Коренные жители Австралии, проживающие на территории Арнем-Ленд, Северная Территория
Дхувалы — коренной австралийский народ, проживающий в Арнем -Ленде на Северной Территории .
Язык
Дхувал принадлежит к йоллу-матхской ветви пама -ньюнганской языковой семьи .
Страна
В 1974 году Норман Тиндейл описал дувал как одну из двух групп кланов, другая — дувала , обе из которых жили преимущественно в прибрежной зоне, обращенной к Арафурскому морю , и населяли прибрежную зону восточной части Арнемленда, простирающуюся от залива Каслриг, реки Букингем и реки Кулатонг до окрестностей Порт-Брэдшоу. Приблизительная оценка Тиндейлом протяженности их земельных владений, рассчитанная вместе с территорией дувала, составляла 5400 квадратных миль (14 000 км 2 ). В 1927 году миссионер Дж. К. Дженнисон составил список из примерно 900 слов, которые он слышал от коренных жителей острова Элчо , и современный лингвистический анализ показывает, что этот список слов состоит из лексики из языка дувал . Подразумевается, что поместья дувал также существовали на этом острове.
История контакта
Первым европейцем, который вступил в контакт с дувалами, баламуму (морским народом/прибрежными людьми) в заливе Каледон , был Мэтью Флиндерс . Двое были застрелены в стычках. Был составлен краткий список слов их языка.
Общественная организация
Общество Дхувал организовано по принципу восьми кланов, все из которых принадлежат к фракциям Дуа бинома Йирритья/Диа:
- Тжамбарупингу [а]
- Лейагавумир [б]
- Лейгалавумир (Лягалавумирр, Лиалааомир, Лайгалавумири, Лайгулавулмири)
- Дативуй (Datiwuy)
- Марангу (Маррангу, Марракули, Меранго)
- Маракулу (Марракулу, Марагулу)
- Джапу [c]
- Дапуингу [d]
Альтернативные названия
- Баламуму (южный экзоним прибрежных племён вокруг залива Каледон , означающий «морской/прибрежный народ»)
- Барламомо, Барламуму
- Малаг (от слова мала , означающего «море»)
- Марларк
- Арравия
- Банджарпума
- Биламанджи
- Дхурили (в основном используется кланами на юге)
- Дурилджи
Примечания
- ^ Варианты транскрипции: «Тджамбарпоинг, Джамбаррпуйнгу, Джамбарпингу, Джамбарбвингу, Джамбарбоинга, Джумбапоинго, Джамбарбинго, Джамбарбвинго, Джамбарпинга, Чамбарупи, Джамбарвингу, Гуджула, Гвиюла, Нгаладхарр, Наладаер, Нгаладо»
- ^ Варианты транскрипции: «Лейагавумирр, Лиагаомир, Лайгаджомир, Лайгоджомир, Гальбанук, Галванук, Галвангуг»
- ^ Варианты транскрипции: «Джабу, Тяпу, Джабу, Дармарамири, Дхамаламирр, Марадунгими, Мараданггимири, Марратханггимир»
- ^ Варианты транскрипции: «Дхапуйнгу, Вуррунггуку, Вурунгугу»
Цитаты
Источники
- «Карта коренных народов Австралии AIATSIS». AIATSIS .
- Флиндерс, Мэтью (1814). Путешествие в Terra Australis. Т. 2. Г. и В. Никол.
- Дженнисон, Дж. К. (1927). «Заметки о языке аборигенов острова Элчо». Труды Королевского общества Южной Австралии . 51 : 177–192.
- Morphy, Frances (1983). "Yolgnu". В Dixon, Robert MW ; Blake, Barry J. (ред.). Handbook of Australian Languages . Vol. 3. John Benjamins Publishing . pp. 1–188. ISBN 978-9-027-22005-9.
- Тиндейл, Норман Барнетт (1925–1926). «Туземцы Грут-Айленда и западного побережья залива Карпентария, части I–II». Записи Южно-Австралийского музея . 3 : 61–102, 103–134.
- Tindale, Norman Barnett (1974). "Duwal (NT)". Aboriginal Tribes of Australia: Their Terrain, Environmental Controls, Distribution, Limits, and Proper Names . Australian National University . Архивировано из оригинала 20 марта 2020 г.