stringtranslate.com

Belles-lettres

Belles-lettres (французское произношение: [bɛl lɛtʁ] ) — категория письма, изначально означающая красивое или изящное письмо. В современном узком смысле это ярлык для литературных произведений, которые не попадают в основные категории, такие как художественная литература, поэзия или драма. Фраза иногда используется уничижительно для письма, которое фокусируется на эстетических качествах языка, а не на его практическом применении. Писатель беллетристики — беллетрист.

Обзор

Буквально, belles-lettresфранцузская фраза, означающая «красивое» или «изящное» письмо. В этом смысле, следовательно, она включает все литературные произведения — особенно художественную литературу , поэзию , драму или эссе — ценимые за их эстетические качества и оригинальность стиля и тона . Таким образом, этот термин может использоваться для обозначения литературы в целом. Энциклопедия Наттолла , например, описывала belles-lettres как «отдел литературы, который подразумевает литературную культуру и принадлежит к области искусства, независимо от предмета или особой формы; она включает поэзию, драму, художественную литературу и критику» [1], в то время как Encyclopaedia Britannica Eleventh Edition описывает ее как «более художественные и образные формы литературы, такие как поэзия или романтика, в отличие от более прозаических и точных исследований». [2]

Однако для многих современных целей термин belles-lettres используется в более узком смысле для обозначения литературных произведений, которые не попадают в другие основные категории, такие как художественная литература, поэзия или драма. Таким образом, он будет включать эссе, речитативы , опубликованные сборники речей и писем , сатирические и юмористические произведения и другие разнообразные произведения. Оксфордский словарь английского языка (2-е издание) говорит, что «теперь он обычно применяется (если вообще используется) к более легким ветвям литературы». Термин остается в употреблении среди библиотекарей и других лиц, которым приходится классифицировать книги: в то время как в большой библиотеке могут быть отдельные категории для эссе, писем, юмора и т. д. (и большинству из них присвоены разные коды, например, в десятичной системе классификации Дьюи ), в библиотеках скромного размера они часто все группируются вместе под заголовком « belles-lettres ».

Эта фраза иногда используется в уничижительной манере, когда речь идет об изучении литературы: те, кто изучает риторику, часто высмеивают многие языковые факультеты (особенно факультеты английского языка в англоязычном мире) за то, что они фокусируются на эстетических качествах языка, а не на его практическом применении. Цитата из статьи Брайана Саттона в Language and Learning Across the Disciplines , «Writing in the Disciplines, First-Year Composition, and the Research Paper», служит для иллюстрации мнения риторов по этому вопросу и их использования этого термина:

Сторонники Writing-in-the-disciplines, хорошо осведомленные о широком спектре академических жанров, с которыми студенту-композитору первого года обучения, возможно, придется иметь дело в будущем, вряд ли заставят этих студентов так глубоко погрузиться в какой-либо один жанр, чтобы потребовалось рабское подражание. Единственные преподаватели композиции первого года обучения, которые, вероятно, будут требовать «соответствия и подчинения» определенному виду академического дискурса, — это те постоянные посетители кафедры английского языка, евангельские ученики литературы, профессора, чья цель в сочинении первого года обучения — научить студентов объяснять беллетристику . Сторонники Writing-in-the-disciplines, в отличие от преподавателей литературы-как-композиции, обычно признают глупость принуждения студентов соответствовать условностям дискурсивного сообщества, к которому они не хотят присоединяться.

В своих «Элементах критики » выдающийся шотландский ритор -беллетрист лорд Кеймс (1696–1782) говорит, что цель движения беллетристики — «открыть основу для рассуждений о вкусе человека» и «создать науку рациональной критики». [3] Сэмюэл Тейлор Кольридж критикует этот термин как имеющий не совсем достойное происхождение. [4] Основное внимание в теории беллетристической риторики уделяется определению характеристик риторического стиля, таких как красота, возвышенность, пристойность и остроумие, которые играют роль в воздействии на эмоции и способности к рассуждению аудитории. [3] Также для тех, кто изучает риторику и беллетристику, важно определить вкус аудитории; это ключ к тому, чтобы стать по-настоящему успешным риториком или писателем. Как утверждает другой ритор изящной словесности, Хью Блэр (1718–1800), в своих «Лекциях по риторике и изящной словесности» , «вкус является основой риторики и необходим для успешного устного и письменного дискурса». [5]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Вуд, Джеймс , ред. (1907). "Belles-lettres"  . Энциклопедия Наттолла . Лондон и Нью-Йорк: Фредерик Уорн.
  2. ^ Чисхолм, Хью , ред. (1911). "Belles-Lettres"  . Encyclopaedia Britannica . Том 3 (11-е изд.). Cambridge University Press. стр. 699.
  3. ^ ab Johnson, Nan (1988). «Риторика и изящная словесность в Канадской академии: исторический анализ». College English . 50 (8): 861–873. doi :10.2307/377982. ISSN  0010-0994. JSTOR  377982.
  4. Blackwood's Edinburgh Magazine. Уильям Блэквуд. 1821.
  5. ^ Блэр, Хью, Лекции по риторике и изящной словесности