Пунктуация иронии — это любая форма обозначения, предложенная или используемая для обозначения иронии или сарказма в письменном тексте. В письменном тексте на английском и других языках отсутствует стандартный способ обозначения иронии, и для заполнения этого пробела было предложено несколько форм пунктуации . Самая старая — точка перконтации в виде перевернутого вопросительного знака ( ⸮ ), предложенная английским печатником Генри Денхэмом в 1580-х годах для обозначения риторических вопросов , которые могут быть формой иронии. Также были предложены особые знаки иронии , например, в виде открытой стрелки вверх (△
|), использовавшийся Марселеном Жобаром в 19 веке, и в форме, напоминающей перевернутый вопросительный знак (), предложенный французским поэтом Алькантером де Брамом в 19 веке.
Пунктуация иронии в основном используется для указания того, что предложение следует понимать на втором уровне. Заключенный в скобки восклицательный или вопросительный знак, а также пугающие кавычки также иногда используются для выражения иронии или сарказма.
Точка перконтации () , перевернутый вопросительный знак, позже названный риторическим вопросительным знаком, был предложен Генри Денхэмом в 1580-х годах и использовался в конце вопроса, не требующего ответа — риторического вопроса . Его использование прекратилось в 17 веке. [1] Этот символ можно представить с помощью перевернутого вопросительного знака (⸮), найденного в Unicode как U+2E2E; другой символ, приближающийся к нему, — арабский вопросительный знак (؟) , U+061F.
Современный вопросительный знак (? U+003F) произошел от «punctus questionivus» (описываемого как «вспышка молнии, ударяющая справа налево») [2] , но в отличие от современного вопросительного знака, punctus questionivus можно противопоставить punctus percontativus — первый обозначает вопросы, требующие ответа, а последний обозначает риторические вопросы. [3]
В 1668 году Джон Уилкинс в своей работе «Опыт о реальном характере и философском языке» предложил использовать перевернутый восклицательный знак для обозначения риторических вопросов. [4]
В статье от 11 октября 1841 года Марселен Жобар , бельгийский газетный издатель, представил «знак иронии» ( фр . point d'ironie ) в форме большого наконечника стрелы с маленьким стержнем (скорее похожего на идеограмму рождественской елки ). [5] [6] В следующем году он расширил свою идею, предположив, что символ может использоваться в различных ориентациях (на боку, вверх ногами и т. д.), чтобы обозначить «точку раздражения, точку возмущения, точку колебания». [7] [8]
Другая точка иронии ( фр . point d'ironie ) была предложена французским поэтом Алькантером де Брамом (псевдоним Марсель Бернар) в его книге 1899 года L'ostensoir des ironies , чтобы указать, что предложение следует понимать на втором уровне (ирония, сарказм и т. д.). Она проиллюстрирована глифом, напоминающим, но не идентичным, небольшой, приподнятый, обращенный назад вопросительный знак. [3]
Эрве Базен в своем эссе « Plumons l'Oiseau » («Давайте ощипаем птицу», 1966) использовал греческую букву ψ с точкой под ней для той же цели () . [10] В той же работе автор предложил пять других инновационных знаков препинания: «точка сомнения» () , "точка убеждения" () , "точка одобрения" () , "точка авторитета" () и "точка любви" () . [11]
В марте 2007 года голландский фонд CPNB ( Collectieve Propaganda van het Nederlandse Boek ) представил еще один дизайн иронического знака — Ironieteken : (). [12] [13]
Том Дриберг рекомендовал печатать иронические высказывания курсивом с наклоном влево, чтобы отличать их от обычного курсива с наклоном вправо, [14] также называемого сарталиком. [15]
Кавычки-пугалки — это особый вид использования кавычек . Они помещаются вокруг слова или фразы, чтобы указать, что они не используются в том виде, в котором их использовал бы сам автор. В отличие от номинальной типографской цели кавычек, заключенные в них слова не обязательно цитируются из другого источника. При чтении вслух используются различные приемы для передачи смысла, такие как добавление «так называемый» или похожего слова или фразы презрения, использование саркастического или насмешливого тона или использование воздушных кавычек или любая комбинация вышеперечисленного.
В некоторых эфиопских языках сарказм и нереальные фразы обозначаются в конце предложения знаком сарказма, называемым temherte slaq [16] [17] или timirte slaq [18] ( амхарский : ትእምርተ፡ሥላቅ), [18] [19] символом, который выглядит как перевернутый восклицательный знак (U+00A1) ( ¡ ). [16]
В онлайн-общении среди некоторых пользователей Интернета распространено использование фиктивного закрывающего тега, созданного по образцу HTML : </sarcasm>
. Со временем он эволюционировал, потеряв угловые скобки ( /sarcasm
) и впоследствии был сокращен до /sarc
или /s
(не путать с допустимым конечным тегом HTML, </s>
используемым для завершения зачеркнутого фрагмента). [20] Пользователи веб-сайта Reddit часто обозначают сарказм с помощью /s
, как сокращения. [21] Это использование позже превратилось в индикаторы тона .
Риторические вопросы в некоторых неформальных ситуациях могут использовать вопросительный знак в квадратных скобках, например, " Oh, really[?]
". Эквивалентом иронического или саркастического утверждения будет восклицательный знак в квадратных скобках, например, " Oh, really[!]
". Субтитры, такие как в телетексте , иногда используют восклицательный знак в квадратных скобках или круглых скобках, чтобы обозначить сарказм. [22]
Другой метод выражения сарказма — размещение тильды ( ~
) рядом со знаком препинания. Это позволяет легко использовать его на любой клавиатуре, а также варьировать. Вариации включают сухой сарказм ( ~.
), восторженный сарказм ( ~!
) и саркастические вопросы ( ~?
). Спортивный блог Card Chronicle принял эту методологию, вставив ( ~
) после точки в конце предложения. [23] Она также была принята сообществом Udacity Machine Learning Nanodegree. [24]
В Интернете часто можно увидеть чередование заглавных и строчных букв, чтобы передать насмешливый или саркастический тон, часто в форме мемов . Одним из примеров является мем «Mocking SpongeBob», который состоит из подписи в паре со стоп-кадром из эпизода « Маленькая желтая книга » сериала « Губка Боб Квадратные Штаны » , где персонаж Губка Боб Квадратные Штаны ведет себя как цыпленок. [25] [ нужен лучший источник ]
Ввод текста заглавными буквами и использование смайликов , например «Закатывание глаз» (), " :>
", и " :P
/, а также использование дингбата / эмодзи «рука победы» () также часто используются для имитации кавычек, особенно в мгновенных сообщениях , в то время как хэштег в стиле Twitter , , также становится все более распространенным. [26]#sarcasm
Перевернутый эмодзи с лицом () часто используется для выражения сарказма. [27] Однако его также можно понимать как указание на множество тонких или скрытых эмоций. К ним могут относиться раздражение, негодование, паника, насмешка и другие более неоднозначные чувства. [28] [29]
Во многих игровых сообществах слово «Каппа» часто используется для выражения сарказма, а также в качестве шутки. Это связано с тем, что слово выступает в качестве смайлика на Twitch , сайте прямых трансляций, где оно приобрело популярность для этой цели. [30]
CollegeHumor в шутку предложил новые знаки, называемые «саркастиками», которые напоминают рваные или зигзагообразные скобки, используемые для заключения саркастических замечаний. [31]
В 2010 году был предложен символ «SarcMark», напоминающий @, но с перевернутой спиралью и точкой в центре вместо «a», для которого требовалось специальное программное обеспечение для компьютерных шрифтов. [32]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )