stringtranslate.com

Книжная цензура в Канаде

Подпишите в Публичной библиотеке Торонто против цензуры

Цензура книг в Канаде в первую очередь ограничивается контролем над тем, какие книги могут быть импортированы. Агентство пограничной службы Канады может блокировать ввоз в страну материалов, которые считаются неприемлемыми, хотя эта практика стала менее распространенной с тех пор, как была принята Канадская хартия прав и свобод . [1]

Внутренняя цензура встречается редко, хотя и не невозможна в соответствии с Уголовным кодексом. Например, печать или распространение любой публикации, содержащей язык ненависти или детскую порнографию, является уголовным преступлением. [2] Во время войны эти полномочия иногда расширялись, чтобы удалить любую публикацию с точкой зрения, которая противоречила бы правительству. [3]

Как и в случае с цензурой книг в Соединенных Штатах , иногда практикуется изъятие публикаций из библиотек из-за общественного возмущения. [1] Школьные библиотеки особенно склонны вызывать споры. В Канаде было несколько широко разрекламированных запретов школьных советов, и один из них, в частности, превратился в битву в Верховном суде, Чемберлен против школьного округа Суррея. [4]

Правительственная цензура

Канадское правительство гарантирует свободу слова и печати в «разумных пределах» в Хартии прав и свобод. [5] Канада довольно редко запрещает книги внутри страны, за исключением военного времени. [1] Уголовный кодекс запрещает определенные виды речи, такие как пропаганда ненависти и «неправомерная эксплуатация секса». Поэтому публикация любых таких материалов может повлечь за собой уголовные обвинения. [2] Во время обеих мировых войн Закон о военных мерах ввел обширную цензуру, как для поддержания морального духа, так и для защиты страны от оппозиционных политических взглядов. [1]

Канадские таможенники уполномочены блокировать импорт любых материалов, которые считаются ненавистническими, непристойными, подстрекательскими или изменническими. [6] Цель этих ограничений в основном заключается в защите от социального вреда, который может создать поощрение ненавистнического и непристойного поведения. Однако критики считают, что эта цензура слишком сильно ущемляет их право на свободу слова. К сожалению, то, что является или не является ненавистническим или непристойным, трудно точно описать. По словам судьи Кеннета Смита: «Существует много примеров непоследовательности в обращении таможни с публикациями». Поскольку нет жестких ограничений на то, что запрещено, а что нет, закон может применяться неравномерно. [7] Когда в 1982 году была принята Канадская хартия прав и свобод , права на свободу слова стали более защищенными, и с тех пор задерживалось меньше материалов. [1] После решения суда по делу «Маленьких сестер» таможенная цензура снова снизилась, поскольку закон был пересмотрен таким образом, что таможня была ответственна за доказательство того, что материал является ненадлежащим, а не на импортера возлагалось бремя доказывания того, что он таковым не является. [7]

Запреты школьного совета

Запреты школьных советов обычно являются ответом на общественное возмущение по поводу откровенных материалов. В первую очередь, эти жалобы поступают от отдельных родителей, хотя иногда они могут исходить от учителей, администраторов [8] или организаций, таких как группа Parents' Rights in Education, которая была ответственна за тотальный запрет книг ЛГБТ в 1997 году в Калгари. [9] При этом определение того, что является или не является откровенным, часто выявляет предвзятость. [8] Непристойность — это сложный для конкретного определения термин, поэтому применение закона зависит от того, будет ли рассматриваемый материал оскорблять общественные стандарты. [9] Для ясности, это означает общественные стандарты страны в целом, а не стандарты сообщества, для которого была написана книга. Из-за этого изъятие книг, как правило, демонстрирует предвзятость. Если книга, содержащая целомудренные отношения между гетеросексуальной парой, вряд ли вызовет удивление, то если эта пара — гей, книга с гораздо большей вероятностью оскорбит общество. [7]

Самый яркий пример запрета школьного совета произошел в Суррее, Британская Колумбия, в 2003 году, когда двух учителей «обвинили в пропаганде гей-пропаганды», потому что они хотели преподавать с использованием иллюстрированных книг, в которых были однополые пары. Школьный совет Суррея запретил три книги (« Один папа, два папы, Коричневый папа, Синие папы », «Букет Белинды» и « Мамы Аши ») изначально на том основании, что они могут противоречить религиозным убеждениям семей учеников. Однако по мере продолжения разговора они разъяснили, что считают гомосексуализм изначально неприемлемым для маленьких детей. Из-за религиозного характера их рассуждений это решение было рассмотрено в Верховном суде. Суд отменил запрет 7-2, на основании того, что определенные типы семей не могут быть исключены, чтобы другие чувствовали себя более комфортно. В своих комментариях по поводу дела главный судья Беверли Маклахлин написала: «Толерантность всегда соответствует возрасту». [4]

История

Таможенный акт 1847 г.

Это положило начало традиции предотвращения ввоза в Канаду определенных «книг и рисунков безнравственного или непристойного характера». Это было за два десятилетия до того, как Канада обрела самоуправление. [1]

Первая мировая война

Закон о военных мерах был принят в августе 1914 года, чтобы помешать канадцам получать информацию о Первой мировой войне . Этот закон использовался для предотвращения публикации и продажи как книг, так и газет (а также нелитературных публикаций), которые были запрещены. Если бы человек все равно решил напечатать цензурированный материал, он считался бы виновным, пока не будет доказана его невиновность, и мог бы быть оштрафован и/или приговорен к тюремному заключению. Пригодность этих материалов в первую очередь определялась главным цензором Эрнестом Чемберсом, который затем добивался одобрения государственного секретаря и генерального почтмейстера. [3] В 1919 году Закон о военных мерах был расширен в попытке предотвратить распространение социализма. Это привело к запрету многих левых публикаций, включая The Western Clarion . Позже в том же году вступил в силу раздел 98, запрещающий все материалы, которые одобряют насильственные методы протеста. [1]

Закон о навесном замке

В 1937 году Квебек принял Закон о навесном замке, что стало очередной попыткой остановить распространение коммунизма. Этот закон давал прокурорам право арестовывать любого человека, выступающего за коммунизм в любом формате. Хотя этот закон не был строго направлен на литературную цензуру, он сделал незаконным печатать левые материалы, и должностные лица были уполномочены закрывать типографии, что привело к запрету ряда публикаций. Закон о навесном замке оставался в силе до 1957 года. [1]

Вторая мировая война

В 1939 году Закон о военных мерах был восстановлен и были созданы Правила обороны Канады. Однако установленные ограничения были менее строгими, чем в Первую мировую войну, и часто зависели от сотрудничества редакторов, чтобы подчеркнуть патриотические взгляды. При этом было запрещено около 600 публикаций, в первую очередь те, которые имели левые симпатии или которые могли быть восприняты как выдающие военные секреты. [1]

Криминальные комиксы

В течение 1940-х и 50-х годов многие страны западного мира начали уделять внимание угрозе моральной деградации со стороны комиксов, и Канада не была исключением. В Британской Колумбии возмущение достигло апогея в 1948 году, когда двое детей застрелили проезжающего мимо водителя. Мнение судьи по этому делу, опубликованное Peace River Block News, состояло в том, что действия этих мальчиков следует отнести на счет влияния комиксов, прославляющих преступную деятельность. После этого судебного разбирательства в 1949 году депутатом парламента Дэви Фултоном был внесен законопроект Фултона, официально известный как законопроект 10 21-го канадского парламента. Этот законопроект включал криминальные комиксы в определение непристойных материалов и оставался в силе до декабря 2018 года.

В 1954 году, в том же году, когда Подкомитет США по делам несовершеннолетних пришел к выводу, что комиксы являются моральным злом, в Альберте был сформирован Консультативный совет по нежелательным публикациям (ABOP). Целью ABOP было искоренение непристойных материалов в провинции (сосредоточившись на комиксах и журналах). Совет изъял из продажи более 20% периодических изданий, но был распущен в 1976 году, в основном из-за жалоб на секретность их процесса. [10]

Хартия прав и свобод

Введенная в действие в 1982 году хартия дает всем канадцам право на «свободу мысли, убеждений, мнений и их выражения, включая свободу прессы и других средств массовой информации». [5] Реализация таких мер защиты на конституционном уровне привела к заметному снижению запретов на книги. [1]

Однако в разделе 1 говорится, что хартия «гарантирует права и свободы, изложенные в ней, только с учетом таких разумных ограничений, предписанных законом, которые могут быть наглядно оправданы в свободном и демократическом обществе». Этот раздел может быть использован для подрыва других свобод, поэтому хартия не полностью предотвращает цензуру, но она делает ее менее распространенной. [1]

Little Sisters Book and Art Emporium против Канады

Little Sisters Book and Art Emporium , книжный магазин для геев и лесбиянок в Ванкувере , постоянно изымал книги на границе по обвинениям в непристойности. Книжный магазин утверждал, что таможенные правила, которые позволяли задерживать так называемые непристойные материалы, нарушали их права в соответствии с Канадской хартией прав и свобод . [7] В частности, раздел 2(b), который предусматривает «свободу мысли, убеждений, мнения и выражения, включая свободу прессы и других средств массовой информации», и раздел 15, который устанавливает «равное пользование законом без дискриминации». [5] В постановлении судьи Смита от 1996 года Little Sisters одержали лишь частичную победу. Суд постановил, что таможенники несправедливо применили закон, когда они нацелились на книжный магазин из-за его квир-контента, и что некоторые из задержанных материалов не были непристойными. Однако судья Смит не считал, что сам закон был несправедливым, а только то, как он применялся в этом конкретном случае. [7] Дело было обжаловано в Верховном суде Канады, который подтвердил решение в декабре 2000 года. Однако закон был пересмотрен, и теперь обязанность доказывать непристойность была возложена на таможенные органы. В отличие от импортеров, которые должны были доказывать, что материалы не были непристойными. [11]

Ссылки

  1. ^ abcdefghijk "Цензура в Канаде | Цифровые коллекции @ Mac". digitalcollections.mcmaster.ca . Получено 15.08.2023 .
  2. ^ Отделение ab , Законодательные службы (2023-06-22). "Сводные федеральные законы Канады, Уголовный кодекс". laws-lois.justice.gc.ca . Получено 2023-08-15 .
  3. ^ ab Keshen, Jeff (1 сентября 1992 г.). «Все новости, пригодные для печати: Эрнест Дж. Чемберс и контроль информации в Канаде, 1914–19». Canadian Historical Review .
  4. ^ ab Carter, Julie H. (1 апреля 2004 г.). «Суррей, Британская Колумбия: запрет книг в судах». Журнал вопросов геев и лесбиянок в образовании . 1 (4): 81–85.
  5. ^ Отделение abc , Законодательные службы (07.08.2020). "Консолидированные федеральные законы Канады, КОНСТИТУЦИОННЫЕ АКТ, 1867–1982". laws-lois.justice.gc.ca . Получено 15.08.2023 .
  6. Правительство Канады, Агентство пограничной службы Канады (14.02.2008). «Меморандум D9-1-17 — Процедуры определения Агентством пограничной службы Канады непристойности и пропаганды ненависти». www.cbsa-asfc.gc.ca . Получено 15.08.2023 .
  7. ^ abcde Коссман, Бренда; Райдер, Брюс (1996). «Таможенная цензура и Устав: Дело маленьких сестер». Конституционный форум . 7 (4): 103–112 – через Osgoode Digital Commons.
  8. ^ ab Jenkinson, Dave (2002). «Отбор и цензура: простая арифметика». Канадские школьные библиотеки . 21 (4). ProQuest  222536019 – через ProQuest.
  9. ^ ab Sillars, Les (15 декабря 1997 г.). «Гей-культура приходит в государственные школы Калгари». Alberta Report . 24 (52) – через EBSCOHost.
  10. ^ Райт, Эми (2022). «Забытый цензор Альберты: Консультативный совет по нежелательным публикациям (1954-1976) и продолжающаяся кампания против комиксов после 1954 года». Канадская литература (249). ProQuest  2777764965 – через ProQuest.
  11. ^ «Little Sisters Book and Art Emporium против Канады (министра юстиции) — дела SCC». scc-csc.lexum.com . Получено 15 августа 2023 г.