Слово Ivoirité ( французское произношение: [i.vwa.ʁi.te] ; иногда переводится на английский как Ivoirity ) впервые использовал Анри Конан Бедье в 1995 году. Первоначально оно относилось к общей культурной идентичности всех, кто проживает в Кот-д'Ивуаре , особенно иностранцев в Кот-д'Ивуаре (которые составляют треть населения).
Однако во время президентства Анри Конана Бедье этот термин вошел в социальный и политический лексикон страны и использовался как описание предполагаемых внутренних характеристик коренных ивуарийцев, в отличие от иммигрантов. [1] Во время президентства Бедье этническая напряженность резко возросла, с ростом нападений на иностранных рабочих и расширяющимся расколом между преимущественно мусульманским севером страны и преимущественно христианским югом. Его правительство пыталось определить, кто является ивуарийцем.
Перед выборами 1995 и 2000 годов закон, разработанный Анри Конаном Бедье и поддержанный Верховным судом, требовал, чтобы оба родителя кандидата в президенты родились в Кот-д'Ивуаре. Это привело к дисквалификации кандидата в президенты от севера Алассана Уаттары , который утверждал, что представляет преимущественно мусульманский север, часто бедных рабочих-иммигрантов из Мали и Буркина-Фасо , работающих на плантациях кофе и какао . Алассан Уаттара , экономист, работавший в МВФ , был премьер-министром Кот-д'Ивуара при президенте Феликсе Уфуэ-Буаньи .
Это слово связано с гражданской войной в Кот-д'Ивуаре , которая произошла в 2010–2011 годах, в ходе которой погибло не менее 3000 мирных жителей. [2]