stringtranslate.com

Аббревиатуры на иврите

Аббревиатуры ( иврит : ראשי תיבות ) являются общей частью языка иврит , многие организации, места, люди и понятия известны по своим аббревиатурам.

Типографика

Акронимы в иврите используют специальный знак препинания , называемый gershayim ( ״ ‎ ) . Этот знак ставится между двумя последними буквами неизменяемой формы акронима (например, "report" в единственном числе - דו״ח , отсюда и множественное число דו״חות ). [1] Акронимы могут образовываться из цепочек отдельных начальных букв, например פזצט״א pazátsta (для פול, זחל, צפה, טווח, אש ), или из нескольких начальных букв, например ארה״ק (для ארץ הקודש , Священного Писания). Земля) или ראשל״צ рашлац (для ראשון לציון , Ришон ле-Цион ).

Если акроним читается как есть, то написание должно быть с конечной формой буквы. Если же, с другой стороны, акроним читается как полная фраза или читается как отдельные буквы, то его следует писать с срединной формой буквы. [2] На практике это правило часто игнорируется, и акронимы пишутся либо так, либо иначе.

Сокращения , которые являются усечениями одного слова, состоящего из первой буквы или первых нескольких букв этого слова (в отличие от аббревиатур, образованных из инициалов или усечений более чем одного слова), обозначаются с помощью знака препинания гереш ( ׳ ‎), помещаемого после последней буквы аббревиатуры (например, «Ms.»: גב׳ ). [2] Однако на практике вместо специальных знаков препинания (для которых на большинстве клавиатур нет клавиш) часто используются одинарные и двойные кавычки, при этом одинарная кавычка используется как в аббревиатурах [ требуется ссылка ], так и в аббревиатурах.

В современном иврите, как и во многих европейских языках, точки иногда используются для обозначения аббревиатуры (например, ת.ז. для תעודת זהות , «ID card», или ת.ד. для תא דואר , «POB»), эта нотация в основном используется в технической документации и считается нестандартной Еврейской академией. [3] [ требуется лучший источник ]

Произношение

Часто (и особенно когда они описывают существительное) еврейские аббревиатуры произносятся путем вставки гласного звука (обычно [a] ) между буквами. Эти гласные часто появляются в транслитерациях в другие письменности. Примерами являются Шас ( ש״ס ), Танах ( תנ״ך ) и Шабак ( שב״כ ). Существуют исключения из использования «a», такие как Эцель ( אצ״ל ).

Когда одна из букв — вав или юд , вместо этого их можно читать как гласные («у»/«о» и «и»): דו״ח ( дуах / дох = דין וחשבון , суд и счет); אדמו״ר ( admor = אדוננו מורנו ורבנו , хасидский ребе); שו״ת ( закрыть = שאלות ותשובות , вопросы и ответы); סכו״ם ( сакум = סכין כף ומזלג , нож, ложка и вилка); תפו״ז ( тапуз = תפוח זהב , оранжевый, букв. золотое яблоко); או״ם ( um = האומות המאוחדות , Организация Объединенных Наций ); ביל״ו Билу ; לח״י Легий . (Исключением является בית״ר , Бейтар , произносится как бейтар .)

Еврейские цифры (например, номера лет в еврейском календаре ) пишутся так же, как и аббревиатуры, с gershayim перед последним символом, но произносятся как отдельные названия букв. Например, ה׳תשע״ה (5775  AM или 2014–2015  CE ) произносится hei-tav-shin-ayin-hei .

Использование

Люди

Акронимы широко использовались в иврите по крайней мере со времен Средневековья . Несколько важных раввинов упоминаются с помощью акронимов их имен. Например, Рабби Шломо бен Ицхак известен как Раши ( רש״י ), Рабби Моше бен Маймон ( Маймонид ) широко известен как Рамбам ( רמב״ם ) , Рабби Моше бен Нахман ( Нахманид ) также известен как Рамбан ( רמב״ן ) , а Баал Шем Тов называется Бешт ( בעש״ט ) .

Ряд таких аббревиатур отличается только последней буквой. Все они начинаются с Махара- , как аббревиатура слов מורנו הרב רבי ... ( Морену Ха-Рав раби ... , «Наш учитель раввин ...»).

Текст

Использование еврейских сокращений распространяется и на литургические группы: слово Танах ( תנ״ך ) является аббревиатурой от Тора ( Пятикнижие Моисеево), Невиим (Книга пророков) и Кетувим (Агиографы) .

Однако чаще всего можно встретить использование акронимов в качестве акростихов , как в молитвах, поэзии (см. Пиют ), так и в каббалистических работах. Поскольку каждая еврейская буква также имеет числовое значение, встраивание акростиха может придать этим работам дополнительный уровень смысла.

Одной из целей акростихов было мнемоническое средство или способ для автора вплести свое имя в качестве подписи или какой-либо другой духовной мысли в свое произведение, в то время, когда многое запоминалось. Примеры молитв, которые содержат акростихи, включают:

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ כללי הפיסוק – יא. גרשיים, סעיף 30 [Пунктуация — выберите правила] (на иврите). Академия иврита . Архивировано из оригинала 23 июля 2011 г. Проверено 16 октября 2010 г.
  2. ^ ab הפיסוק - מבחר כללים [Пунктуация — выберите правила] (на иврите). Академия языка иврит . Архивировано из оригинала 2011-07-23 . Получено 2010-10-16 .
  3. ^ H. Facebook https://m.facebook.com/AcademyOfTheHebrewLanguage/photos/a.181203348616396/4107405005996191/?type=3&source=48 . {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title=( помощь )