Согласный звук, часто представленный буквой ⟨z⟩ в МФА
Звонкие альвеолярные фрикативные согласные звуки . Символ в Международном фонетическом алфавите , представляющий эти звуки, зависит от того, описывается ли шипящий или несвистящий фрикативный звук.
- Символ для альвеолярного шипящего — ⟨ z ⟩, а эквивалентный символ X-SAMPA
z
— . Буква МФА ⟨z⟩ обычно не используется для зубных или постальвеолярных шипящих в узкой транскрипции, если только она не модифицирована диакритическим знаком (⟨ z̪ ⟩ и ⟨ z̠ ⟩ соответственно). - Символ МФА для альвеолярного несвистящего фрикатива образуется с помощью диакритических знаков ; это может быть ⟨ ð̠ ⟩ или ⟨ ɹ̝ ⟩.
Звонкий альвеолярный шипящий
Звонкий альвеолярный шипящий звук распространён во всех европейских языках , но относительно редко встречается в кросс-лингвистическом плане по сравнению с глухим вариантом . Только около 28% языков мира содержат звонкий зубной или альвеолярный шипящий звук. Более того, 85% языков с какой-либо формой [z] являются языками Европы , Африки или Западной Азии .
Функции
- Его манера артикуляции — свистящий фрикативный звук , то есть он обычно производится путем направления воздушного потока по канавке в задней части языка к месту артикуляции, где он фокусируется на остром крае почти сжатых зубов, вызывая высокочастотную турбулентность .
- Существует по крайней мере три конкретных варианта [z] :
- Дентализированный пластинчатый альвеолярный (обычно называемый «дентальным»), что означает, что он сочленяется с язычком, очень близким к верхним передним зубам, с кончиком языка, лежащим за нижними передними зубами. Шипящий эффект в этой разновидности [z] очень сильный. [1]
- Невтянутый альвеолярный, что означает, что он артикулируется либо кончиком, либо лезвием языка на альвеолярном гребне , называемые соответственно апикальным и ламинальным . Согласно Ladefoged & Maddieson (1996), около половины носителей английского языка используют невтянутую апикальную артикуляцию.
- Втянутый альвеолярный, что означает, что он сочленяется либо с кончиком, либо с лезвием языка немного позади альвеолярного гребня, называемый соответственно апикальным и ламинальным . Акустически он близок к [ ʒ ] или ламинальному [ ʐ ] .
- Его фонация звонкий, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это оральный согласный звук , то есть воздух выходит только через рот.
- Это центральный согласный , то есть он образуется путем направления воздушной струи вдоль центра языка, а не в стороны.
- Механизм его воздушного потока — пульмональный , то есть он образуется путем выталкивания воздуха исключительно межреберными мышцами и мышцами живота , как и в большинстве звуков.
Происшествие
Дентализированный пластинчатый альвеолярный
Неретракционный альвеолярный
Втянутый альвеолярный
Переменная
Звонкий альвеолярный несвистящий фрикативный согласный
Звонкий альвеолярный несвистящий фрикативный звук является согласным звуком. Поскольку в Международном фонетическом алфавите нет отдельных символов для альвеолярных согласных (один и тот же символ используется для всех переднеязычных мест артикуляции, которые не являются палатализированными ), он может представлять звук как несколькими способами, включая ⟨ ð̠ ⟩ или ⟨ ð͇ ⟩ ( втянутый или альвеоляризованный [ð] соответственно), ⟨ ɹ̝ ⟩ (суженный [ɹ] ) или ⟨ d̞ ⟩ (опущенный [d] ).
В некоторых языках также есть звонкий альвеолярный постукивающий фрикативный согласный , который является просто очень коротким апикальным альвеолярным несвистящим фрикативом, при этом язык делает жест для постукивающего стопа, но не достигает полного контакта. Это может быть обозначено в МФА с помощью понижающего диакритического знака, чтобы показать, что полной окклюзии не происходит. Свисающие фрикативные согласные теоретически возможны, но не засвидетельствованы.
Функции
- Его манера артикуляции - фрикативная , то есть она производится путем сужения воздушного потока через узкий канал в месте артикуляции, вызывая турбулентность . Однако у него нет рифленого языка и направленного воздушного потока, или высоких частот, как у шипящего.
- Место его сочленения — альвеолярное , то есть он сочленяется либо с кончиком, либо с лезвием языка у альвеолярного отростка , называемого соответственно апикальным и пластинчатым .
- Его фонация звонкий, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это оральный согласный звук , то есть воздух выходит только через рот.
- Это центральный согласный , то есть он образуется путем направления воздушной струи вдоль центра языка, а не в стороны.
- Механизм его воздушного потока — пульмональный , то есть он образуется путем выталкивания воздуха исключительно межреберными мышцами и мышцами живота , как и в большинстве звуков.
Происшествие
Звонкий латерально-срединный фрикативный согласный
Звонкий альвеолярный несвистящий фрикативный звук (также известный как «шепелявый» фрикативный звук) — согласный звук. Согласные произносятся с одновременным боковым и центральным потоком воздуха.
Функции
- Его манера артикуляции - фрикативная , то есть она производится путем сужения воздушного потока через узкий канал в месте артикуляции, вызывая турбулентность . Однако у него нет рифленого языка и направленного воздушного потока, или высоких частот, как у шипящего.
- Место его сочленения — альвеолярное , то есть он сочленяется либо с кончиком, либо с лезвием языка у альвеолярного отростка , называемого соответственно апикальным и пластинчатым .
- Его фонация звонкий, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это оральный согласный звук , то есть воздух выходит только через рот.
- Это центральный согласный , то есть он образуется путем направления воздушной струи вдоль центра языка, а не в стороны.
- Это боковой согласный , то есть он образуется путем направления воздушной струи по бокам языка, а не по его середине.
- Механизм его воздушного потока — пульмональный , то есть он образуется путем выталкивания воздуха исключительно межреберными мышцами и мышцами живота , как и в большинстве звуков.
Происшествие
Смотрите также
Примечания
- ^ ab Puppel, Nawrocka-Fisiak & Krassowska (1977:149), цитируется в Ladefoged & Maddieson (1996:154)
- ^ "английские речевые службы | Акцент года / шипящие в MLE". 31 декабря 2011 г. Получено 2 декабря 2015 г.
- ^ Ежи Тредер. "Fonetyka i fonologia". Архивировано из оригинала 2016-03-04.
- ^ Овидиу Драгич. «Limba Română contemporană. Fonetică. Fonologie. Ortografie. Lexicologie» (PDF) . Проверено 19 апреля 2013 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Ландау и др. (1999), с. 67.
- ^ Претнар и Токарц (1980:21)
- ^ Бук, Соломия; Мачутек, Ян; Ровенчак, Андрей (2008). «Некоторые особенности украинской письменности». Глоттометрия . 16 (16): 63–79. arXiv : 0802.4198 . Бибкод : 2008arXiv0802.4198B.(PDF ram-verlag.eu)
- ↑ Томпсон (1987), стр. 5 и 7.
- ^ Звелебил, Камил (1965). Некоторые особенности цейлонского тамильского языка. Индо-иранский журнал. Том. 9. ДЖСТОР. стр. 113–138. JSTOR 24650188.
- ^ Канепари (1992), стр. 68 и 72.
- ^ ab Ladefoged & Maddieson (1996), стр. 228–230 и 233.
- ^ Мэддисон и др. (1993:34)
- ^ Мэддисон и др. (1993:28, 34)
- ^ Collins & Mees (2003:199). Авторы не говорят, где именно это используется.
- ^ ab Grønnum (2005:139)
- ^ Энгстранд (1999), стр. 141.
- ^ Энгстранд (2004), стр. 167.
- ^ ab "UPSID r[F" . Получено 24 января 2016 г. .
- ^ Хезелвуд (2013) Фонетическая транскрипция в теории и практике , стр. 122–123
- ^ Джанет Уотсон (январь 2011 г.). «Боковые фрикативные и боковые эмфатические согласные в южной Саудовской Аравии и Мехри». academia.edu .
- ^ Уотсон, Джанет (январь 2013 г.). «Боковые рефлексы протосемитских D и Dh в диалекте Аль-Руба, юго-запад Саудовской Аравии: электропалатографические и акустические свидетельства». Nicht Nur mit Engelszungen: Beiträge zur Semitischen Dialektologie: Festschrift für Werner Arnold .
- ^ Джанет Уотсон (январь 2011 г.). «Боковые фрикативные и боковые эмфатические согласные в южной Саудовской Аравии и Мехри». academia.edu .
Ссылки
- Адамс, Дуглас К. (1975), «Распределение отодвинутых шипящих в средневековой Европе», Язык , 51 (2): 282–292, doi :10.2307/412855, JSTOR 412855
- Арванити, Амалия (2007), «Греческая фонетика: современное состояние» (PDF) , Журнал греческой лингвистики , 8 : 97–208, CiteSeerX 10.1.1.692.1365 , doi :10.1075/jgl.8.08arv, заархивировано из оригинал (PDF) от 11 декабря 2013 г.
- Ахундов, Агамуса (1983), Azərbaycan dilinin fonetikasi , Баку
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Бауэр, Лори; Динхарт, Джон М.; Хартвигсон, Ханс Х.; Якобсен, Лейф Квистгаард (1980), Американское английское произношение: дополнение, сравнение с датским. , Копенгаген: Gyldendalske Boghandel, OCLC 54869978
- Бертинетто, Марко; Лопоркаро, Микеле (2005), «Звуковая модель стандартного итальянского языка в сравнении с вариантами, на которых говорят во Флоренции, Милане и Риме» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 35 (2): 131–151, doi : 10.1017/S0025100305002148
- Канепари, Лучано (1992), Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana [ Справочник по итальянскому произношению ] (на итальянском языке), Болонья: Zanichelli, ISBN 978-88-08-24624-0
- Карбонелл, Джоан Ф.; Ллистерри, Хоаким (1992), «Каталанский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (1–2): 53–56, doi : 10.1017/S0025100300004618, S2CID 249411809
- Чу, Питер А. (2003), Вычислительная фонология русского языка , Universal Publishers
- Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2003) [Впервые опубликовано в 1981 г.], Фонетика английского и голландского языков (5-е изд.), Лейден: Brill Publishers, ISBN 978-9004103405
- Круз-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017/S0025100300005223, S2CID 249414876
- Энгстранд, Олле (2004), Fonetikens grunder (на шведском языке), Лунд: Studenlitteratur, ISBN 978-91-44-04238-1
- Энгстранд, Олле (1999), «Шведский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию Международного фонетического алфавита. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 140–142, ISBN 978-0-521-63751-0
- Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн Л. (1999), «Французский», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию Международного фонетического алфавита , Cambridge University Press, стр. 73–76, ISBN 978-0-521-65236-0
- Грённум, Нина (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3-е изд.), Копенгаген: Akademisk Forlag, ISBN 978-87-500-3865-8
- Гуссенховен, Карлос (1999), «Голландский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию Международного фонетического алфавита , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 74–77, ISBN 978-0-521-65236-0
- Ханибон, П. (2001), «Ингибирование лениции в ливерпульском английском», Английский язык и лингвистика , 5 (2): 213–249, doi :10.1017/S1360674301000223, S2CID 91182225
- Йесперсен, Отто (1897–1899), Фонетик , Копенгаген: Det Schubotheske Forlag
- Кара, Давид Сомфаи (2002), Казахстан , Lincom Europa, ISBN 9783895864704
- Кара, Давид Сомфаи (2003), кыргызский язык , Lincom Europa, ISBN 978-3895868436
- Клагстад, Гарольд Л. младший (1958), Фонематическая система разговорного стандартного болгарского языка , Американская ассоциация преподавателей славянских и восточноевропейских языков, стр. 42–54
- Кордич, Снежана (2006), сербско-хорватский , Языки мира/Материалы; 148, Мюнхен и Ньюкасл: Lincom Europa, ISBN 978-3-89586-161-1
- Козинцева, Наталья (1995), Современный восточноармянский язык , Lincom Europa, ISBN 978-3895860355
- Ladefoged, Питер ; Maddieson, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Blackwell. ISBN 0-631-19815-6.
- Ландау, Эрнестина; Лончарич, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию Международного фонетического алфавита , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
- Лейвер, Джон (1994), Принципы фонетики , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-45655-5
- Линь, Хуа (2001), Грамматика мандаринского диалекта китайского языка , Lincom Europa, ISBN 978-3-89586-642-5
- Лант, Гораций Г. (1952), Грамматика македонского литературного языка , Скопье
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Мэддисон, Ян (1984), Patterns of Sound , Cambridge University Press
- Мэддисон, Ян ; Спайич, Синиша; Сэндс, Бонни; Ладефогед, Питер (1993), «Фонетические структуры языка дахало», в Мэддисон, Ян (ред.), Рабочие документы Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе по фонетике: Полевые исследования целевых языков , т. 84, Лос-Анджелес: Группа фонетической лаборатории Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, стр. 25–65
- Мангольд, Макс (2005) [впервые опубликовано в 1962 году], Das Aussprachewörterbuch (6-е изд.), Мангейм: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
- Маротта, Джованна; Барт, Марлен (2005), «Акустические и социолингвистические аспекты лениции в ливерпульском английском» (PDF) , Studi Linguistici e Filologici Online , 3 (2): 377–413, архивировано из оригинала (PDF) 25.02.2021 , извлечено 22.03.2006
- Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017/S0025100303001373
- Меррилл, Элизабет (2008), «Тилькиапан сапотек» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 38 (1): 107–114, doi : 10.1017/S0025100308003344
- Мотт, Брайан (2007), «Чистабино (пиренейский арагонский)», Журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (1): 103–114, doi : 10.1017/S0025100306002842 , hdl : 2445/49131
- Нау, Николь (1998), латышский , Lincom Europa, ISBN 978-3-89586-228-1
- Огден, Ричард (2009), Введение в фонетику английского языка, Эдинбург: Edinburgh University Press Ltd., ISBN 978-0-7486-2540-6
- Окада, Хидео (1999), «Японский», в Международной фонетической ассоциации (ред.), Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Cambridge University Press, стр. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
- Падлужный, Пед (1989), Фанетика белорусской литературной литературы , Навука и техника, ISBN 978-5-343-00292-8
- Палькова, Здена (1994), Фонетика и фонология чештины , Каролинум, ISBN 978-8070668436
- Пандели, Х.; Эска, Дж.; Болл, Мартин; Рахилли, Дж. (1997), «Проблемы фонетической транскрипции: случай гиберно-английского slit-t», Журнал Международной фонетической ассоциации , 27 (1–2): 65–75, doi :10.1017/S0025100300005430, S2CID 145119728
- Претнар, Тоне; Токарз, Эмиль (1980), Словенщина за Поляке: Kurs podstawowy języka słoweńskiego , Катовице: Uniwersytet Śląski
- Пуппель, Станислав; Навроцкая-Фисиак, Ядвига; Крассовская, Халина (1977), Справочник по польскому произношению для изучающих английский язык, Варшава: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, ISBN 9788301012885
- Кафишех, Хамди А. (1977), Краткая справочная грамматика арабского языка Персидского залива , Тусон, Аризона: Издательство Университета Аризоны, ISBN 978-0-8165-0570-8
- Роцлавский, Бронислав (1976), Зарыс фонологии, фонеты, фонотактики и фоностатисты współczesnego języka polskiego , Гданьск: Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdańskiego
- Шевц-Шустер, Хинц (1984), Gramatika Hornjo-Serbskeje Rěče , Будышин: Ludowe nakladnistwo Domowina
- Шостед, Райан К.; Чиковани, Вахтанг (2006), «Стандартный грузинский» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (2): 255–264, doi : 10.1017/S0025100306002659
- Шимачкова, Шарка; Подлипский, Вацлав Йонаш; Хладкова, Катержина (2012), «Чешский язык, на котором говорят в Богемии и Моравии» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 42 (2): 225–232, doi : 10.1017/S0025100312000102
- Сипма, Питер (1913), Фонетика и грамматика современного западно-фризского языка, Лондон: Oxford University Press
- Sjoberg, Andrée F. (1963), Узбекская структурная грамматика , уральская и алтайская серия, т. 18, Блумингтон: Университет Индианы
- Сзенде, Тамаш (1999), «Венгерский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию Международного фонетического алфавита , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 104–107, ISBN 978-0-521-65236-0
- Телуолл, Робин (1990), «Арабский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 20 (2): 37–41, doi :10.1017/S0025100300004266, S2CID 243640727
- Томпсон, Лоуренс С. (1987), Справочная грамматика вьетнамского языка , Издательство Гавайского университета, ISBN 978-0-8248-1117-4
- Торребланка, Максимо (1988), «Latín Basium, Castellano Beso, Catalán Bes, Portugués Beijo», Hispanic Review , 56 (3): 343–348, doi : 10.2307/474023, JSTOR 474023
- Уотсон, Кевин (2007), «Ливерпульский английский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (3): 351–360, doi : 10.1017/s0025100307003180
- Уилер, Макс В. (2005), Фонология каталонского языка , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-925814-7
- Явуз, Хандан; Балджи, Айла (2011), Турецкая фонология и морфология , Эскишехир: Anadolu Üniversitesi, ISBN 978-975-06-0964-0
- Циммер, Карл; Оргун, Орхан (1999), «Турецкий» (PDF) , Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию Международного фонетического алфавита , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 154–158, ISBN 978-0-521-65236-0, заархивировано из оригинала (PDF) 2018-07-25 , извлечено 2015-04-12
Внешние ссылки