stringtranslate.com

Информант (лингвистика)

Информант или консультант в лингвистикеноситель языка или член сообщества, который выступает в качестве лингвистического референта для изучаемого языкового или речевого сообщества. Роль информанта заключается в том, что он является старшим переводчиком, который демонстрирует произношение носителя языка , дает грамматические суждения относительно языковой правильности , а также может объяснять культурные ссылки и другую важную контекстную информацию исследователям из других культур, изучающим язык. [1] [2] Лингвистические информаторы, особенно те, кто часто работает с лингвистами, могут играть большую, чем обычно, роль в работе исследователя, и другие звания, такие как консультант или соавтор, могут использоваться для признания и точного отражения этого вклада. [3]

Этические проблемы

В любой исследовательской ситуации существуют «неравные отношения между исследователем и информаторами» [4] — если это неравенство уже существовало до исследования, оно имеет тенденцию его усиливать. (Это различие в силе, как правило, верно, несмотря на явные примеры изменения динамики власти между исследователем и информатором, которые также важно учитывать.) Это неравенство привело к вопросам этики и ответственности лингвистов и других исследователей перед популяциями, которые они изучают. Стандартные вклады в это обсуждение подчеркивали важность невовлеченности в неэтичное поведение, такое как «принуждение субъектов к участию или пренебрежение получением от них осознанного согласия; эксплуатация или злоупотребление ими в ходе исследования; нарушение их частной жизни или нарушение конфиденциальности». [5] Эти стандартные требования были сформулированы в идее «не навреди». Однако эти соображения в настоящее время все чаще рассматриваются как неадекватные, поскольку исследователи «часто испытывают более позитивное желание помочь [своим информаторам]». [5] Эта пропаганда может принимать различные формы, но характеризуется своим импульсом каким-то образом отплатить сообществу, которое изучает исследователь. Это может быть сделано на шаг дальше, когда лингвисты предоставляют сообществам доступ к своим выводам или данным, так что сообщества могут использовать их для защиты своих интересов, что характеризуется как исследование « расширения прав и возможностей » (в отличие от «этического» или «адвокационного» исследования). Также может быть полезным использование «методов обратной связи», когда исследователь поддерживает связь с информантами на протяжении всего процесса, чтобы гарантировать их согласие с тем, как они представлены в окончательном представлении результатов. Бен Рэмптон использовал методы «обратной связи» в своем исследовании азиатских школьников [6] , а Норма Мендоса-Дентон также делала это в своей работе с калифорнийскими чоласами , изучающими взгляды на макияж. [7] Эти вопросы адвокации также имеют более широкие последствия, а именно в критике позитивистских методов, обычно используемых для исследований в социальных науках. [8]

Ссылки

  1. ^ Ньюман, Пол; Рэтлифф, Марта (2001). Лингвистическая полевая работа. Cambridge University Press . ISBN 978-0-521-66937-5.
  2. ^ "Linguistic Informant". Калифорнийский университет в Ирвайне . Архивировано из оригинала 2021-07-04 . Получено 2009-12-21 .
  3. ^ «Использование слова «информант» в социолингвистике». linguistlist.org . Получено 20.12.2019 .[ мертвая ссылка ]
  4. ^ Кэмерон, Дебора; Фрейзер, Элизабет; Харви, Пенелопа ; Рэмптон, Бен ; Ричардсон, Кей (апрель 1993 г.). «Этика, защита и расширение прав и возможностей: вопросы метода в исследовании языка». Язык и коммуникация . 13 (2): 81. doi :10.1016/0271-5309(93)90001-4. ISSN  0271-5309.
  5. ^ ab Кэмерон, стр. 82
  6. ^ Кэмерон, стр. 90
  7. ^ Мендоса-Дентон, Норма (январь 1996 г.).«Муй Мача»: гендер и идеология в рассуждениях девушек из банды о макияже*. Этнос . 61 (1–2): 57. doi :10.1080/00141844.1996.9981527. ISSN  0014-1844.
  8. Кэмерон, стр. 81–94.