Знак «дито» — это стенографический знак , используемый в основном в рукописном тексте, указывающий на то, что слова или цифры над ним следует повторить. [1] [2]
Знак создается с помощью «пары апострофов »; [1] «пары знаков », используемых под словом»; [3] символа « ( кавычки ); [2] [4] или символа ” (правая двойная кавычка). [5]
В следующем примере вторая строка гласит: «Синие ручки, коробка из двадцати штук».
Черные ручки, коробка из двадцати штук... 2,10 $Синий " " " " ... 2,35 $
Ранние свидетельства использования знаков дитто можно увидеть на клинописной табличке новоассирийского периода (934–608 гг. до н. э.), где в таблице синонимов для повторения текста используются два вертикальных знака. [6]
В Китае соответствующим историческим знаком были две горизонтальные линии 𠄠 (Unicode U+16FE3 𖿣 OLD CHINESE RETERATION MARK ), который также является древним идеографом «два», похожим на современный идеограф二. Он найден в бронзовом письме времен династии Чжоу , как в примере справа ( ок. 825 г. до н. э. ). В форме письма печати это стало 〻 , а теперь пишется как 々 ; см. знак итерации .
Слово ditto происходит из тосканского языка , [7] где это прошедшее причастие глагола dire (говорить), со значением «сказал», как в обороте «сказанная история». Первое зарегистрированное использование ditto с этим значением в английском языке относится к 1625 году. [7]
В английском языке сокращение « do. », обычно выделенное курсивом, иногда использовалось вместо знаков «ditto».
Для китайского, японского и корейского языков существует специальный символ Unicode U+3003〃DITTO MARK в диапазоне CJK Symbols and Punctuation . Это облегчает установку обоих знаков на одной горизонтальной строке в азиатском вертикальном тексте.
Другие языки могут использовать эквивалентные символы. Например, в норвежском рукописном письме иногда встречается версия с использованием горизонтальных линий для обозначения диапазона ячейки в таблице, где запись повторяется (––〃––). [8] Во французском языке это называется guillemet itératif , но фактически используемый символ может отличаться: » используется в Квебеке, в то время как во Франции ― является предпочтительным. [9]
, образованный из двух апострофов (〃), представляющий «ditto».
маленьких знака ("), размещенные под чем-либо, чтобы указать, что это должно быть повторено
Пара знаков ", используемых под словом для экономии места и показа того, что слово повторяется там, где есть знаки.