stringtranslate.com

Мат (ненормативная лексика)

Матовое слово «хуй» («khuy») в «Russisches etymologisches Wörterbuch»  [ru] Макса Фасмера ( Этимологический словарь русского языка ). Гейдельберг , 1950–1958

Мат ( русский : мат; матерщи́на / ма́терный язы́к , матерщина / матерный язык ) — термин, обозначающий вульгарную , непристойную или скверную речь в русском и некоторых других славянских языковых сообществах.

Четыре столба мата

В 2013 году Роскомнадзор составил список из четырех лексических корней, в который вошли любые слова русского языка, образованные от этих корней — существительные, прилагательные, глаголы, причастия и т. д., которые он счел «абсолютно недопустимыми в средствах массовой информации »: хуй (петух), пизда (пизда), ебать (трахаться), блядь (шлюха). Роскомнадзор определил запрещенные термины следующим образом: «Нецензурное обозначение мужского полового органа, нецензурное обозначение женского полового органа, нецензурное обозначение процесса совокупления и нецензурное обозначение женщины распутного поведения, а также все языковые единицы, образованные от этих слов». [1]

Дэвид Ремник пишет, что у слова «мат» есть тысячи вариаций, но в конечном итоге оно сосредотачивается на этих четырех словах. [2]

Матовые слова были включены польским издателем Яном Бодуэном де Куртенэ в 3-е и 4-е издания « Толкового словаря живого великорусского языка» , который был издан четыре раза в 1903–1909 годах (дважды) и в 1911–1912, 1912–1914 годах. [3] [4] [5] [6] [7] Включение грубых и ругательных слов стало препятствием для переиздания этой версии словаря в Советском Союзе по цензурным причинам. [8]

Хуй

Khuy ( хуй; хуй ), часто также пишется на латыни как "hui" или даже "hooy" русскими школьниками/новичками в их изучении английского языка, означает "петух", " пенис " или для эквивалентного разговорного регистра: " dick ". Этимология термина неясна. Основные теории включают в себя от протоиндоевропейского (PIE) * ks-u- , связанного с хвоя ( khvoya , "сосновые иголки"), приписываемого Педерсону, 1908. [9] [10]

От праиндоевропейского *hau-, связанного со словом хвост ( khvost , «хвост»), приписываемого Мерлингену, 1955; от монгольского хуй ( khui , что означает «ножны» или «ножны»). Это была этимология, одобренная советским правительством и приписываемая Максиму Горькому , который утверждал, что это заимствованное слово, навязанное во время монгольского ига . Александр Гороховский предлагает происхождение от латинского huic (дословно «для этого» , используемого в рецептах на лечение половых заболеваний) как эвфемизм , потому что древнерусское «ud/uda» (от праиндоевропейского корня * ud-, что означает «вверх, наружу» ) стало табу в середине 18 века. [11]

Первый том Большого словаря мата русского лингвиста и фольклориста Алексея Плуцера-Сарно  [ru] рассматривает только выражения с основой хуй ( khuy ), насчитывая более 500 статей; запланировано 12 томов. [ необходима ссылка ] Слово khuy встречается также в различных других славянских языках с тем же значением и произношением, но не всегда с тем же написанием, например, в польском chuj .

Пизда

Pizdá ( пизда́; пизда ) означает « пизда ». Производным от этого слова является междометие pizdets . Это слово, в зависимости от ситуации, может выражать яркую форму практически любой эмоции, начиная от грусти и досады («Пиздец, моя девушка изменила мне» или «Пиздец, я опоздал на рейс»), до выражения радости («Пиздец, мой сын только что родился!») [2]

Йебат

Yebát ' ( еба́ть; ебать ) означает «трахать (кого-то)». Этот глагол выражает одностороннее действие и всегда требует (или подразумевает) прямого объекта . Взаимное действие, выраженное в английском языке глаголами «копулировать», «иметь половой акт», передается в мате взаимной формой глагола yebát ' sya ( еба́ться ): «трахать друг друга». Исторически женщины воспринимались как сексуально покорные, поэтому глагол в основном относится к действию мужчины. В наше время он может относиться к действию женщины в контекстах, когда она инициирует (или планирует инициировать) половой акт или играет активную роль. См. запись в Викисловаре для некоторых образных значений этого слова.

Блядь

Блядь ( блядь; блядь ) означает « блудница ». [2] В древневосточнославянском языке слово блѧдь (блядь в современной орфографии) – блядь , означающее: «обман, вздор, безумная, прелюбодейка», [12] сохранилось в церковнославянском в трёх значениях: «обман, заблуждение», «пустословие, пустяки» и «разврат, прелюбодеяние». [13]

Для усиления экспрессивности слово может сочетаться с нематическим оскорблением «suka» ( сука , bitch ), образуя «suka, blyád» (сука, блядь), особенно среди интернет-пользователей и мемов, приблизительный аналог выражения «fucking shit». Термин популярен в сообществе видеоигр Counter-Strike в стилизованной форме «rush B, cyka blyat». [14]

История и использование

Некоторые утверждают, что термин «мат» происходит от русского слова «мать», компонента ключевой фразы «Ёб твою мать», « ёб твою мать». [15] [ нужен лучший источник ] Однако существует русское выражение «благим матом» , которое не имеет никакого отношения к непристойностям, и этимология которого также не ясна. [16]

Нецензурная брань относится к числу самых ранних зафиксированных свидетельств русского языка (первые письменные маты относятся к раннему Средневековью [17] ).

Одним из примеров использования мата является произведение Михаила Лермонтова 1834 года «Праздник в Петергофе» ( «Петергофский праздник» ) .

Пролог к ​​«Луке Мудищеву» , вероятно, написанный где-то в середине XIX века, часто приписывался Ивану Баркову , поэту-непристойщику, жившему в XVIII веке: [18]

Мат также используется в юморе или каламбурах путем сопоставления невинных слов так, что результат будет звучать так, как будто было использовано непристойное слово. Примером может служить песня донских казаков , цитируемая в «Тихом Доне» Михаила Шолохова : [19]

Щуку я, щуку я, щуку я поймала.
Девица красная, уху я варила.
Уху я, уху я, уху я варила.

Здесь «Уху я варила» («Я приготовила рыбное рагу ») можно переинтерпретировать как «У хуя варила» («Приготовила возле члена») или даже «Ух, хуй я варила» («Ох, я приготовила член» ).

Современное использование мата широко распространено, особенно в армии, полиции, среди рабочих, в криминальном мире и во многих других чисто мужских средах, с особым рвением в преобладающих среди мужчин военных и структурно схожих социальных слоях. [20] Статья Виктора Ерофеева (переведенная Эндрю Бромфельдом), анализирующая историю , подтекст и социологию мата, появилась в выпуске The New Yorker от 15 сентября 2003 года . [21]

В контексте русско-украинской войны на международном уровне получили распространение две нецензурные фразы: « Путин хуйло! » и « Русский военный корабль, иди нахуй » («Русский военный корабль, иди нахуй»), как выражение украинского неповиновения.

Правовые вопросы

В 2013 году мат был запрещён в России во всех средствах массовой информации , печатных и электронных. [2] [1] С 1 июля 2014 года мат был запрещён в России во всех фильмах, театральных постановках и концертах. [2]

В современной России, еще со времен Советского Союза , употребление нецензурной брани в общественных местах является отягчающим обстоятельством и может повлечь за собой квалификацию его как мелкого хулиганства , караемого статьей 20.1.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях [22], хотя четкого юридического определения того, что именно является нецензурной бранью, не было. [23]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ ab Роскомнадзор накажет СМИ только за четыре матерных слова, Известия , 25 декабря 2013 г.
  2. ^ abcdef Ремник, Дэвид (5 мая 2014 г.). «Четыре грязных слова Путина». The New Yorker . Получено 6 сентября 2017 г.
  3. ^ Куртенэ, Владимир Иванович Даль, Ян Нецислав Игнаций Бодуэн де (31 мая 1909 г.). «Английский: Толковый словарь живого великорусского языка» – через Wikimedia Commons.{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  4. ^ Куртенэ, Владимир Иванович Даль, Ян Нецислав Игнаций Бодуэн де (31 мая 1907 г.). «Английский: Толковый словарь живого великорусского языка» – через Wikimedia Commons.{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  5. ^ Куртенэ, Владимир Иванович Даль, Ян Нецислав Игнаций Бодуэн де (31 мая 1863 г.). «Английский: Толковый словарь живого великорусского языка» – через Wikimedia Commons.{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  6. ^ Куртенэ, Владимир Иванович Даль, Ян Нецислав Игнаций Бодуэн де (31 мая 1863 г.). «Английский: Толковый словарь живого великорусского языка» – через Wikimedia Commons.{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  7. ^ "В. И. Даль. Биобиблиографический указатель / Рос. гос. б-ка, НИО библиографии; Сост. О.Г. Горбачева. Ред. Т.Я. Брискман. Библиогр. ред. Е.А. Акимова. — М. .: Пашков Дом, 2004. — С. 9—11 — 134 с.» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 30 января 2019 года . Проверено 14 апреля 2019 г. .
  8. ^ Предисловие от редакции // Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. Том 1 / В.И. Даль. — 6-е изд. стер. — М.: Дрофа, Русский язык-Медиа, 2011. — С. III—XII.
  9. ^ "Комментарии". monstar.nnover.ru . Архивировано из оригинала 9 мая 2007 . Получено 16 марта 2007 .
  10. ^ Воронеж (2005). РУССКИЙ МАТ – СЛЕДСТВИЕ УНИЧТОЖЕНИЯ ТАБУ (Культурные табу и их влияние на результат коммуникации.) [Русский МАТ – Последствия разрушения табу; Культурные табу и их влияние на результат общения. philology.ru (на русском языке). стр. 184–197 . Проверено 6 сентября 2017 г.
  11. ^ Гороховский, А. Матерщина: седая древность и цветущая юность. russki-mat.net (на русском языке) . Проверено 6 сентября 2017 г.
  12. ^ Срезневский, Измаил Иванович . «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам» («Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам») – Материалы для словаря древнерусского языка по рукописям. Том 1 А–К (1893)/ С. 123
  13. ^ Дьяченко, Григорий Михайлович. «Полный церковнославянский словарь» («Полный церковно-славянский словарь») – «Полный церковнославянский словарь» / С. 47
  14. ^ Виллануева, Джейми; Хит, Джером (3 марта 2021 г.). «Словарь CS:GO: полное руководство по сленгу Counter-Strike». Dot Esports .
  15. Ерофеев, Виктор (12 октября 2003 г.). «Уникальная сила подпольного языка России». russki-mat.net .
  16. ^ Благим матом
  17. ^ Нецензурная лексика в берестяных грамотах
  18. ^ «Лука Мудищев» — история и мифология расхожие заблуждения («Лука Мудищев» – история и мифология расхожие заблуждения)» [ Лука Мудищев – История и мифология: Распространенные заблуждения)]. barkoviana.narod.ru (на русском языке). Архивировано из оригинала 17 декабря 2007 года . Проверено 8 августа 2008 г.
  19. ^ "А. Чернов. Запрещенный классик". www.fedor-krjukov.narod.ru .
  20. ^ Михайлин, Вадим (29 сентября 2004 г.). «Российский армейский мат как кодовая система, контролирующая поведение в российской армии». Журнал институтов власти в постсоветских обществах . 1. Получено 24 мая 2018 г.
  21. ^ Ерофеев, Виктор (15 сентября 2003 г.). «Грязные слова». The New Yorker . стр. 42. Получено 6 сентября 2017 г.
  22. ^ «Статья 20.1». Кодекс о правонарушениях России . Правительство России. 8 декабря 2003 г. – через консультант.ру. нарушение общественного порядка, выражение явного неуважения к обществу, влекущее за собой нецензурную бранью в общественных местах... сопровождающееся нецензурной лексикой в ​​общественных местах... наказывается штрафом от 500 до 1000 рублей либо арестом до 15 суток')
  23. ^ Министерство связи определяет понятие нецензурной речи [Министерство связи даст определение «нецензурной лексике»]. Лента.Ру . 24 июля 2009 г.

Внешние ссылки