Согласные звуки, представленные ⟨ɾ⟩ в МФА
Звонкий альвеолярный удар или лоскут — это тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , представляющий зубной , альвеолярный или постальвеолярный удар или лоскут, — это ⟨ ɾ ⟩.
Термины «тап» и «флеп» часто используются взаимозаменяемо. Питер Ладефогед предложил различие, согласно которому тап ударяет по точке контакта напрямую, как очень короткая остановка, а флеп ударяет по точке контакта по касательной: «Флапы чаще всего производятся путем оттягивания кончика языка за альвеолярный гребень и перемещения его вперед так, чтобы он ударял по гребню попутно». [1] Это различие между альвеолярным тапом и флепом можно записать в МФА как тап ⟨ ɾ ⟩ и флеп ⟨ ɽ ⟩, символ «ретрофлекс» используется для того, который начинается с кончика языка, загнутого назад за альвеолярный гребень. Различие заметно в речи некоторых носителей американского английского в различении слов «potty» (tap [ɾ] ) и «party» (ретрофлекс [ ɽ ] ).
Для лингвистов, которые не делают различий, альвеолярные и зубные обычно называются тапами , а другие артикуляции — лоскутами . Ни один язык не противопоставляет тап и лоскут в одном и том же месте артикуляции.
Звук часто анализируется и, таким образом, интерпретируется неносителями английского языка как «R-звук» во многих иностранных языках. В языках, в которых сегмент присутствует, но не фонематичен, он часто является аллофоном либо альвеолярного смычного ( [ t ] , [ d ] или обоих), либо ротического согласного (например, альвеолярного вибрирующего или альвеолярного аппроксиманта ).
Если альвеолярный лоскут является единственным ротическим согласным в языке, его можно транскрибировать как ⟨ r ⟩, хотя технически этот символ представляет собой вибрацию.
Звонкий альвеолярный постукивающий фрикативный согласный, встречающийся в некоторых языках, на самом деле является очень кратким звонким альвеолярным несвистящим фрикативным согласным .
Звонкий альвеолярный удар и лоскут
Функции
Особенности звонких альвеолярных отводов или лоскутов:
- Его манера артикуляции — постукивание или хлопанье , то есть он производится одним сокращением мышц, так что язык совершает очень кратковременный контакт.
- Место его артикуляции — зубное или альвеолярное , то есть он артикулируется за верхними передними зубами или на альвеолярном гребне . Чаще всего он апикальный , то есть произносится кончиком языка.
- Его фонация звонкий, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это оральный согласный звук , то есть воздух выходит только через рот.
- Это центральный согласный , то есть он образуется путем направления воздушной струи вдоль центра языка, а не в стороны.
- Механизм его воздушного потока — пульмональный , то есть он образуется путем выталкивания воздуха исключительно межреберными мышцами и мышцами живота , как и в большинстве звуков.
Происшествие
Альвеолярно-носовой кран и лоскут
Функции
Характеристики альвеолярно-носового крана или лоскута:
- Его манера артикуляции — постукивание или хлопанье , то есть он производится одним сокращением мышц, так что язык совершает очень кратковременный контакт.
- Место его сочленения — альвеолярное , то есть он сочленяется либо с кончиком, либо с лезвием языка у альвеолярного отростка , называемого соответственно апикальным и пластинчатым .
- Его фонация звонкий, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это носовой согласный звук, который означает, что воздух выходит либо исключительно через нос ( носовые смычки ), либо в дополнение к выходу через рот.
- Это центральный согласный , то есть он образуется путем направления воздушной струи вдоль центра языка, а не в стороны.
- Механизм его воздушного потока — пульмональный , то есть он образуется путем выталкивания воздуха исключительно межреберными мышцами и мышцами живота , как и в большинстве звуков.
Происшествие
Смотрите также
Примечания
- ^ Валентин-Маркес (2015)Ошибка harvcoltxt: нет цели: CITEREFValentin-Marquez2015 ( справка )
- ^ Уотсон (2002:16)
- ^ Дум-Трагут (2009:19)
- ^ Карбонелл и Ллистерри (1992:53)
- ^ ab Grønnum (2005:157)
- ^ ab Basbøll (2005:126)
- ↑ Уэллс (1982:324–325)
- ^ Кокс и Пейлторп (2007:343)
- ^ Труджилл и Ханна (2002:24)
- ^ "Глоссарий" . Получено 2021-05-22 .
- ^ Огден (2009:114)
- ^ abc Огден (2009:92)
- ↑ Мудрый (1957:?)
- ^ Арванити (2007:15–18)
- ^ Хативада, Раджеш (декабрь 2009 г.). «Непальский». Журнал Международной фонетической ассоциации . 39 (3): 373–380. doi : 10.1017/S0025100309990181 . ISSN 1475-3502.
- ^ Кристофферсен, Гьерт (2015). «En innføring i norsk fonologi» [Введение в норвежскую фонологию] (PDF) (на норвежском языке) (4-е изд.). Университет Бергена . п. 21. Архивировано (PDF) из оригинала 24 октября 2018 г. Проверено 9 июля 2020 г.
В Остландске я обычно хожу в обычном режиме
- ^ Круз-Феррейра (1995:91)
- ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003:255)
- ^ ab Yavuz & Balcı (2011:25)
- ^ аб Шёберг (1963:13)
- ^ Миллер, Марк Т. (2007). Грамматика языка баджо Западного побережья (диссертация доктора философии). Техасский университет в Арлингтоне. стр. 34. hdl : 10106/577 .
- ^ Кван-Янг О. "Повторный анализ взмахов при заходе на посадку" . Получено 29.04.2023 .
- ^ Томаш П. Шинальский. "Flap t FAQ" . Получено 24.11.2013 .
- ^ Уокер (2011:9–10)
Ссылки
- Акамацу, Цутому (1997). Японская фонетика: теория и практика . Мюнхен: Lincom Europa. ISBN 3-89586-095-6.
- Арванити, Амалия (2007), «Греческая фонетика: современное состояние» (PDF) , Журнал греческой лингвистики , 8 : 97–208, doi :10.1075/jgl.8.08arv, архивировано из оригинала (PDF) 11 декабря 2013 г.
- Басбёлль, Ганс (2005), Фонология датского языка , Тейлор и Фрэнсис, ISBN 0-203-97876-5
- Карбонелл, Джоан Ф.; Ллистерри, Хоаким (1992), «Каталанский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (1–2): 53–56, doi : 10.1017/S0025100300004618, S2CID 249411809
- Кокс, Фелисити; Палеторп, Саллианн (2007), «Австралийский английский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (3): 341–349, doi : 10.1017/S0025100307003192
- Круз-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017/S0025100300005223, S2CID 249414876
- Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: Современный восточноармянский , Амстердам: Издательская компания Джона Бенджамина
- Гринберг, Марк Л. (2006), Краткая справочная грамматика стандартного словенского языка (PDF) , Канзас: Университет Канзаса
- Грённум, Нина (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3-е изд.), Копенгаген: Akademisk Forlag, ISBN 87-500-3865-6
- Кляйне, Ане (2003), «Стандартный идиш», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 261–265, doi : 10.1017/S0025100303001385
- Лабрун, Лоуренс (2012), Фонология японского языка , Оксфорд, Англия: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954583-4
- Ladefoged, Питер ; Maddieson, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Blackwell. ISBN 0-631-19815-6.
- Ласс, Роджер (1987), «Интрадифтонгальные зависимости», в Андерсон, Джон; Дюран, Жак (ред.), Исследования в области фонологии зависимости , Дордрехт: Foris Publications Holland, стр. 109–131, ISBN 9067652970
- Мангольд, Макс (2005) [впервые опубликовано в 1962 году], Das Aussprachewörterbuch (6-е изд.), Мангейм: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
- Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017/S0025100303001373
- Меррилл, Элизабет (2008), «Тилькиапан сапотек» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 38 (1): 107–114, doi : 10.1017/S0025100308003344
- Огден, Ричард (2009), Введение в английскую фонетику, Издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0-7486-2541-3
- Шимачкова, Шарка; Подлипский, Вацлав Йонаш; Хладкова, Катержина (2012), «Чешский язык, на котором говорят в Богемии и Моравии» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 42 (2): 225–232, doi : 10.1017/S0025100312000102
- Sjoberg, Andrée F. (1963), Узбекская структурная грамматика , уральская и алтайская серия, т. 18, Блумингтон: Университет Индианы
- Шуштаршич, Растислав; Комар, Смильяна; Петек, Боян (1999), «Словенский язык», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , стр. 135–139, ISBN 0-521-65236-7
- Труджилл, Питер; Ханна, Джин (2002), Международный английский: Руководство по разновидностям стандартного английского языка, 4-е изд ., стр. 24
- Валентин-Маркес, Вильфредо (2008), «Быть Борикуа: восприятие национальной идентичности и социолингвистическое распределение жидких переменных в пуэрториканском испанском», Исследования по испаноязычной и португалоязычной лингвистике , 1 (2): 451–454, doi :10.1515/shll-2008-1031, S2CID 147068871
- Уокер, Рэйчел (2011). «Носовая гармония». В ван Остендорп, Марк; Эвен, Колин Дж.; Хьюм, Элизабет; Райс, Керен (ред.). The Blackwell companion to phonology (PDF) . Malden, MA: Wiley-Blackwell. ISBN 9781405184236.
- Уотсон, Джанет (2002), Фонетика и морфология арабского языка , Нью-Йорк: Oxford University Press
- Уотсон, Кевин (2007), «Ливерпульский английский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (3): 351–360, doi : 10.1017/S0025100307003180
- Уэллс, Джон (1982), Акценты английского языка 2: Британские острова , Cambridge University Press, стр. 324–325, ISBN 978-0-521-28540-7
- Уайз, Клод Мертон (1957), Введение в фонетику , Энглвуд Клиффс
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Явуз, Хандан; Балджи, Айла (2011), Турецкая фонология и морфология (PDF) , Эскишехир: Anadolu Üniversitesi, ISBN 978-975-06-0964-0[ постоянная мертвая ссылка ]
Внешние ссылки