stringtranslate.com

Изменился тон

Кантонские измененные тона (также называемые pinjam ; [1] традиционный китайский :變音; упрощенный китайский :变音; пиньинь : biànyīn ; ютпин : bin3jam1 ; кантонский йельский : binyām ) возникают, когда тон слова становится другим из-за определенного контекста или значения. «Измененный» тон — это тон слова, когда оно читается в определенном лексическом или грамматическом контексте, в то время как базовый (или лежащий в основе) тон обычно является тоном слова, когда оно читается в цитате. [2] Таким образом, он отличается от тона sandhi , который представляет собой автоматические изменения тона, созданные их фонетической средой, без учета значения. В своей наиболее распространенной форме он возникает на последнем слоге либо сложного слова, либо удвоенного слова, либо определенных примеров звательного падежа, особенно при прямом обращении к людям, таким как члены семьи. [2] Существует ограниченный набор семантических областей , где происходит изменение тона, обычно связанных с небольшими вещами, знакомством, едой и болезнями. [3]

Измененный тон обычно принимает форму не высокого уровня, не среднего восходящего тона (то есть тоны 3, 4, 5 и 6 в ютпхине и йельском диалекте; см. кантонскую фонологию для получения дополнительной информации о тонах в кантонском диалекте), трансформирующегося в средневосходящий тон (тон 2); для некоторых говорящих этот измененный тон немного ниже, чем средневосходящий тон цитаты. [1]

В других лексемах тон последнего слога становится тоном высокого уровня (тон 1 в Йельском и Ютпинском). Это особенно верно, если предпоследний слог уже имеет тон 1 в качестве тона цитирования. [2] Для говорящих с высоким нисходящим тоном это также может стать тоном высокого уровня через тот же процесс. [1]

У многих говорящих — другая форма измененного тона, используемая в определенных обращениях , которая также может привести к высокому тону (тон 1), а не к среднему тону. [4]

Почти все слоги не высокого уровня, не среднего восходящего тона встречаются с измененным тоном, поэтому неизмененные слоги не высокого уровня, не среднего восходящего тона практически не существуют.

Из-за своей крайней непредсказуемости кантонский диалект становится самым сложным языком в мире.

В тайшаньском также наблюдаются измененные тона. В некоторых случаях он реализуется как дополнительный высокий плавающий тон в конце среднего, низкого, среднего падающего и низкого падающего тонов; это приводит к новым контурам для тайшаньского, а именно, средний восходящий, низкий восходящий, средний падающий и низкий падающий тон соответственно. Конечная высота этих измененных тонов может быть даже выше, чем тон высокого уровня цитирования. Другой измененный тон возникает, когда ожидаемый тон заменяется низким падающим тоном. Эти два тона объединяются в определенных случаях, в результате чего ожидаемый тон заменяется низким падающим тоном, например, изменение глагола/tʃat˧/ «чистить» на существительное/tʃat˨˩˥/ «кисть». [5]

Использование высокого восходящего тона для обозначения измененного тона во многих разновидностях китайского языка Юэ подразумевает одно возможное происхождение от уменьшительных морфем, во многом таким же образом, как эрхуа функционирует в стандартном мандаринском наречии и в пекинском диалекте . В кантонском диалекте несколько уменьшительных морфем были предложены в качестве исходных, среди них/jiː˥/ «сын» (в форме высокого тона) и/t͡siː˧˥/ «ребенок». Таким образом, измененный тон является реликтом сокращения основного слога с этим уменьшительным. [1]

Также было засвидетельствовано отдельное изменение тона, которое действует на глаголы, отмечая совершенный вид . Это фонетически эквивалентно изменению тона выше в кантонском диалекте Гонконга и Гуанчжоу, включая модификацию для тех, у кого высокий нисходящий тон. [6]

Считается, что это результат слияния маркера совершенного вида /t͡sɔː˧˥/ в глагол, и, таким образом, встречается также в других вариантах языка Юэ , таких как диалект Сяолань в Чжуншане ; он также встречается в китайских вариантах языка Хакка, таких как некоторые варианты в Хэюань в северном Гуандуне, а также в Шичэн и Юду в южном Цзянси . [7] Говорят, что эта тоновая морфема даже преобладает над явными маркерами совершенного вида в некоторых областях, таких как Чжаоцин , Синьхуэй , Фошань и Шунде , что приводит к форме тонального аблаута , хотя это связано с речью старшего поколения. [7]

Примечания

  1. ^ abcd Ю (2007)
  2. ^ abc Йип и Мэтьюз (2000)
  3. ^ D Jurafsky "О семантике кантонского измененного тона или женщины, спички и китайская брокколи", Труды 14-го ежегодного собрания Берклийского лингвистического общества . Беркли: Берклийское лингвистическое общество. Доступно онлайн, по состоянию на 24 мая 2018 г.
  4. ^ Алан CL Ю (публикация ожидается) «Тональное отображение в кантонской вокативной редупликации», Труды 35-го ежегодного собрания Берклийского лингвистического общества . Беркли: Берклийское лингвистическое общество. Доступно онлайн, по состоянию на 4 ноября 2011 г.
  5. Тереза ​​М. Ченг «Фонология тайшаня», Журнал китайской лингвистики, т. 1, № 2 (май 1973 г.), стр. 256-322. [1]
  6. ^ Шань, Юньмин单韵鸣 (21 мая 2013 г.). «广州话动词完成体的变异 (Вариация совершенного аспекта диалекта Гуанчжоу)».语言科学. 12 (6): 649–757. doi : 10.7509/j.linsci.201305.027891. ISSN  1671-9484 . Проверено 25 октября 2023 г.
  7. ^ ab Chappell, Hilary (сентябрь 2023 г.). «Tone Morphemes in Sinitic: Where Prosody Meets Morphology». Journal of Chinese Linguistics . doi :10.1353/jcl.2017.a906858. ISSN  2411-3484 . Получено 25 октября 2023 г. .

Ссылки