stringtranslate.com

Телефон (фонетика)

В фонетике (раздел лингвистики ) телефон — это любой отдельный речевой звук или жест , независимо от того, имеет ли конкретный звук решающее значение для значения слов.

Напротив, фонема — это звук речи на данном языке, который, если заменить его другой фонемой, может заменить одно слово другим. Телефоны абсолютны и не привязаны к какому-либо языку, но фонемы можно обсуждать только применительно к конкретным языкам.

Например, английские слова kid и kit оканчиваются двумя разными фонемами: /d/ и /t/ , и замена одной на другую превратит одно слово в другое. Однако разница между звуками /p/ в каламбуре ( [pʰ] с придыханием ) и вращении ( [p] без придыхания) никогда не влияет на значение или идентичность слова в английском языке. Следовательно, [p] нельзя заменить на [pʰ] (или наоборот) и тем самым преобразовать одно слово в другое. Это приводит к тому, что [pʰ] и [p] являются двумя разными телефонами, но не разными фонемами в английском языке.

В отличие от английского, замена одних и тех же двух звуков в хиндустани меняет одно слово на другое: [pʰal] ( फल / پھل ) означает «фрукт», а [pal] ( पल / پل ) означает «момент». [1] Таким образом, звуки [pʰ] и [p] являются разными фонемами в хиндустани, но не являются отдельными фонемами в английском языке. [2]

Как видно из примеров, фонемы, а не телефоны, обычно представляют собой особенности речи, которые отображаются на символы орфографии .

Обзор

В контексте разговорных языков телефон — это неанализируемый звук языка. [3] Телефон — это сегмент речи , который обладает различными физическими или перцептивными свойствами и служит основной единицей фонетического анализа речи. Телефоны обычно состоят из гласных или согласных звуков .

Фонетическая транскрипция (на основе телефонов) заключена в квадратные скобки ( [ ] ), а не косые черты ( / / ), как в фонематической транскрипции (на основе фонем). Телефоны (а часто и фонемы) обычно представляются с помощью символов Международного фонетического алфавита (IPA).

Например, английское слово spin состоит из четырех звуков: [s] , [p] , [ɪ] и [n] , поэтому слово имеет фонетическое представление [spɪn] . Слово «pin» имеет три телефона. Поскольку его первоначальный звук является придыхательным , его можно представить как [pʰ] , и тогда фонетическим представлением слова будет [pʰɪn] . (Точные особенности, показанные в фонетическом представлении, зависят от того, используется ли узкая или широкая транскрипция и на какие особенности автор хочет обратить внимание в конкретном контексте.)

Когда телефоны считаются реализацией одной и той же фонемы, их называют аллофонами этой фонемы (более подробную информацию о методах такого присвоения можно найти в разделе фонемы). В английском языке, например, [p] и [pʰ] считаются аллофонами одной фонемы, которая пишется /p/ . Таким образом, фонематическая транскрипция этих двух слов — /spɪn/ и /pɪn/ , и тогда стремление больше не отображается, поскольку оно не является отличительным .

Связь с орфографией

Достигается ли прямое сопоставление между фонемами и символами, зависит от типа используемой орфографии: фонологические орфографии, такие как индонезийская орфография, как правило, имеют однозначное сопоставление фонем с символами, тогда как алфавитные орфографии, такие как английская орфография, имеют тенденцию пытаться иметь прямое сопоставление фонем и символов. сопоставления, но в конечном итоге часто сопоставляют одну фонему с несколькими символами.

В приведенных выше примерах символы, заключенные в квадратные скобки: «pʰ» и «p» — это IPA -представления телефонов. IPA, в отличие от английского и индонезийского языков, не является практической орфографией и используется лингвистами для получения фонетической транскрипции слов на разговорных языках и, следовательно, по замыслу представляет собой строго фонетически написанную систему.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ CIIL (2008).
  2. ^ Барри (2006).
  3. ^ Лоос (1997).

Библиография