stringtranslate.com

Нижний индекс йоты

Нижние индексы йоты в слове ᾠδῇода », дательный падеж)

Подстрочный индекс йота — это диакритический знак в греческом алфавите, имеющий форму небольшой вертикальной черты или миниатюрной йоты ι ⟩, расположенной под буквой. Он может встречаться с гласными буквами эта η , омега ⟨ω⟩ и альфа α . Он представляет собой бывшее присутствие [i] offglide после гласной, образуя так называемый «длинный дифтонг ». Такие дифтонги (т. е. ηι, ωι, ᾱι ) — фонологически отличные от соответствующих нормальных или «коротких» дифтонгов (т. е. ει, οι, ᾰι  ) — были особенностью древнегреческого языка в доклассическую и классическую эпохи.

Скольжение постепенно терялось в произношении, процесс, который начался уже в классический период и продолжался в эллинистический период , в результате чего, начиная примерно с I века до н. э., бывшие долгие дифтонги больше не отличались в произношении от простых долгих гласных (долгих монофтонгов ) η, ω, ᾱ соответственно. [1]

В римскую и византийскую эпохи йота, теперь немая , иногда все еще писалась как обычная буква, но часто просто опускалась. Подстрочный индекс йота был изобретен византийскими филологами в 12 веке нашей эры как редакционный символ, отмечающий места, где встречались такие вариации написания. [2] [3] [4]

Альтернативная практика написания немой йоты не под, а рядом с предыдущей гласной известна как йота адскрипт . В смешанных средах она представлена ​​либо как слегка уменьшенная йота (меньше обычной строчной йоты), либо как полноразмерная строчная йота. В последнем случае ее можно распознать как йоту адскрипт по тому факту, что она никогда не несет никаких диакритических знаков (знаков придыхания, ударений).

В средах, где используются только заглавные буквы, она снова представляется либо как слегка уменьшенная йота (меньше обычной строчной йоты), либо как полноразмерная заглавная йота. В цифровых средах, а также по лингвистическим причинам во всех других средах рекомендуется представление в виде слегка уменьшенной йоты. [ кем? ] Существуют кодовые точки Unicode для всех греческих заглавных гласных с йотой adscript (например, U+1FBC ГРЕЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ALPHA С PROSGEGRAMMENI ), что позволяет легко реализовать эту рекомендацию в цифровых средах.

Терминология

По -гречески нижний индекс называется ὑπογεγραμμένη ( hupogegramménē ), совершенная форма пассивного причастия глагола ὑπογράφω ( hupográphō ), «писать ниже». Аналогично адскрипт называется προσγεγραμμένη ( prosgegramménē ), от глагола προσγράφω ( prosgráphō ), «писать дальше (к чему-то), добавлять письменно». [5] [6]

Греческие имена являются грамматически женскими причастными формами, поскольку в средневековом греческом языке название буквы йота , к которой они неявно относятся, иногда трактовалось как женское существительное (в отличие от классического и современного греческого языка, где она среднего рода). [7] Греческие термины, транслитерированные в соответствии с их современным произношением как ypogegrammeni и prosgegrammeni соответственно, также были выбраны для использования в именах символов в стандарте компьютерной кодировки Unicode .

Как фонологическое явление, исходные дифтонги, обозначаемые ᾳ, ῃ, ῳ ⟩, традиционно называются «длинными дифтонгами». [8] [9] Они существовали в греческом языке вплоть до классического периода. Начиная с классического периода, они изменились на простые гласные (монофтонги), но иногда продолжали записываться как дифтонги. В средневековый период эти написания были заменены написаниями с нижним индексом йота, чтобы отметить бывшие дифтонги, которые больше не произносились. В некоторых английских работах они упоминаются как «неправильные дифтонги». [10] [11]

Использование

Архаизация правописания с адскриптами вместо подстрочных. В доклассические времена в древнегреческом языке были дифтонги с долгими гласными, которые эволюционировали в монофтонги, в основном в классический период и после. Они продолжали записываться как дифтонги до средневековья, когда был введен подстрочный индекс йота, отражающий изменение произношения.
Различные стили обработки немых йот заглавными буквами

Нижний индекс йота чаще всего встречается в некоторых флективных аффиксах древнегреческого языка , особенно в дательных окончаниях многих именных форм (например, τῷ ἀνθρώπῳ, τῇ πολιτείᾳ, τῇ γλώσσῃ ), а также в некоторых глагольных формах сослагательного наклонения (например, λύσῃς, - ῃ ). Кроме того, оно встречается также в корнях некоторых слов и имен, например ᾠδή , ода (и его производных: ᾠδεῖον , одеон ; τραγῳδία , трагедия и т. д.); ᾍδης , Аид ; Θρᾴκη , Фракия .

Редкий длинный дифтонг ῡι логически мог бы трактоваться таким же образом, и труды Евстафия Фессалоникийского содержат пример υ с нижней йотой (в слове ὑπόγυͅον ) [12] , но это так и не стало общепринятым (это же слово другие авторы писали как ὑπόγυιον или ὑπόγυον ).

Подстрочный индекс йота сегодня считается обязательным признаком в правописании древнегреческого языка, но его использование подвержено некоторым вариациям. В некоторых современных изданиях классических текстов первоначальное произношение длинных дифтонгов представлено использованием надстрочного индекса йота, с ударениями и знаками придыхания, помещенными на первую гласную. [13] То же самое в целом справедливо для работ, посвященных эпиграфике, палеографии или другим филологическим контекстам, где соблюдение оригинального исторического правописания и лингвистической корректности считается важным.

Существуют различные соглашения по обработке подстрочной/адскриптной йоты с заглавными буквами. В западной печати наиболее распространенной практикой является использование подстрочных диакритических знаков только в строчных средах и использование адскрипта (т. е. обычного полноразмерного глифа йоты) вместо него всякий раз, когда основная буква заглавная. Когда это происходит в среде смешанного написания (т. е. когда заглавной является только первая буква слова, как в именах собственных и в начале предложения), то адскрипт йота обычно принимает форму обычной строчной буквы йоты (например, ᾠδεῖονὨιδεῖον ). В среде со всеми заглавными буквами адскрипт также регулярно пишется с заглавной буквы ( ΩΙΔΕΙΟΝ ). В Греции более распространенным соглашением является печать подстрочных диакритических знаков как строчными, так и заглавными буквами. Еще одно промежуточное соглашение заключается в использовании строчных адскриптных йот как для слов со смешанным регистром, так и для слов, написанных полностью заглавными буквами (например, ΩιΔΕΙΟΝ ), или в использовании специального глифа в форме меньшей заглавной йоты в последнем случае ( Ω Ι ΔΕΙΟΝ ). [14]

В современном греческом языке подстрочная йота в целом сохранилась в использовании в написании архаизирующего Katharevousa . Она также регулярно встречается в старых печатных демотических письмах в 19-м и начале 20-го века, но в современном написании современного стандартного греческого языка она, как правило, отсутствует . Даже когда современный греческий язык пишется в традиционной политонической системе, число случаев, когда может быть написан нижний индекс, намного меньше, чем в более древних формах языка, поскольку большинство его типичных грамматических сред больше не встречается: старый дательный падеж не используется в современном греческом языке, за исключением нескольких ископаемых фраз (например, ἐν τῷ μεταξύ «тем временем»; δόξα τῷ θεῷ «слава Богу!»), а старые варианты написания с -ῃς/ῃ в сослагательных глаголах были аналогично заменены на варианты изъявительного наклонения с -εις/-ει (например, θα γράψῃςθα γράψεις ). В монотонной стандартной орфографии нижний индекс йота не используется.

Транслитерация

При транслитерации греческого алфавита в латинский алфавит подстрочный индекс йота часто опускается. Однако Чикагское руководство по стилю рекомендует, чтобы подстрочный индекс йота «транслитерировался буквой i на строке, следующей за гласной, с которой он связан (ἀνθρώπῳ, anthrṓpōi)». (11.131 в 16-м издании, 10.131 в 15-м.)

Компьютерное кодирование

В стандарте Unicode нижний индекс йота представлен непробеловым комбинирующим диакритическим символом U+0345 «Combining Greek Ypogegrammeni». Существует также пробельный клон этого символа (U+037A, ͺ ), а также 36 предкомпозитных символов, представляющих каждую из обычных комбинаций нижнего индекса йота со строчными α , η и ω , с любыми диакритическими знаками ударения и дыхания и без них. Кроме того, для использования с заглавной («titlecase») буквой Unicode предоставляет соответствующий набор из 27 предкомпозитных кодовых точек с «prosgegrammeni» ( ). [15] Несмотря на свое название, которое подразумевает использование глифа adscript, эти кодовые точки определяются как эквивалентные комбинации базовой буквы и комбинирующего нижнего индексного символа U+0345, как и их строчные эквиваленты. Они могут быть реализованы по-разному с помощью подстрочного диакритического знака или полноразмерного глифа adscript iota, в зависимости от дизайна шрифта. Для использования в заглавных буквах («в верхнем регистре») Unicode дополнительно предусматривает специальное правило отображения регистра, согласно которому строчные буквы должны быть сопоставлены с комбинациями заглавной буквы и заглавной йоты ( ΑΙ ). [14] Это правило не только заменяет представление монофтонга на представление дифтонга, но и разрушает обратимость любого процесса капитализации в цифровых средах, поскольку комбинация заглавной буквы и заглавной йоты обычно преобразуется обратно в строчную букву и строчную йоту. Поэтому настоятельно рекомендуется [ кем? ] как для целостности текста, так и для практической совместимости с цифровыми средами, чтобы строчная буква и подстрочный индекс йота во всех ситуациях и контекстах записывались заглавными буквами как заглавная буква и adscript iota. Будущий пересмотр вышеупомянутого положения Unicode обусловлен лингвистически и неизбежен в цифровом плане, [ по мнению кого? ] поскольку его применение разрушительно для текста и непрактично в цифровых приложениях.

В стандарте кодировки Beta Code на основе ASCII нижний индекс йота представлен символом вертикальной черты «|», помещенным после буквы. [16]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Вудард, Роджер Д. (2008). «Аттический греческий». Древние языки Европы . Кембридж: Cambridge University Press. стр. 19. ISBN 978-1-139-46932-6.
  2. ^ Маклин, Брэдли Х. (2011). Греческий язык Нового Завета: введение . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 20.
  3. ^ Мецгер, Брюс Мэннинг (1981). Рукописи греческой Библии: введение в греческую палеографию . Оксфорд: Oxford University Press. стр. 28. ISBN 978-0-19-502924-6.
  4. ^ Сихлер, Эндрю Л. (2008). Новая сравнительная грамматика греческого и латинского языков . Оксфорд: Oxford University Press. С. 59.
  5. ^ Дики, Элеонора (2007). Древнегреческая наука . Оксфорд: Oxford University Press. С. 256.
  6. ^ Бабиниотис, Георгиос. προσγράφω. Lexiko tis Neas Ellinikis Glossas .
  7. ^ Бабиниотис, Георгиос. υπογράφω. Lexiko tis Neas Ellinikis Glossas .
  8. ^ Мастронарде, Дональд Дж. (1993). Введение в аттический греческий язык . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. С. 9 и далее.
  9. ^ Смит, Герберт В. (1920). Греческая грамматика для колледжей . Нью-Йорк: American Book Company. стр. 9.;
  10. ^ Маунс, Уильям Д. (28 ноября 2009 г.). Основы библейского греческого языка (3-е изд.). Зондерван. стр. 10. ISBN 978-0310287681.
  11. ^ Фон Остерманн, Джордж Фредерик; Гигенгак, Август Э. (1936). Руководство по иностранным языкам для печатников и переводчиков . Соединенные Штаты. Правительственная типография. С. 81.
  12. Евстафий Фессалоникийский, Комментарии к «Илиаде» , III 439.
  13. ^ Риттер, Р. М. (2005). Новые правила Харта: Справочник стиля для писателей и редакторов. OUP Oxford. стр. 217. ISBN 978-0-19-165049-9.
  14. ^ ab Николас, Ник. "Titlecase and Adscripts". Архивировано из оригинала 26 октября 2015 г. Получено 5 августа 2012 г.
  15. ^ Разница в количестве заглавных и строчных составных букв объясняется тем, что не существует комбинаций заглавных букв только с ударением, но без знака придыхания, поскольку такие комбинации не встречаются в обычной греческой орфографии (заглавные буквы с ударением используются только в начале слова, а гласные буквы в начале слова всегда имеют знак придыхания).
  16. ^ Тезаурус Linguae Graecae. «Руководство по бета-коду» . Проверено 5 августа 2012 г.