stringtranslate.com

Гана (народная музыка)

Għana ( / ˈ ɑː n ə / AH -nə ) — тип традиционной мальтийской народной музыки . Għana имеет два буквальных значения. Первое — богатство, достаток и процветание; второе связано с пением, стихами, рифмами и даже канталиеной , типом пения с медленным ритмом. Għana можно разделить на формальные и неформальные практики. Происхождение слова — арабское Ghena или Ghina غنى/غناء, что означает то же самое: богатство или пение/песни/тексты и т. д. .. .

Певца, работающего в этой области, местные жители называют «Гханнедж» (буквально «певец»). [1]

Неформальная Гана

На протяжении всей своей истории неформальные ситуации għana часто возникали как среди мужчин, так и среди женщин. Неформальные сессии проливают свет на важность музыки в повседневной жизни мальтийцев. Само происхождение għana можно проследить до ранних крестьян-фермеров. Ciantar (2000) в своей статье «От бара до сцены» объединяет труды ряда иностранных и мальтийских ученых, которые утверждают, что ранние примеры għana представляют как «простую жизнь мальтийских крестьян», так и «нетронутую природную среду острова». Ciantar утверждает, что корни għana глубоко зарыты в традиционном мальтийском образе жизни, настолько, что они становятся синонимами друг друга. Например, такое описание ученого Aquilina (1931) подчеркивает эту связь между людьми и għana:

Как приятно слышать из отдаленной и заброшенной деревни среди холмов нашего острова, в лунный вечер, пока сверчок прячется среди кустов томатов, нарушая вечернюю тишину, красивого и здорового молодого человека, смуглого, каким его делает наша страна, непрестанно поющего свою għana. Его душа, казалось бы, разрывается от его пения! iantar утверждает, что эти песни вызывают в памяти самые корни мальтийской поэзии и литературы, утверждение, которое также поддерживает 'Dun' Karm Psaila, национальный поэт Мальты. В статье о происхождении мальтийской поэзии Psaila продолжает связывать għana со скромным отдыхом и стремлениями простых людей.

Оба учёных, Акилина и Псаила, помещают гхану в «нетронутую» природную среду острова:

... можно было услышать песни гхана, сопровождаемые гитарой или аккордеоном, которые пели мужчины и женщины на морских побережьях и во время народных праздников, таких как Лапси (День Вознесения). Молодежь пела любовные песни гхана на открытом воздухе, на улицах или в домах во время работы, даже в барах, таких как "Viva iz-zejza".

Гайн тал-Хасселин в Мсиде

Għana был способом скоротать время во время часов отдыха и выполнения домашних дел. В частности, għana практиковали женщины, которые пели на крышах или в старых общественных прачечных, известных как għajn tal-ħasselin («источник прачек»). Прачечные были высечены в естественных пещерах вокруг острова, где вода течет постоянным потоком, обеспечивая место для стирки одежды. Как и во многих других обществах, мужчины были рабочими, а женщины заботились о нуждах домохозяйства. Женщины общались друг с другом, используя рифмованные песни. Это был способ посплетничать и скоротать время, пока они занимались своими домашними делами. После стирки одежду развешивали сушиться на плоских крышах, типичных для мальтийских домов. С одной крыши легко видеть — и действительно петь — соседние крыши через заборы высотой по пояс. Таким образом, по сути, на горизонте жилых районов Мальты существовало псевдосообщество, в котором женщины часто принимали участие в неформальных и индивидуальных сеансах гхана.

Формальная Гана

Существует 3 основных типа ганы: фил-Голи , таль-Фатт и Спирту Пронт . Гана фил-Голи также известна как Бормлижа , получившая свое название от города Бормла , где она была популярна. Пение Бормлижи требует от мужчин достижения необычайно высокого диапазона сопрано, не переходя при этом в фальцет. Этот стиль имитировал раннюю неформальную гхану, исполняемую женщинами, но из-за экстремальных вокальных требований этот стиль практикуется очень редко. Гана тал-Фатт буквально означает «факт» или «произошедшее на самом деле». В этом меланхоличном стиле баллады один гханней рассказывает историю об известных местных личностях, событиях или недавних интересных или юмористических мальтийских сказках и легендах. Spirtu pront переводится как «сообразительность» и возник из неформальных «песенных дуэлей». Другими типами ганы являются: бил-Касма и Макжетта.

Спирту Пронт

В сессиях Spirtu Pront два или более għannejja (певцов) объединяются в пары и принимают участие в импровизированной песенной дуэли, которая демонстрирует их знание широкого спектра социальных тем, а также их владение мальтийским языком. Сессии длятся около часа, и может быть несколько сессий, которые составляют целое представление. Għannejja — это живые поэты мальтийского языка, поющие в очень экспрессивном, свободном стиле. Их импровизированные мелодические линии во многом заимствуют из арабских гамм. Хотя импровизация, безусловно, является элементом, она никогда не является фокусом. [2]

После начала сессии għannejja должны участвовать в ней в течение всего времени, и ни один новый певец не может присоединиться. Ghannejja обычно начинается со вступительного комментария о том, кто принимает участие в сессии. Этот раздел действует как способ вступить в схватку, но в последнее время используется как способ идентификации участников во время записанных выступлений. Затем għannejja начинают обсуждать тему. Это либо будет предопределено, либо будет установлено в ходе сессии, как и разговор. Għana не используется для урегулирования личных разногласий или споров между певцами. Сами темы песен драматичны и серьезны, даже если рассматриваются остроумно. Это может быть личная честь, размышления о социальных ценностях или политика (в узком смысле этого слова) (Fsadni, 1993). Певцы должны демонстрировать свои превосходные знания в теме, придерживаясь при этом ряда формальных ограничений. Например, их импровизированные ответы должны рифмоваться, фразы должны быть в 8, 7, 8, 7-слоговой структуре, а певцы должны использовать «высокопарный» язык. Эта форма языка не является той, которая используется в обычном социальном общении. Она очень сложна, использует остроумие и двусмысленность и опирается на множество мальтийских пословиц и идиоматических фраз. Мальтийский язык является очень древним языком, и по сравнению с английским, он не содержит много прилагательных или наречий. Вместо этого, на протяжении столетий, мальтийцы разработали богатую и красочную библиотеку пословиц, которые служат их описаниями. Иногда, в зависимости от għannej, используемый язык является откровенно самодовольным. В конечном счете, этот тип практики создает напряжение между конкурирующими għannejja. В большинстве случаев гханнеджа пожимает руку своему противнику, как в спортивном матче, показывая, что то, что они говорят, имеет исключительно развлекательный характер и не имеет намерения кого-либо оскорбить.

Аккомпанемент обеспечивают три гитары, обычно играющие западную тонику в доминирующих аккордовых прогрессиях. Это придает għana очень необычное звучание, не совсем восточное, но и не совсем западное. В промежутках между спетыми куплетами следующему għannej (певцу) дается время, чтобы подготовить ответ на замечания своих оппонентов, в то время как чопорная (первая) гитара импровизирует мелодии, основанные на традиционных мелодиях għana. Гитара għana смоделирована по образцу испанской гитары и описывается Марсией Херндон так:

... стандартный инструмент с металлическими ладами и поворотными клавишами, металлическими струнами и традиционными украшениями спереди. Он отличается от стандартной гитары только тем, что имеет два размера. Солирующая гитара немного меньше аккомпанирующих инструментов. Это, наряду со способом настройки, указывает на присутствие на Мальте более старой традиции игры на гитаре, которая почти вымерла в других местах Средиземноморья . На гитарах играют с использованием медиатора или без него.

Преджем

Во время spirtu pront «прим» начинает импровизировать по мотиву, выбранному из «ограниченного» репертуара мотивов Ганы. Этот раздел известен как prejjem . Эти мотивы популярны не только среди дилетантов, но и хорошо известны за пределами сообщества għana широкой мальтийской публике. Ведущий гитарист начинает со вступительного раздела, сопровождаемого игрой на триадических , диатонических аккордах, предоставленных другими гитаристами. Как только первый завершает свою импровизацию, он присоединяется к другим гитаристам в аккомпанементе, основанном на тонике и доминанте установленной тональности. Функция этого вступительного раздела — установить тональность и темп для сессии. Тональность меняется от одной сессии к другой в целом исполнении, в зависимости от того, что в совокупности подходит għannejja (певцам). В наиболее часто используемом аккомпанементе «La» (akkumpanjament fuq il-La) струны ведущей гитары будут настроены на EA dgb e', в то время как струны второй аккомпанирующей гитары будут настроены на малую терцию ниже, за исключением нижней струны: EF# B eg# c#'. Качество тона этих гитар местного производства описывается Ciantar (1997) как «очень компактное, с очень низким басовым резонансом». Такая настройка проводится для лучшего выполнения технических требований, предъявляемых к ведущему гитаристу при создании новых мотивов и вариаций. Во вступительной части создается и развивается ряд ритмических и интервальных структур; этот же ритмический и мелодический материал затем повторяется во второй части как ghannejja, так и ведущим гитаристом. Например, частое использование синкопы и нисходящих мелодических движений является частью формальной структуры как пения, так и инструментального соло в spirtu pront; Это структурные элементы, объявленные во вступительной части, которые определяют стиль пения и игры в Гане.

Известные музыканты Ганы

Памятник Микиелю Абеле иль-Бамбину в Жейтуне

Ссылки

  1. ^ Кассар Пулличино, Дж. (1956). «Социальные аспекты мальтийских прозвищ» (PDF) . Scientia . 22 (2): 69.
  2. ^ Пеллегрини, В.М. (1978). «Развлечения, прошлое и настоящее» (PDF) . Л-Имнара . 1 (7): 21.
  3. ^ Балдаккино, Франс (1995). Имриеж Та' Мохи - Гана та' Франс Бальдаккино 'Иль-Будай'. ISBN 9990975027. Архивировано из оригинала 17 декабря 2016 года.
  4. ^ Дугал, Анджело (1997). «Лапси у л-Бандли» (PDF) . Л-Имнара . 4 (21): 109.

Внешние ссылки