [ɑɾɛvmədɑhɑjɛˈɾɛn] ) [a] — одна из двух стандартизированных [3] форм современного армянского языка , другая — восточноармянский . Он основан главным образом на стамбульском армянском диалекте, в отличие от восточноармянского, который в основном основан на ереванском армянском диалекте .

До начала 20 века в Османской империи также говорили на различных западноармянских диалектах , особенно в восточных регионах, исторически населенных армянами, известных как Западная Армения . Разговорные или диалектные варианты западноармянского языка, используемые в настоящее время, включают хомшеци , на котором говорят народы хемшин ; [4] диалекты армян Кесаба , Латакии и Джиср аль-Шугура в Сирии, Анджара в Ливане, а также Стамбула и Вакифли в Турции (часть диалекта «Суэйдия»). На сасунском и мушском диалекте также говорят в современных деревнях Армении, таких как Базмаберд и Саснашен. На киликийском диалекте также говорят на Кипре , где его преподают в армянских школах (Нарег), и он является первым языком около 3000 человек армянского происхождения.

На формах каринского диалекта западноармянского языка говорят несколько сотен тысяч человек в Северной Армении, в основном в Гюмри , Артике , Ахуряне и около 130 селах Ширакской области [5] , а также армяне в провинции Самцхе-Джавахети Грузии ( Ахалкалаки , Ахалцихе ). [6]

Западноармянский язык, в основном диаспорический и не являющийся официальным языком ни одного государства, находится на грани исчезновения, поскольку его носители теряют свободное владение западноармянским языком на фоне давления, направленного на ассимиляцию в принимающих странах. По данным Ethnologue, насчитывается 1,58 миллиона носителей западноармянского языка, в основном в Турции, Армении, Грузии, Ливане и Ираке. Язык классифицируется как 6b (т.е. находящийся под угрозой, с перерывами в передаче между поколениями). [7]

Классификация

Западноармянский язык является индоевропейским языком и принадлежит к армянской ветви семьи наряду с восточным и классическим армянским языком . Согласно глоттологу , Антиохийский , Артиалский, Малоазийский, Болуйский , Амшенский , Киликиенский , Муш -Тигранакертский, Станозский, Ваничский и Йозгатский — основные диалекты западноармянского языка. [8]

Восточно-армянский и западно-армянский языки по большей части взаимопонятны для образованных или грамотных пользователей другого, в то время как неграмотные или полуграмотные пользователи нижних регистров каждого из них могут испытывать трудности с пониманием другого варианта. Одно фонологическое отличие состоит в том, что звонкие остановки в восточноармянском языке глухие в западноармянском. [9]

Динамики

На западноармянском языке говорят армяне большей части Ближнего Востока , за исключением Ирана и Ростова-на-Дону в России . На нем говорит лишь небольшой процент армян в Турции как на родном языке: 18 процентов среди населения в целом и 8 процентов среди молодежи. [10] Западноармянский язык раньше был доминирующим вариантом армянского языка, но в результате геноцида армян носители западноармянского языка в основном были убиты или сосланы. Те, кто бежал в Восточную Армению, теперь говорят либо на восточноармянском языке, либо имеют диглоссическую ситуацию между западноармянскими диалектами в неформальном использовании и восточноармянским стандартом. Единственный западноармянский диалект, на котором до сих пор говорят в Западной Армении, — это хомшецкий диалект , поскольку народы хемшины , принявшие мусульманство, не стали жертвой геноцида армян. [ нужна цитата ]

21 февраля 2009 года, в Международный день родного языка , ЮНЕСКО выпустила новое издание Атласа языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, в котором западноармянский язык в Турции был определен как язык, находящийся под угрозой исчезновения . [11] [12]

Угроза и противоречия

Поскольку западноармянский язык был объявлен находящимся под угрозой исчезновения, в последнее время наблюдается сопротивление возрождению языка в Лос-Анджелесе , [13] где проживает наибольшая концентрация западных армян.

Шушан Карапетян в своей оценке как восточного, так и западного диалектов армянского языка приходит к выводу, что языки наследия перед лицом доминирующего английского общества быстро вымирают в течение не более чем двух поколений, называя Америку «лингвистическим кладбищем». [14] По данным переписи населения США, число людей, говорящих дома на западноармянском языке, резко сократилось: с 25% в 1980 году до 16% в 2000 году. [14]

«Армянские иммигранты в США, особенно те, кто прибыл до движения этнического возрождения, столкнулись с более крупным американским обществом, которое явно не препятствует двуязычию, но навязывает культурную политику, которая не поддерживает двуязычие или многоязычие»

Шушан Карапетян, «Как мне научить своих детей ломаному армянскому языку?»: Исследование носителей восточно-армянского языка в Лос-Анджелесе

Фонология

Гласные

Монофтонги

В западноармянском языке восемь монофтонгов.

Дифтонги

В западноармянском языке есть десять сред, в которых две гласные в орфографии появляются рядом друг с другом, называемые дифтонгами. По определению они появляются в одном и том же слоге. Для тех, кто не знаком с символами IPA, / j / представляет собой английский звук «y». Армянская буква «ե» часто используется в таких сочетаниях, как / ja / (йа) и / jo / (йо). Если использовать в начале слова, одного «ե» достаточно для обозначения / / (как в «да»). Армянская буква «յ» используется для скольжения после гласных. Дифтонги IPA / ɑj / (как и английский длинный i) и / uj / распространены, тогда как / ej / (английский длинный a), / ij, / (растянутый длинный e) и / oj / (oy) редки. Следующие примеры иногда выходят за границы слогов и морфем, и тогда ожидается скольжение:

Согласные

Это западноармянская система согласных, в которой используются буквы Международного фонетического алфавита (IPA), за которыми в скобках следует соответствующая армянская буква.

/ f/ в армянском языке встречается редко; буква «ֆ» была добавлена ​​в алфавит гораздо позже. / w/ glide не используется, за исключением иностранных имен собственных, таких как Washington (с использованием гласной «u», армянского «ու»).

Отличия от классического армянского

Различия в фонологии между западноармянским и классическим армянским языком включают различие стоп и аффрикат .

Во-первых, в то время как в классическом армянском языке существует трехстороннее различие стоп и аффрикатов (одна звонкая и две глухие: одна простая и одна придыхательная ), в западном армянском языке сохранилось только двустороннее различие (одна звонкая и одна придыхательная). Например, в классическом армянском есть три двугубных остановки ( /b/ ⟨բ⟩ , /p/ ⟨պ⟩ и /pʰ/ ⟨փ⟩ ), но в западноармянском языке есть только две двугубные остановки ( /b/ ⟨պ⟩ и / pʰ/ ⟨բ⟩ / ⟨փ⟩ ).

Во-вторых, в западноармянском языке классические армянские звонкие остановки и звонкие аффрикаты были заменены на придыхательные остановки и аффрикаты с придыханием , а также заменены простые остановки и аффрикаты звонкими согласными.

В частности, вот сдвиги от классического армянского к западноармянскому:

  1. Двугубные остановки:
    1. слияние классического армянского /b/ ⟨բ⟩ и /pʰ/ ⟨փ⟩ как /pʰ/
    2. озвучка классической /p/ от ⟨պ⟩ до /b/
  2. Альвеолярные остановки:
    1. слияние классического армянского /d/ ⟨դ⟩ и /tʰ/ ⟨թ⟩ как /tʰ/
    2. озвучка классической /t/ от ⟨տ⟩ до /d/
  3. Велар останавливается:
    1. слияние классического армянского /ɡ/ ⟨գ⟩ и /kʰ/ ⟨ք⟩ как /kʰ/
    2. озвучка классического /k/ от ⟨կ⟩ до /ɡ/
  4. Альвеолярные аффрикаты:
    1. слияние классического армянского /dz/ ⟨ձ⟩ и /tsʰ/ ⟨ց⟩ как /tsʰ/
    2. озвучка классической /ts/ от ⟨ծ⟩ до /dz/
  5. Постальвеолярные аффрикаты:
    1. слияние классического армянского /dʒ/ ⟨ջ⟩ и /tʃʰ/ ⟨չ⟩ как /tʃʰ/
    2. озвучка классического /tʃ/ от ⟨ճ⟩ до /dʒ/

В результате такое слово, как [dʒuɹ] «вода» (пишется ⟨ջուր⟩ на классическом армянском языке), родственно западноармянскому [tʃʰuɹ] (также пишется ⟨ջուր⟩ ). Однако [tʰoɹ] «внук» и [kʰaɹ] «камень» произносятся одинаково как в классическом, так и в западноармянском языке.

Орфография

Западноармянский язык использует классическую армянскую орфографию , также известную как традиционная орфография Маштоца . Реформа армянской орфографии , широко известная как абегская орфография, была введена в Армянской Советской Социалистической Республике и до сих пор используется большинством восточноармяноязычных жителей современной Армении. Однако он не был принят восточноармянскими носителями Ирана и их диаспоры или носителями западноармянского языка, за исключением периодических публикаций, издававшихся в Румынии и Болгарии во времена коммунистических режимов.

Морфология

Существительные

Западноармянские существительные имеют четыре грамматических падежа : именительный - винительный (подлежащее/прямое дополнение), родительный - дательный (владение/косвенный объект), творительный (происхождение) и творительный (средство). Из шести падежей именительный и винительный падеж одинаковы, за исключением личных местоимений, а родительный и дательный падеж одинаковы, что означает, что существительные имеют четыре различные формы падежа. Существительные в армянском языке также уменьшаются по числу (единственное и множественное число).

Склонение в армянском языке основано на том, как образуется родительный падеж. Существует несколько склонений , но одно является доминирующим (родительный падеж в i ), тогда как полдюжины других форм приходят в постепенное упадок и заменяются i -формой, практически достигшей статуса правильной формы:

Статьи

Как английский и некоторые другие языки, армянский имеет определенный и неопределенный артикли. Неопределенный артикль в западноармянском языке — /mə/ , который следует за существительным:

ator mə («стул», Nom.sg), atori mə («стулья», Gen.sg)

Определенный артикль представляет собой суффикс, присоединенный к существительному, и имеет одну из двух форм: -n (когда последний звук — гласная) или (когда последний звук — согласная). Когда за словом следует al (ալ = тоже), союз u (ու) или настоящая или несовершенная спряженная форма глагола em (быть); однако всегда будет использоваться -n :

kirkə («книга», Nom.sg)
Карин («Ячмень», Nom.sg)

но:

As kirkn e («Это книга»)
Parin u charə («Хороший и плохой»)
Инкн аль («Он / она тоже»)

Неопределенный артикль становится mən , если за ним следует al (ալ = также, тоже) или настоящее или несовершенное спрягаемые формы глагола em (быть):

kirk mə («книга», Nom.sg)

но:

As kirk mən e («Это книга»)
Kirk mən al («И книга»)

Прилагательные

Прилагательные в армянском языке не склоняются по падежу или числу и предшествуют существительному:

agheg martə («хороший человек», Nom.sg)
агег мартун («хорошему человеку», Быт.сг)

Глаголы

Глаголы в армянском языке основаны на двух основных сериях форм: «настоящей» форме и «несовершенной» форме. От этого образуются все остальные времена и наклонения с различными частицами и конструкциями. Существует третья форма — претерит, который в армянском языке является самостоятельным временем и не принимает никаких других частиц или конструкций.

«Настоящее» время в западноармянском языке основано на трех спряжениях ( a, e, i ):

Настоящее время (в том виде, в котором мы его знаем в английском языке) образуется путем добавления частицы перед формой настоящего времени, за исключением дефектных глаголов em (я есть), gam (я существую, я здесь), unim (у меня есть ), kidem (я знаю) и gərnam (могу), а будущее создается добавлением биди :

Да kirk'ə gə gartam (Я читаю книгу или я читаю книгу, Прес)
Да кыркъə биди гартам (Я прочитаю книгу, Фут).

За исключением: биди əллам, уненам, киднам, гаренам (буду, имею, знаю, смогу). В просторечии после глагола добавляется частица «гор», чтобы указать настоящее прогрессивное время. В литературном армянском языке это различие не проводится.

Да кирк'ə гə гартам гор (я читаю книгу) [19]

Глагол без частиц образует сослагательное наклонение, например: «если я ем, я должен есть, что я ем, я бы хотел есть»:

Личные местоимения

Указательные местоимения

Относительные местоимения

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Произносится как Arevmtahayeren [ɑɾɛvmətɑhɑjɛˈɾɛn] на восточноармянском языке и пишется արևմտահայերեն в реформированной орфографии .

Рекомендации

  1. ^ Западноармянский в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ «Атлас языков мира ЮНЕСКО в опасности» . www.unesco.org . Архивировано из оригинала 2 августа 2018 года . Проверено 3 марта 2021 г.
  3. ^ Чаинян, Талар; Бакалян, Анни (1 января 2016 г.). «Язык в армянских американских общинах: западноармянский и усилия по сохранению». Международный журнал социологии языка . 2016 (237): 37–57. doi : 10.1515/ijsl-2015-0034. ISSN  1613-3668. S2CID  147596230.
  4. ^ Виктор А. Фридман (2009). «Социолингвистика на Кавказе». В Болле, Мартин Дж. (ред.). Справочник Routledge по социолингвистике во всем мире: Справочник . Рутледж. п. 128. ИСБН 978-0415422789.
  5. ^ Багдасарян-Тапалцян, SH (1970). Շիրարկի դաշտավայրի բարբառային նկարագիրը. Бюллетень социальных наук (на армянском языке) (6): 51–60. Архивировано из оригинала 15 сентября 2019 года . Проверено 24 марта 2013 г.
  6. ^ Ованнисян, Ричард , изд. (2003). Армянка Карин/Эрзерум . Коста Меса, Калифорния: Mazda Publ. п. 48. ИСБН 9781568591513. Таким образом, и сегодня эрзерумский диалект широко распространен в самых северных районах Армянской республики, а также в Ахалкалакском (Джавахети; Джавахке) и Ахалцхинском (Ахалцихском) районах южной Грузии.
  7. ^ "Армянский, западный | Этнолог бесплатно" . Этнолог (Бесплатно Все) . Проверено 25 декабря 2023 г.
  8. ^ "Глоттолог 4.3 - Западноармянский" . glottolog.org . Проверено 11 мая 2021 г.
  9. ^ «Армянский алфавит, язык и произношение». Омниглот.com . Проверено 30 декабря 2017 г.
  10. ^ ООО, Хеликс Консалтинг. «Тюрколог Рубен Мелконян издает книгу «Обзор истории армянской общины Стамбула»». Панорама.am . Проверено 30 декабря 2017 г.
  11. ^ Сектор культуры ЮНЕСКО, Интерактивный атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой, 2009 г.
  12. ^ «ЮНЕСКО: 15 языков в Турции, находящихся под угрозой исчезновения, Т. Коркут, 2009». Бианет.орг . Проверено 30 декабря 2017 г.
  13. ^ https://laist.com/people/liz-ohanesian (20 апреля 2023 г.). «Западноармянский язык находится под угрозой исчезновения. Новое поколение в Лос-Анджелесе его изучает». ЛАист . Проверено 29 мая 2023 г. {{cite web}}: Внешняя ссылка |last=( помощь )
  14. ^ аб Карапетян, Шушан (2014). «Как мне научить своих детей ломаному армянскому языку?»: Исследование носителей восточноармянского языка в Лос-Анджелесе» (PDF) .
  15. ^ abcde Выбор армянского символа зависит от контекста гласной в слове. Подробности см. в разделе «Орфография» ниже.
  16. ^ abcde Эти буквы представляют собой одну и ту же согласную из-за звукового сдвига в западноармянском языке по сравнению с классическим армянским языком. Подробности см. в разделе «Отличия фонологии от классической и восточноармянской» ниже.
  17. ^ abcde Это письмо претерпело заметный переход от классического армянского к западноармянскому. Подробнее см. #Отличия от классического армянского языка.
  18. ^ Хотя западных армян учат произносить два разных ротика (пишется ⟨ր⟩ и ⟨ռ⟩ ), во многих диалектах они слились в лоскут.
  19. ^ В просторечии после глагола добавляется частица gor , чтобы указать настоящее прогрессивное время. В литературном армянском языке это различие не проводится.

Библиография

Внешние ссылки

Западноармянские онлайн-словари