stringtranslate.com

Иероглифический лувийский

Иероглифический лувийский ( luwili ) [1] — вариант лувийского языка , зафиксированный на официальных и королевских печатях и небольшом количестве монументальных надписей. [2] Он написан иероглифическим письмом, известным как анатолийские иероглифы . [3]

Дешифровка была представлена ​​Эммануэлем Ларошем в 1960 году, основанная на частичной расшифровке, предложенной с 1930-х годов. Исправления к показаниям некоторых знаков, а также другие разъяснения были даны Дэвидом Хокинсом, Анной Морпурго Дэвис и Гюнтером Нойманном в 1973 году, что обычно называют «новыми показаниями».

Обзор

По словам хеттитолога Алвина Клокхорста , иероглифический лувийский может также быть известен как имперский лувийский или лувийский железного века и «тесно связан» со своим родственным языком, клинописным лувийским . [4] [5] Точно так же Алиса Мутон и Илья Якубович разделяют лувийский язык на две отдельные разновидности: клинописный и иероглифический – последний имеет более престижное и элитное использование. [6]

Надписи

Самые ранние иероглифы появляются на официальных и царских печатях, датируемых началом II тысячелетия до нашей эры, но лишь XIV век до нашей эры является недвусмысленным свидетельством полноценной письменности. Голландский хеттитолог Виллемейн Ваал утверждал, что лувийский иероглиф уже использовался для письма на деревянных досках с начала второго тысячелетия до нашей эры, но этот аргумент не получил широкого признания. Первые монументальные надписи, подтвержденные как лувийские, относятся к позднему бронзовому веку , ок. 14-13 века до нашей эры. Примерно через два столетия скудного материала иероглифы возобновляются в раннем железном веке , ок. 10-8 вв. до н.э. В начале VII века до нашей эры лувийская иероглифическая письменность, которой к тому времени уже более 700 лет, предается забвению.

Скрипт

Базальтовая чаша с выгравированной надписью лувийскими иероглифами, найденная в Вавилоне , на юге Ирака, в 1880-х годах и ныне находится в коллекции Британского музея [7]

Более сложный монументальный стиль отличается от более абстрактных линейных или рукописных форм письма. В целом рельефные надписи предпочитают монументальные формы, а резные — линейную, но стили в принципе взаимозаменяемы. Тексты из нескольких строк обычно пишутся в стиле бустрофедон . Внутри строки знаки обычно пишутся вертикальными столбцами, но, как и в египетских иероглифах , эстетические соображения имеют приоритет над правильным порядком чтения.

Сценарий состоит из порядка 500 уникальных знаков, [8] некоторые из которых имеют несколько значений; данный знак может функционировать как логограмма, определитель или силлабограмма , или их комбинация. Знаки пронумерованы в соответствии со списком знаков Лароша с префиксом «L». или '*'. Логограммы транскрибируются латиницей заглавными буквами. Например, *90, изображение ступни, при логографическом использовании транскрибируется как PES, а при использовании в качестве силлабограммы — с фонематическим значением ti . В тех редких случаях, когда логограмму невозможно транслитерировать на латынь, она отображается через ее приблизительный хеттский эквивалент, записанный заглавными курсивом, например *216 ARHA . Самый современный список знаков принадлежит Марацци (1998).

Хокинс, Морпурго-Дэвис и Нейман исправили некоторые предыдущие ошибки относительно значений знаков, в частности исправив чтение символов *376 и *377 с i, ī на zi, za .

Некоторые знаки используются в качестве средства чтения, обозначая начало слова, конец слова или идентифицируя знак как логограмму. Они не являются обязательными и используются непоследовательно.

Фонология

Сценарий представляет собой три гласные a, i, u и двенадцать согласных h, k, l, m, n, p, r, s, t, w, y, z . Силлабограммы имеют структуру V или CV, реже CVCV. *383 ra/i , *439 wa/i и *445 la/i/u показывают множественную вокализацию. Некоторые силлабограммы гомофоничны, устраняются числами в транслитерации (как в клинописной транслитерации ), в частности, существует множество (более шести) силлабограмм для фонематических / са / и / та /.

Имеется тенденция к ротацизму с заменой интервокального d на r . Конечная остановка слова и в некоторых случаях начальная буква a- опускаются. Суффиксы -iya- и -uwa- могут быть синкопированы с -i- , -u- .

Примечания

  1. ^ "isbn:9004253416 - Sök på Google" (на шведском языке) . Проверено 19 апреля 2018 г.
  2. ^ Илья Якубович (2010: 69-70) утверждает, что термин «иероглифический лувийский» можно применять только к корпусу текстов, поскольку он не определяет конкретный диалект.
  3. ^ письмо также называли лувийскими (или лувийскими ) иероглифами и (в старых публикациях) хеттскими иероглифами . Ряд итальянских ученых используют Geroglifico Anatolico , термин, который набирает популярность и в английском языке, причем Крейг Мелхерт в недавних публикациях отдает предпочтение анатолийским иероглифам .
  4. ^ Клоекхорст, Элвин. «Анатолийский». В: Индоевропейская языковая семья: филогенетическая перспектива . Под редакцией Томаса Оландера. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2022. стр. 64, 69. doi : 10.1017/9781108758666.005.
  5. ^ Клоекхорст, Элвин (2022). «Анатолийский». В Томасе Оландере (ред.). Индоевропейская языковая семья: филогенетическая перспектива. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 69. дои : 10.1017/9781108758666.005. ISBN 978-1-108-75866-6. Принято считать, что клинописный лувийский и иероглифический лувийский — тесно связанные, но разные диалекты.
  6. ^ Мутон, Алиса; Якубович, Илья (декабрь 2021 г.). «Где говорили на лувили? Географическое и языковое разнообразие лувийских клинописных текстов». Журнал языковых отношений . 19 (1–2): 25–53. doi : 10.1515/jlr-2021-191-208 (неактивен 31 января 2024 г.).{{cite journal}}: CS1 maint: DOI inactive as of January 2024 (link)
  7. ^ Коллекция Британского музея
  8. ^ Ларош (1960) перечисляет 524, но несколько знаков, разделенных Ларошем, теперь считаются идентичными (например, *63 и *64 с *69, что само по себе, возможно, является вариантом *59 MANUS; *94 с *91 PES.SCALA.ROTAE ( глиф «роликовые коньки»); *136 с *43 CAPERE и т. д.)

Библиография

Корпус надписей
Исследования

дальнейшее чтение

Внешние ссылки