Споры о карикатурах на тараканов в иранской газете возникли в ответ на карикатуру , нарисованную художником-карикатуристом Маной Неестани и опубликованную в иранском пятничном журнале «Iran-e-jomee» 12 мая 2006 года. [1]
В мультфильме описаны девять методов борьбы с тараканами, изображены персидскоязычный ребенок и таракан. При первом способе, когда таракан его не понимает, ребенок решает поговорить с тараканом на «тараканьем языке», но таракан отвечает: «Намана?» («что» на азербайджанском языке ). Карикатура была воспринята населением как оскорбление иранских азербайджанцев .
Статья, сопровождающая карикатуры, называется «Как не дать тараканам превратить нас в тараканов?». Это сатирическая статья в детском еженедельнике. В мультфильме изображены девять методов борьбы с тараканами, включая диалог, угнетение, уничтожение, контроль численности населения и насилие. Текст абзаца на первом изображении описывает первый метод, переведенный следующим образом:
«Первый метод: диалог»
- Некоторые люди считают, что не следует прибегать к насилию в качестве первого шага, потому что это лишит процесс всего удовольствия. Поэтому мы должны сначала попытаться сесть за стол переговоров как цивилизованные люди и вести диалог с тараканами. Но проблема в том, что таракан не может понимать человеческий язык [т. е. аргументированный аргумент]. А грамматика тараканов настолько сложна — никто еще не выяснил, какие из их глаголов оканчиваются на «ing», — что 80% самих тараканов ее не знают и предпочитают говорить на других языках. Если даже тараканы не понимают своего языка, как ты можешь его понять?! Именно поэтому переговоры зашли в тупик и сладкая методология насилия становится необходимостью!
Ребенок начинает говорить с тараканом на «тараканьем языке», но таракан его не понимает и отвечает: «Намана?» ('что'). Намана изначально является азербайджано-тюркским словом , но иногда используется и в персидском языке в качестве сленга. [ нужна цитата ] В других разделах статьи, где рассматривается вариант насилия, таракан разговаривает с ребенком на персидском языке.
Использование в статье ключевых слов «диалог» ( персидский : گفتمان ) и «насилие» ( персидский : خشونت ورزی ), а также дискуссии о проблемах с пониманием языка «тараканов» могут быть истолкованы как молчаливые ссылки на реформистскую номенклатуру, в отличие от на язык консерваторов в Иране . Знаменитый реформистский девиз « диалог между цивилизациями », использованный бывшим президентом Ирана Мохаммадом Хатами , стал источником критики среди интеллигенции, поскольку они задавались вопросом, как может быть возможен такой диалог между Ираном и западными цивилизациями, когда его нет. даже возможно иметь диалог и взаимопонимание между реформаторами и консервативными иранцами. [ нужна цитата ]
Публикация карикатуры вызвала споры среди иранских азербайджанцев, якобы сравнивших их с тараканами. Некоторые люди считали это частью давнего шовинистического отношения к иранским азербайджанцам среди части персоязычного большинства. [2] [3]
Полемика вылилась в массовые протесты в мае 2006 года в преимущественно населенных азербайджанцами городах Тебриз , Урмия , Ардебиль , Занджан и Нагаде , а также в ряде небольших городов. После бурной реакции со стороны иранской полиции первоначально мирные протесты в большинстве случаев переросли в насилие: протестующие бросали камни и наносили ущерб собственности, связанной с правительством. [4] Amnesty International утверждает, что «сотни, если не тысячи, были арестованы и десятки азербайджанских турок, как сообщается, застрелены силами безопасности», [5] в то время как иранские власти утверждают, что 330 человек были арестованы во время протестов, и только четыре демонстранта были убиты. [6]
Правительство Ирана оперативно отреагировало на события, временно закрыв иранскую газету, арестовав карикатуриста Мана Неестани , который сам является этническим азербайджанцем , [7] и главного редактора газеты Мехрдада Гасемфара. Он также обвинил внешние силы в «разыгрывании националистической карты». [8]
Эмад Афру , в то время глава Комиссии Меджлиса по культуре, заявил, что к созданию напряженности причастны пантюркисты . [9] Другие члены иранского правительства обвинили в этом США , Израиль и Великобританию , подозревая в разжигании этнической розни в Иране. Утверждалось, что США проводят тайные операции в Иране и являются союзниками соседа Ирана – Азербайджанской Республики . [10] Аббас Малеки , старший научный сотрудник Гарвардского университета и бывший заместитель министра иностранных дел Ирана, поддержал этот тезис, заявив:
Я думаю, что когда президент Буш говорит, что на столе переговоров есть все варианты, дестабилизация этнических провинций Ирана является одним из них. Не забывайте, что г-н Махмудали Чехрегани , один из лидеров пантюркиста, агитирующих за сепаратистскую программу Азербайджана , был в Вашингтоне в прошлом году по приглашению Министерства обороны . [10]
Руэл Марк Герехт, предположительно бывший сотрудник ЦРУ , заявил в начале 1990-х годов: «Доступный через Турцию и бывший советский Азербайджан, на который уже смотрят националисты в Баку , более ориентированный на Запад, чем большая часть [] Ирана, и экономически никуда не идущий», Самая богатая сельскохозяйственная провинция Ирана была идеальным театром [тайных действий] ЦРУ». [10]
Одним из факторов, спровоцировавших протесты, стал сепаратистский телеканал «ГюнАз» , который подстрекал часть населения к беспорядкам и волнениям. [11] По данным газеты Hürriyet , турецкое государственное расследование установило, что спутниковые каналы, используемые для размещения GünAz, арендовались американским ЦРУ, в результате чего каналу было запрещено использовать спутники Türksat . [12] [13]
По мнению Тураджа Атабаки , известного эксперта по иранским азербайджанцам, в утверждениях иранского правительства об иностранном заговоре может быть доля правды, однако ответственность за беспорядки лежит в первую очередь на центральном правительстве. [14] Точно так же писатель Ясон Атанасиадис полагает, что «нет веских доказательств того, что эти проблемы носят не только внутренний характер». [10]
{{cite news}}
: CS1 maint: unfit URL (link)