stringtranslate.com

Германский язык Северного моря

Североморский германский язык , также известный как ингвеонский / ˌ ɪ ŋ v ˈ ɒ n ɪ k / , представляет собой постулируемую группу северных западногерманских языков , состоящую из старофризского , древнеанглийского и древнесаксонского языков , а также их потомков.

Ингвеоники названы в честь ингевонов , западногерманской культурной группы или протоплемени вдоль побережья Северного моря , которое упоминалось как Тацитом , так и Плинием Старшим (последний также упоминает, что племена в эту группу включали кимвров , тевтонов и чауков) . ). Его считают не монолитным праязыком , а группой близкородственных диалектов, претерпевших несколько территориальных изменений в относительном унисон.

Группировка была впервые предложена в книге Nordgermanen und Alemannen (1942) немецким лингвистом и филологом Фридрихом Маурером как альтернатива строгим древовидным диаграммам , ставшим популярными после работ лингвиста XIX века Августа Шлейхера и предполагавшим существование особого англоязычного языка . -Фризская группа. Другие группы — это истваонские , от иствэонов , которые развились во франконские , и ирминонские , от ирминонов , которые развились в верхненемецкие. [2]

Характеристики

В широком смысле изменения, характеризующие ингвеонские языки, можно разделить на две группы: изменения, произошедшие после раскола от прасеверо-западно-германского (ингвеонский B) и предшествующие ему (ингвеонский А). [3] Лингвистические свидетельства ингвеонического языка B, наблюдаемого в древнефризском, древнеанглийском и древнесаксонском языках, заключаются в следующем:

Изменения, происходящие из ингвеонического A, такого как древнескандинавский , но в отличие от готского и древневерхненемецкого , включают: [12]

Некоторые, но не все, характеристики также встречаются в голландском языке, который, как правило, не подпадал под действие закона о носовом спиранте (за исключением нескольких слов), сохранил три отдельных окончания множественного числа (только для того, чтобы объединить их в более позднем, несвязанном изменении) и показывает -s множественного числа только в ограниченном количестве слов. Однако оно утратило возвратное местоимение (хотя позже восстановило его путем заимствования) и имело те же четыре реликтовых слабых глагола в классе III. [ нужна цитата ]

Некоторые разновидности верхненемецкого языка , такие как алеманский и швабский , также имеют общие черты с германскими языками Северного моря, а именно слияние окончаний глаголов во множественном числе (швабский: mir machet, ihr machet, se/die machet «мы/вы/они делают»). В баварском и польском идише также сохранились двойные местоимения второго лица, но только в качестве замены второго лица множественного числа (баварский/идиш: eß/etz, enk множественного числа «вы», сравните Sylt Frisian at, junk ») . вы двое").

Рекомендации

  1. ^ ab Антония Фейтсма, «Демократические» и «элитарные» тенденции и фризский стандарт , в: Эндрю Р. Линн, Никола Маклелланд (ред.), Стандартизация: исследования германских языков , 2002, стр. 205 и след., здесь стр. 205
  2. ^ Ханс Фреде Нильсен, Северо-западногерманские отношения , в: Северные языки: Международный справочник по истории северогерманских языков , том 1 (серия: Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft или короткий HSK 22.1), 2002, стр. 558 и след., здесь стр. 558ф.
  3. ^ Стайлз 2013, с. 24.
  4. ^ Ринг и Тейлор, 2014, стр. 139–141.
  5. ^ Харберт 2006, с. 179.
  6. ^ Харберт 2006, стр. 7–8.
  7. ^ Фулк 2018, с. 133.
  8. ^ ab Стайлз 2013, с. 18.
  9. ^ Ринге и Тейлор 2014, с. 161.
  10. ^ Ринге и Тейлор, 2014, стр. 162–163.
  11. ^ Ринге и Тейлор, 2014, стр. 165–166.
  12. ^ Стайлз 2013, стр. 21–23.

дальнейшее чтение