stringtranslate.com

Представление (искусство)

Репрезентация — это использование знаков, которые заменяют и заменяют что-то другое. [1] Именно посредством репрезентации люди организуют мир и реальность, называя их элементы. [1] Знаки располагаются таким образом, чтобы образовывать смысловые конструкции и выражать отношения. [1]

Бюст Аристотеля , греческого философа .

Для многих философов, как древних, так и современных, человек рассматривается как «репрезентативное животное» или животное-символ , существо, отличительной особенностью которого является создание и манипулирование знаками – вещами, которые «заменяют» или «заменяют» что-то. еще. [1]

Репрезентация была связана с эстетикой (искусством) и семиотикой (знаками). Митчелл говорит, что «изображение - чрезвычайно гибкое понятие, которое простирается от камня, изображающего человека, до романа , описывающего день из жизни нескольких жителей Дублина». [1]

Термин «представление» имеет множество значений и интерпретаций. В теории литературы «репрезентация» обычно определяется тремя способами.

  1. Чтобы быть похожим или похожим
  2. Заменять что-то или кого-то
  3. Представить второй раз; представлять [2]

Размышления о репрезентации начались с ранней литературной теории в идеях Платона и Аристотеля и превратились в важный компонент исследований языка, Соссюра и коммуникации . [2]

Определение представления

Репродукция Моны Лизы

Представлять — значит «приводить в сознание посредством описания», а также «символизировать, быть воплощением»; от репрезентатора (12в.), от L. reraesentare, от re-, интенсивной приставки, + praesentare «представлять», букв. «поставить раньше». [ оригинальное исследование? ]

Представление — это тип записи, при котором сенсорная информация о физическом объекте описывается на носителе . Степень сходства художественного изображения с объектом, который оно представляет, является функцией разрешения и не влияет на значение слова. Например, и Мона Лиза , и детский рисунок Лизы дель Джокондо, нарисованный карандашом , будут считаться репрезентативными, и любое предпочтение одного перед другим необходимо понимать как вопрос эстетики. [ нужна цитата ]

История

Греческие театральные маски, изображенные на мозаике виллы Адриана

С древних времен репрезентация играла центральную роль в понимании литературы, эстетики и семиотики. Платон и Аристотель — ключевые фигуры ранней теории литературы, которые считали литературу просто одной из форм репрезентации. [3] Аристотель, например, считал каждый способ представления, вербальный, визуальный или музыкальный, естественным для человека. [4] Таким образом, что отличает людей от других животных, так это их способность создавать знаки и манипулировать ими. [5] Аристотель считал мимесис естественным для человека, поэтому считал представления необходимыми для обучения и существования людей в мире. [4]

Платон, напротив, относился к репрезентации с большей осторожностью. Он признавал, что литература — это изображение жизни, но также считал, что изображения являются посредником между зрителем и реальностью. Это создает миры иллюзий, уводящие человека от «реальных вещей» . [6] Таким образом, Платон считал, что репрезентацию необходимо контролировать и контролировать из-за возможной опасности поощрения антисоциальных эмоций или имитации зла. [5]

Далее Аристотель сказал, что это определенно человеческая деятельность. [1] Человек с детства обладает инстинктом представления, и в этом отношении человек отличается от других животных тем, что он гораздо более подражателен и усваивает свои первые уроки, подражая вещам. [1] Аристотель рассматривает представление тремя способами:

  1. Объект: Представляемый символ.
  2. Манера: способ представления символа.
  3. Средство: материал, который используется для его представления.

Средством литературного изображения является язык . Важной частью репрезентации является взаимосвязь между тем, что представляет собой материал, и тем, что он представляет. Отсюда возникают вопросы: «Камень может представлять человека, но как? И благодаря чему и по какому соглашению происходит такое понимание изображения?» [1]

Реальность постигается только через репрезентации реальности, через тексты, дискурсы, изображения: не существует такого понятия, как прямой или неопосредованный доступ к реальности. Но из того, что можно видеть реальность только посредством представления, не следует, что человек вообще не видит реальности... Реальность всегда более обширна и сложна, чем может постичь любая система представлений, и мы всегда чувствуем, что это именно так - представление никогда «получает» реальность, поэтому человеческая история создала так много и меняющихся способов достижения этой реальности. [7]

Следовательно, на протяжении всей истории человеческой культуры люди были недовольны способностью языка выражать реальность и в результате разработали новые способы представления. Необходимо создать новые способы видения реальности, поскольку люди познают реальность только через представление. [7] Отсюда возникают контрастирующие и альтернативные теории и способы представления абстракции, реализма и модернизма, и это лишь некоторые из них.

Современные представления о репрезентации

Именно благодаря осторожности Платона в современную эпоху многие осознают политические и идеологические проблемы и влияние представлений. Невозможно отделить представления от культуры и общества, которое их производит. В современном мире существуют ограничения по тематике, ограничивающие виды репрезентативных знаков, которые разрешено использовать, а также границы, ограничивающие аудиторию или зрителей конкретных репрезентаций. В системах рейтингов кинофильмов фильмы с рейтингами M и R являются примером таких ограничений, что также подчеркивает попытку общества ограничить и изменить представления для продвижения определенного набора идеологий и ценностей. Несмотря на эти ограничения, репрезентации по-прежнему обладают способностью жить собственной жизнью, оказавшись в публичной сфере, и им не может быть придано окончательное или конкретное значение; поскольку всегда будет разрыв между замыслом и реализацией, оригиналом и копией. [5]

Следовательно, для каждого из приведенных выше определений существует процесс коммуникации и отправки и получения сообщений. В такой системе коммуникации и представлений неизбежно могут возникнуть потенциальные проблемы; недоразумения, ошибки и ложь. Точность представлений никоим образом не может быть гарантирована, поскольку они действуют в системе знаков, которая никогда не может работать изолированно от других знаков или культурных факторов. Например, интерпретация и чтение представлений функционируют в контексте свода правил интерпретации, и внутри общества многие из этих кодексов или соглашений неофициально согласованы и установлены на протяжении ряда лет. Однако такое понимание не высечено на камне и может меняться в зависимости от времени, места, народа и контекста. Но как же происходит это «согласие» или понимание репрезентации? Семиотики в целом согласны с тем, что репрезентативные отношения можно разделить на три отдельные категории: икона, символ и указатель. [5]

Например, объекты и люди не имеют постоянного значения, но их значения формируются людьми в контексте их культуры, поскольку они обладают способностью придавать вещам какой-то смысл или значение. [6] Рассматривая репрезентацию таким образом, мы фокусируемся на понимании того, как язык и системы производства знаний работают над созданием и распространением значений. Репрезентация — это просто процесс, в котором создаются такие значения. [6] Во многом так же, как и постструктуралисты, этот подход к репрезентации рассматривает ее как нечто большее, чем любое отдельное представление. Похожая точка зрения рассматривает репрезентацию как часть более широкой области, как говорит Митчелл: «… репрезентация (в памяти, в словесных описаниях, в образах) не только «опосредует» наши знания (о рабстве и многих других вещах), но и препятствует, фрагментирует и отрицает это знание» [8] и предлагает отойти от точки зрения, согласно которой репрезентации являются просто «репрезентирующими объектами», к сосредоточению внимания на отношениях и процессах, посредством которых репрезентации производятся, оцениваются, просматриваются и обмениваются.

Пирс и представление

Чарльз Сандерс Пирс

Чарльз Сандерс Пирс (1839–1914) был новаторским и опытным логиком, математиком и ученым, основателем философского прагматизма . Центральные идеи Пирса были сосредоточены на логике и репрезентации.

Семиотика и логика

Пирс отличал философскую логику как логику как таковую от математики логики. Он рассматривал логику ( как таковую ) как часть философии, как нормативную область, следующую за эстетикой и этикой, как более фундаментальную, чем метафизика, [9] и как искусство разработки методов исследования. [10] Он утверждал, что в более общем смысле, как и вывод, «логика коренится в социальном принципе», поскольку вывод зависит от точки зрения, которая в некотором смысле безгранична. [11]

Пирс считал, что логика является формальной семиотикой, [12] формальным изучением знаков в самом широком смысле, причем не только знаков, которые являются искусственными, лингвистическими или символическими, но также знаков, которые являются подобиями или являются индексальными, например, реакции. Он считал, что «вся эта вселенная наполнена знаками, если она не состоит исключительно из знаков» [13] вместе с их репрезентативными и выводными отношениями, интерпретируемыми разумом или квазиразумом (все, что работает как разум, хотя, возможно, на самом деле это не так). будучи одним); [14] здесь основное внимание уделяется жестовому действию в целом, а не психологии, лингвистике или общественным наукам).

Он утверждал, что, поскольку всякая мысль требует времени, «вся мысль заключена в знаках» [15] и знаковых процессах (« семиозис ») и что тремя нередуцируемыми элементами семиозиса являются (1) знак (или репрезентамен), (2) (семиотический) объект , предмет знака, который представляет знак и который может быть чем угодно мыслимым — качеством, грубым фактом или законом — и даже вымышленным (« Принц Гамлет ») и (3) интерпретантом (или интерпретирующим знаком), который представляет собой значение или разветвление знака, сформированное в своего рода идею или эффект, который является дальнейшим знаком, например, переводом. [16] Даже если знак представляет собой сходство или фактическую связь, независимую от интерпретации, знак является знаком, поскольку он, по крайней мере, потенциально интерпретируем. Знак зависит от своего объекта таким образом, что делает возможным (и, в некотором смысле, определяет) интерпретацию, образуя интерпретант, который, в свою очередь, зависит от знака и объекта, как знак зависит от объекта и, таким образом, является дальнейшим знак, позволяющий и определяющий дальнейшую интерпретацию, дальнейшие интерпретаторы. Этот по сути триадический процесс логически структурирован так, чтобы продолжаться сам по себе, и именно он определяет знак, объект и интерпретант.

Объект либо (1) является непосредственным по отношению к знаку, и это объект, представленный в знаке, либо (2) является динамическим объектом, который является объектом таким, какой он есть на самом деле, на котором основан непосредственный объект. Обычно рассматриваемый объект, такой как Гамлет или планета Нептун, является особым или частичным объектом. Тотальный объект знака — это универсум объекта дискурса , совокупность вещей в том мире, к которому относят этот объект. Интерпретант либо (1) непосредственен по отношению к знаку, например, обычное значение слова, своего рода интерпретативное качество или возможность, присутствующая в знаке, либо (2) динамичен , действительный интерпретант, например, состояние возбуждения, или ( 3) окончательное или нормальное , истинное решение вопроса, которое было бы достигнуто, если бы мысль или исследование зашли достаточно далеко, своего рода норма или идеальная цель, с которой любой действительный интерпретатор может в лучшем случае совпадать.

Пирс сказал, что для того, чтобы знать, к чему относится знак, разуму необходим своего рода опыт объекта знака, опыт вне данного знака или знаковой системы и сопутствующий ему опыт. В этом контексте он говорил о побочном опыте, побочном наблюдении, побочном знакомстве, и все это во многом в одних и тех же терминах. [17] Например, произведения искусства могут использовать как богатство, так и ограниченность опыта аудитории; писатель, маскируя римский ключ , рассчитывает на отсутствие у типичного читателя личного опыта общения с реальными изображаемыми людьми. Затем читатель относит знаки и интерпретанты в общем виде к предмету или предметам того рода, который представлен (намеренно или нет) в романе. Во всех случаях объект (будь то качество, факт, закон или даже вымышленный) определяет знак для интерпретанта через побочный опыт с объектом, побочный опыт, в котором объект вновь обнаруживается или из которого он вспоминается, даже если это опыт с объектом воображения, вызванным к жизни знаком, что может случиться не только в художественной литературе, но и в теориях и математике, и все это может включать мысленные эксперименты с объектом при определенных правилах и ограничениях. Через побочный опыт даже знак, заключающийся в случайном подобии отсутствующего предмета, определяется этим предметом.

Пирс считал, что логика состоит из трех основных частей:

  1. Спекулятивная грамматика , [18] о значимости, условиях возникновения значения. Изучение сигнификационных элементов и сочетаний.
  2. Логический критик , [19] о действительности, условиях истинного представления. Критика аргументов в их различных модусах.
  3. Спекулятивная риторика , или методевтика, [20] об условиях определения интерпретаций. Методология исследования в его взаимодействующих режимах.

1. Спекулятивная грамматика . Под этим Пирс подразумевает обнаружение связей между вопросами о том, как знаки могут иметь значение, какие виды знаков существуют, как они комбинируются и как одни воплощают или включают в себя другие. В рамках этой широкой области Пирс разработал три взаимосвязанные универсальные трихотомии знаков, зависящие соответственно от (1) самого знака, (2) того, как знак представляет свой объект и (3) того, как знак представляет свой объект для своего интерпретанта. Каждая трихотомия подразделяется в соответствии с задействованной феноменологической категорией: первородство (качество чувства, по существу монадическое), вторичность (реакция или сопротивление, по существу двойственное) или третье (репрезентация или опосредование, по существу троичное). [21]

  1. Квалисинги, синсинги и легисигны . Каждый знак есть либо (qualisign) качество или возможность, либо (sinsign) действительная отдельная вещь, факт, событие, состояние и т. д., либо (legisign) норма, привычка, правило, закон.
  2. Значки, индексы и символы . Каждый знак отсылает либо (значок) через сходство со своим объектом, либо (индекс) через фактическую связь со своим объектом, либо (символ) через интерпретационную привычку или норму отношения к своему объекту.
  3. Ремы, дицисигины и аргументы . Каждый знак интерпретируется либо как (рема) терминоподобный, обозначающий свой объект в отношении качества, либо как (дицисигн) подобный пропозиции, обозначающий свой объект в отношении факта, либо как (аргумент) аргументативный, обозначающий свой объект. объект в отношении привычки или закона. Это трихотомия всех знаков как строительных блоков вывода.

Некоторые (не все) классы знаков из разных трихотомий пересекаются друг с другом. Например, квалисигн всегда является значком и никогда не является индексом или символом. Он считал, что существует только десять классов знаков, логически определяемых с помощью этих трех универсальных трихотомий. [23] Он считал, что существуют и другие подобные универсальные трихотомии. Кроме того, некоторым знакам для воплощения нужны другие знаки. Например, легисигн (также называемый типом), такой как слово «the», должен быть воплощен в синсинге (также называемом токеном), например, в отдельном экземпляре слова «the», чтобы быть выразился. Другой формой комбинации является прикрепление или включение: указатель может быть прикреплен к значку или символу или включен в них.

Пирс назвал икону отдельно от прикрепленной к ней метки, легенды или другого указателя «гипоиконой» и разделил гипоикону на три класса: (а) изображение , зависящее от простого качества; (б) диаграмма , внутренние отношения которой, в основном диадические или так называемые, представляют по аналогии отношения в чем-то; и (в) метафора , которая представляет репрезентативный характер знака, представляя параллелизм в чем-то другом. [24] Диаграмма может быть геометрической или состоять из массива алгебраических выражений или даже иметь общую форму «Все __ есть ___», которая, как и любая диаграмма, подвержена логическим или математическим преобразованиям.

2. Логический критик или Собственно логика. Именно так Пирс относится к логике в повседневном смысле. Его главная цель, по мнению Пирса, — классифицировать аргументы и определить обоснованность и силу каждого вида. [19] Он видит три основных способа : абдуктивный вывод (догадка, вывод на основе гипотетического объяснения); вычет ; и индукция . Произведение искусства может воплощать процесс умозаключения и быть аргументом, не являясь явной аргументацией. В этом, например, разница между большей частью «Войны и мира» и ее заключительной частью.

3. Спекулятивная риторика или методевтика. Для Пирса это теория эффективного использования знаков в исследованиях, изложении и применении истины. Здесь Пирс совпадает с представлением Морриса о прагматике в его интерпретации этого термина. Он также назвал это «методевтикой», поскольку это анализ методов, используемых в исследовании. [20]

Использование знаков и предметов.

Пирс пришел к выводу, что знаки представляют объекты тремя способами. Они лежат в основе его самой известной трихотомии знаков:

Икона

Этот термин относится к знакам, которые представляют собой сходство, например портретам и некоторым картинам, хотя они также могут быть естественными или математическими. Иконичность не зависит от фактической связи, даже если она возникает вследствие фактической связи. Иконка является или воплощает возможность, поскольку ее объект не обязательно существует на самом деле. Фотография рассматривается как значок из-за ее сходства с объектом, но считается индексом (с прикрепленным значком) из-за ее фактической связи с объектом. Так же и с портретом, написанным с натуры. Сходство иконы объективно и независимо от интерпретации, но относительно некоторого способа восприятия, такого как зрение. Икона не обязательно должна быть сенсорной; В качестве значка может служить что угодно, например, упрощенный аргумент (который сам по себе является сложным символом) часто используется в качестве значка для аргумента (другого символа), изобилующего подробностями.

Индекс

Пирс объясняет, что индекс — это знак, который привлекает внимание посредством связи фактов, часто через причину и следствие. Например, если мы видим дым, мы заключаем, что это следствие причины – огня. Это показатель того, является ли связь фактической, независимо от сходства или интерпретации. Пирс обычно считал личные имена и указательные слова, такие как слово «это», индексами, поскольку, хотя как слова они зависят от интерпретации, они являются индексами в зависимости от необходимого фактического отношения к их индивидуальным объектам. Личное имя имеет реальную историческую связь, часто записанную в свидетельстве о рождении, с названным объектом; слово «это» похоже на указание пальцем.

Символ

Пирс рассматривает символы как привычки или нормы отношения и значения. Символы могут быть естественными, культурными или абстрактными и логическими. Как знаки они зависят от того, как они будут интерпретированы, и лишены или уже потеряли зависимость от сходства и фактической индексальной связи с представленными ими объектами, хотя индивидуальное воплощение символа является показателем вашего опыта представленного им объекта. Символы создаются специализированными индексальными знаками. Предложение, рассматриваемое отдельно от его выражения на конкретном языке, уже является символом, но многие символы основаны на том, что принято в обществе и культурно согласовано. Обычные символы, такие как «лошадь» и caballo , которые предписывают качества звука или внешнего вида для своих экземпляров (например, отдельные случаи слова «лошадь» на странице), основаны на произвольном оговорке. [5] Такой символ использует то, что уже известно и принято в нашем обществе, чтобы придать смысл. Это может быть как устная, так и письменная речь.

Например, мы можем назвать большой металлический объект с четырьмя колесами, четырьмя дверями, двигателем и сиденьями «автомобилем», потому что такой термин согласован в нашей культуре и позволяет нам общаться. Точно так же, как общество с общим набором представлений о языке и знаках, мы также можем написать слово «автомобиль» и в контексте Австралии и других англоязычных стран знать, что оно символизирует и пытается представить. . [26]

Соссюр и репрезентация

Фердинанд де Соссюр

Швейцарский лингвист Фердинанд де Соссюр (1857–1913) сыграл важную роль в развитии семиотики, доказав, что язык — это система знаков, которую необходимо понять, чтобы полностью понять процесс лингвистики . [27] Изучение семиотики изучает знаки и типы репрезентации, которые люди используют для выражения чувств, идей, мыслей и идеологий. [28] Хотя семиотика часто используется в форме текстового анализа, она также включает изучение репрезентации и процессов, связанных с репрезентацией.

Процесс репрезентации характеризуется использованием знаков, которые мы вспоминаем мысленно или фонетически, для постижения мира. [29] Соссюр говорит, что прежде чем человек сможет использовать слово «дерево», он или он должен представить себе мысленную концепцию дерева.

Две вещи имеют основополагающее значение для изучения знаков: [30]

  1. Означаемое : ментальное понятие и
  2. Означающее : вербальное проявление, последовательность букв или звуков, языковая реализация.

Означающим является слово или звук; означаемое есть представление.

Соссюр указывает, что признаки:

Соссюр предполагает, что значение знака по сути произвольно; нет связи между означающим и означаемым. [31] Означающее — это слово или звук слова, а означаемое — это представление слова или звука. Например, говоря о термине «сестра» (означающее), человек из англоязычной страны, такой как Австралия, может ассоциировать этот термин как обозначение кого-то в своей семье, женщины, рожденного от тех же родителей (означаемого). Австралийские аборигены могут ассоциировать термин «сестра» с обозначением близкого друга, с которым у них есть связь. Это означает, что репрезентация означающего полностью зависит от культурного, языкового и социального происхождения человека.

Соссюр утверждает, что если бы слова или звуки были просто ярлыками для существующих в мире вещей, перевод с одного языка или культуры на другой был бы легким, но тот факт, что это может быть чрезвычайно сложно, предполагает, что слова вызывают представление объекта или мысль в зависимости от человека, который представляет означающее. [32] Означаемое, вызванное репрезентацией означающего на одном конкретном языке, не обязательно представляет то же самое означаемое на другом языке. Даже в пределах одного конкретного языка многие слова обозначают одно и то же, но представляют собой интерпретации этого разными людьми. Человек может называть определенное место своей «работой», тогда как кто-то другой представляет то же самое значение, что и его «любимый ресторан». Это также может быть подвержено историческим изменениям как в означающем, так и в способе обозначения объектов.

Соссюр утверждает, что императивной функцией всех письменных языков и алфавитных систем является «представление» разговорной речи. [33] В большинстве языков нет систем письменности, которые отражали бы фонематические звуки, которые они издают. Например, в английском языке написанная буква «а» представляет разные фонетические звуки в зависимости от того, в каком слове она написана. Буква «а» имеет разное звучание в каждом из следующих слов: «яблоко», «ворота». , «маргарин» и «бить», следовательно, как человек, не знающий фонематических звуков, может правильно произнести слово, просто глядя на буквенное написание. То, как слово представлено на бумаге, не всегда соответствует его фонетическому представлению. Это приводит к распространенным искажениям фонематических звуков речи и позволяет предположить, что система письма не отражает должным образом истинную природу произношения слов.

Примечания

  1. ^ abcdefgh Митчелл, В. 1995, «Представление», в Ф. Лентриккиа и Т. Маклафлине (редакторы), « Критические термины для литературного исследования» , 2-е изд., University of Chicago Press, Чикаго
  2. ^ Аб О'Шонесси, М. и Стадлер Дж., СМИ и общество: введение , 3-е изд., Oxford University Press, Южный Мельбурн, 2005 г.
  3. ^ Чайлдерс Дж. (редактор), Колумбийский словарь современной литературной и культурной критики , издательство Колумбийского университета, Нью-Йорк, 1995.
  4. ^ ab <Вукцевич, М. 2002, «Представление», Чикагский университет, просмотрено 7 апреля 2006 г.
  5. ^ abcde Mitchell, W, «Представление», в F Lentricchia & T McLaughlin (редакторы), « Критические термины для литературных исследований» , University of Chicago Press, Чикаго, 1990
  6. ^ abc Hall, S (редактор), Культурные репрезентации и практика значения , Open University Press, Лондон, 1997. ISBN  978-0761954323
  7. ^ ab Dryer 1993, цитируется по O'Shaughnessy & Stadler 2005.
  8. ^ Митчелл, В., Теория изображения , University of Chicago Press, Чикаго, 1994.
  9. ^ О его классификациях см. Peirce, CS (1903), CP 1.180–202, электронная печать, архивированная 5 ноября 2011 г. в Wayback Machine , и (1906) «Основы прагматизма» в The Essential Peirce 2:372–3. Соответствующие цитаты см. в разделах «Философия» и «Логика» в Commens Dictionary of Peirce'sTerms , Бергман и Паавола, редакторы Хельсинкского университета.
  10. ^ Пирс, CS, 1882, «Вводная лекция по изучению логики», прочитанная в сентябре 1882 года, циркуляры Университета Джона Хопкинса , том. 2, нет. 19, стр. 11–12, ноябрь 1892 г., Eprint Google Book Search . Перепечатано в Сборнике статей Чарльза Сандерса Пирса, т. 7, абзацы 59–76, The Essential Peirce 1:214–214; Сочинения Чарльза С. Пирса 4: 378–382.
  11. ^ Пирс, CS (1878) «Доктрина шансов», Popular Science Monthly , т. 12, стр. 604–615, 1878 г., перепечатано в Сборнике статей Чарльза Сандерса Пирса , т. 2, абзацы 645–668, « Сочинения Чарльз С. Пирс 3:276–290 и The Essential Peirce 1:142–154. «...смерть делает число наших рисков, количество наших выводов конечным и, таким образом, делает их средний результат неопределенным. Сама идея вероятности и рассуждений основывается на предположении, что это число бесконечно велико... ...логичность неумолимо требует, чтобы наши интересы не ограничивались.... Логика коренится в социальном принципе».
  12. ^ Пирс, CS (написано в 1902 г.), «MS L75: Логика, рассматриваемая как семиотическая (заявка Карнеги 1902 г.): Версия 1: Комплексная реконструкция», Джозеф Рэнсделл, изд., Arisbe , см. Мемуары 12.
  13. ^ Пирс, CS, Сборник статей Чарльза Сандерса Пирса , т. 5, сноска к абзацу 448, из «Основ прагматизма» в 1906 году.
  14. ^ См. «Квази-разум» в Словаре терминов Пирса , Матс Бергман и Сами Паавола, ред., Университет Хельсинки.
  15. ^ Пирс, CS (1868), «Вопросы, касающиеся определенных способностей, приписываемых человеку» ( Arisbe Eprint), Journal of Speculative Philosophy vol. 2, стр. 103–114. Перепечатано ( Сборник статей Чарльза Сандерса Пирса , т. 5, абзацы 213–263, цитата взята из параграфа 253).
  16. ^ Определения семиозиса, знака, репрезентамена, объекта, интерпретанта, данные Пирсом, см. в Словаре терминов Пирса Commens .
  17. ^ Десять цитат о сопутствующих наблюдениях Пирса, предоставленных профессором Джозефом Рэнсделлом, можно просмотреть здесь. См. также стр. 404–409 в «Прагматизме» Пирса в The Essential Peirce v. 2.
  18. ^ См. «Грамматика: умозрительная» в Словаре терминов Пирса .
  19. ^ ab См. «Критик» в Словаре терминов Пирса .
  20. ^ ab См. «Методевтика» в Словаре терминов Пирса .
  21. ^ «Категории, кенопифагорейские категории», Словарь терминов Пирса , Матс Бергман и Сами Паавола, редакторы, Хельсинкский университет.
  22. ^ Пирс (1903 MS), «Номенклатура и подразделения триадических отношений, насколько они определены», под другими названиями в Сборнике статей (CP) т. 2, параграфы 233–272, и перепечатано под оригинальным названием в Essential Peirce. (EP) т. 2, стр. 289–299. См. также изображение MS 339 (7 августа 1904 г.), предоставленное Пирсу Бернаром Мораном из Университетского технологического института (Франция), Департамент информатики .
  23. ^ См. Сборник статей Чарльза Сандерса Пирса , т. 2, абзацы 254–263, перепечатано в «Философских сочинениях Пирса», стр. 115–118, и в The Essential Peirce , т. 2, стр. 294–296.
  24. ^ Об изображении, диаграмме и метафоре см. «Hypoicon» в Словаре терминов Пирса Commens .
  25. ^ Определения значка, указателя, символа и связанных с ними терминов, данные Пирсом, см. в Словаре терминов Пирса Commens.
  26. ^ Дюпри, Б., Словарь литературных приемов , University of Toronto Press, Канада, 1991.
  27. Каллер, Дж. 1976, Соссюр , Fontana Modern Masters, Великобритания, 1976.
  28. ^ Райдер, М., Семиотика: язык и культура , 2004 г., просмотрено 6 апреля 2006 г., см. ссылку ниже.
  29. ^ Кларер, М., Введение в литературоведение , Рутледж, Лондон, 1998.
  30. ^ аб Барри, П., Начальная теория: введение в теорию литературы и культуры , Издательство Манчестерского университета, Великобритания, 2002.
  31. ^ Холдкрофт, 1991, нет подробностей.
  32. ^ Чендлер, Д., Семиотика для начинающих: модальность и репрезентация , просмотрено 8 апреля 2006 г.
  33. ^ Арнасон, Д., Справочный материал, 2006 г., просмотрено 12 апреля 2006 г.

Смотрите также

Рекомендации

Внешние ссылки