stringtranslate.com

Западно-арамейские языки

Западно -арамейские языки представляют собой особую подгруппу арамейского языка , когда-то широко распространенного по всему древнему Леванту , преимущественно на юге , и Синайскому полуострову , включая древний Дамаск , Набатею , Иудею , всю Палестинскую область , Трансиорданию , Самарию , а также Ливан на севере . Группа была разделена на несколько региональных вариантов, на которых говорили в основном набатейцы , евреи - мизрахи , мелькиты еврейского происхождения, [4] самаритяне и марониты . Все западно-арамейские языки сегодня считаются вымершими, за исключением западно-неоарамейского , на котором до сих пор говорят арамейцы (сирийцы) в городах Маалюла и Джуббадин в Сирии . [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12]

История

Западно-арамейский текст, написанный на христианском палестинском арамейском языке с использованием модифицированной версии сирийского алфавита .

В середине пятого века Феодорит Кирский (ок . 466 г.) отметил, что широко распространен арамейский язык, который греки обычно называют «сирийским» или «сирийским». Он также заявил, что «осроены, сирийцы, жители Евфрата, палестинцы и финикийцы — все говорят на сирийском языке, но со многими различиями в произношении», [13] фиксируя таким образом региональное разнообразие восточных и западно-арамейских диалектов во время поздняя античность . [14] [15] [16]

После первых мусульманских завоеваний в седьмом веке и последующей культурной и языковой арабизации Леванта и Месопотамии арабский язык постепенно заменил арамейский , включая его западные разновидности, в качестве основного языка для большинства людей. [17]

Несмотря на это, западный арамейский язык, судя по всему, сохранялся относительно долгое время, по крайней мере, в некоторых уединенных деревнях в горах Ливана и в Антиливанских горах Сирии. Фактически, вплоть до 17 века путешественники в регионе Ливана все еще сообщали о деревнях, где говорили на арамейском языке. [18]

Подарок

Современное состояние неоарамейских языков с изображением оставшегося анклава западного неоарамейского языка (зеленым цветом)

Сегодня западный неоарамейский язык является единственным сохранившимся остатком всей западной ветви арамейского языка, [19] на котором говорят не более нескольких тысяч человек в Антиливанских горах Сирии, главным образом в Маалуле и Джуббадине . До Гражданской войны в Сирии на нем также говорили на языке Баха , который был полностью разрушен во время войны, а все оставшиеся в живых бежали в другие части Сирии или в Ливан. [20] Население этих территорий избегало культурной и языковой арабизации из-за отдаленных горных мест изолированных деревень.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Пальмиренский диалект имеет двойную принадлежность, поскольку сочетает в себе черты как западного, так и восточного арамейского языка , но несколько ближе к восточной ветви. [1] [2] [3]

Рекомендации

  1. ^ Tempus, Aspekt und Modalität im Reichsaramäischen (на немецком языке). Харрасовиц. п. 47. В то время как восточно-арамейский пальмиренский язык легко вытеснил имперский арамейский язык в качестве языка Пальмиры, вероятно, во втором веке до нашей эры.…
  2. ^ Арамейские надписи и документы римского периода . ОУП Оксфорд. п. 43. …Пальмирен был продолжением официального арамейского языка и близким отражением разговорного языка региона Пальмирены с восточно-арамейскими особенностями….
  3. ^ Эллинистическая и римская Греция как социолингвистическая область . Издательство Джона Бенджамина. п. 271. …Пальмиринский арамейский язык сохранил многие древнеарамейские черты; с другой стороны, здесь имеются и изоглоссы с восточными диалектами…
  4. Арман Акопян (11 декабря 2017 г.). «Другие ветви сирийского христианства: мелькиты и марониты». Введение в арамейские и сирийские исследования . Горгиас Пресс. п. 573. ИСБН 9781463238933. Главным центром арамейскоязычных мелькитов была Палестина. В течение V-VI веков они занимались литературной, преимущественно переводческой работой на местном западно-арамейском диалекте, известном как «палестинский христианский арамейский», используя письменность, очень напоминающую скоропись Эстрангелы Осроэна. Палестинские мелькиты были в основном евреями, принявшими христианство, имевшими давнюю традицию использования палестинских арамейских диалектов в качестве литературных языков. Тесно связанными с палестинскими мелькитами были мелькиты Трансиордании, которые также использовали палестинский христианский арамейский язык. Другая община мелькитов, говорящих на арамейском языке, существовала в окрестностях Антиохии и некоторых частях Сирии. Эти мелькиты использовали классический сирийский язык в качестве письменного, общий литературный язык подавляющего большинства арамеев-христиан.
  5. ^ Рафик Шами. Märchen aus Malula (на немецком языке). Карл Хансер Верлаг ГмбХ и Компания КГ. п. 151. ИСБН 9783446239005. Я не знаю, что случилось с Дорфом, но я не знаю, как это сделать. Был ли это mit Malula?‹ fragte der festgehaltene Derwisch. >Das letzte Dorf der Aramäer< lachte einer der…
  6. ^ Ярон Матрас; Жанетт Сакель (2007). Грамматическое заимствование в межлингвистической перспективе. Де Грютер. п. 185. ИСБН 9783110199192. Тот факт, что почти все арабские заимствования в Малуле происходят из периода, предшествовавшего переходу от сельского диалекта к городскому диалекту Дамаска, показывает, что контакт между арамейцами и арабами был тесным…
  7. ^ Доктор Эмна Лабиди. Untersuchungen zum Spracherwerb zweisprachiger Kinder im Aramäerdorf Dschubbadin (Syrien) (на немецком языке). ЛИТ. п. 133. ИСБН 9783643152619. Арамаер фон Губбадин
  8. ^ Профессор доктор Вернер Арнольд; П. Бенстедт (1993). Arabisch-aramäische Sprachbeziehungen im Qalamūn (Syrien) (на немецком языке). Харасовиц. п. 42. ИСБН 9783447033268. Die Arabischen Dialekte der Aramäer
  9. ^ Профессор доктор Вернер Арнольд; П. Бенстедт (1993). Arabisch-aramäische Sprachbeziehungen im Qalamūn (Syrien) (на немецком языке). Харасовиц. п. 5. ISBN 9783447033268. Die Kontakte zwischen den drei Aramäer-dörfern sind nicht сбивает с толку.
  10. ^ Профессор доктор Вернер Арнольд. Lehrbuch des Neuwestaramäischen (на немецком языке). Харрасовиц. п. 133. ИСБН 9783447053136. Арамэрн в Малуле
  11. ^ Профессор доктор Вернер Арнольд. Lehrbuch des Neuwestaramäischen (на немецком языке). Харрасовиц. п. 15. ISBN 9783447053136. Viele Aramäer arbeiten heute в Дамаске, Бейруте или в Golfstaaten и verbringen nur die Sommermonate im Dorf.
  12. ^ Бейер 1986, с. 46, 55.
  13. ^ Петруччионе и Хилл, с. 343.
  14. ^ Брок 1994, с. 149-150.
  15. ^ Тейлор 2002, с. 302-303.
  16. ^ Иерусалимская церковь и ее литургия в первые пять веков . ISBN 9781728360140. Позднеарамейские диалекты делятся на западные и восточные. В пятом веке Феодорит Кирский различает диалекты осроенов, сироев, евфратеев, палестининов и фойников, говоря, что между ними существуют различия.
  17. ^ Гриффит 1997, с. 11–31.
  18. ^ Арнольд 2000, с. 347.
  19. ^ Арнольд 2012, с. 685–696.
  20. ^ https://www.aymennjawad.org/2020/01/the-village-of-bakha-in-qalamoun-interview.

Источники