stringtranslate.com

Иберийские романские языки

Иберийские романские языки , иберо-романские [3] или иногда иберийские языки [примечание 1] — это группа романских языков , которые развивались на Пиренейском полуострове , в основном в Испании , Португалии , Гибралтаре , Андорре и южной Франции . Сегодня их чаще разделяют на западно-иберийские и окситано-романские языковые группы.

Развившиеся из вульгарной латыни Иберии, наиболее распространенными иберийскими романскими языками являются испанский и португальский , за которыми следуют каталонско-валенсийско-балеарский и галисийский . [4] Эти языки также имеют свои собственные региональные и локальные разновидности. Основываясь на взаимной понятности , Далби насчитывает семь «внешних» языков или языковых групп: галисийско-португальский , испанский , астурлеонский , «шире» — арагонский , «шире» — каталонский , провансальский + ленгадосский и «шире» — гасконский . [5]

Помимо этих языков, существует ряд креольских языков на основе португальского языка и креольских языков на основе испанского языка , например, папьяменто .

Происхождение и развитие

Лингвистическая карта юго-западной Европы

Как и все романские языки, [6] иберийские романские языки произошли от вульгарной латыни , нестандартной (в отличие от классической латыни ) формы латинского языка, на которой говорили солдаты и торговцы по всей Римской империи. С расширением империи на вульгарной латыни стали говорить жители различных территорий, контролируемых римлянами. Латынь и ее потомки использовались в Иберии со времен Пунических войн , когда римляне завоевали эту территорию [7] (см. Римское завоевание Испании ).

Современные иберийские романские языки сформировались примерно в результате следующего процесса:

Общие черты между португальцами, испанцами и каталонцами

Этот список указывает на общие черты этих иберийских подмножеств, особенно по сравнению с другими романскими языками в целом. Таким образом, такие изменения, как каталонский vuit/huit и португальский oito против испанского ocho , здесь не показаны, поскольку изменение -it- > -ch- является исключительным для испанского среди иберийских романских языков.

Между португальским, испанским и каталонским

Фонетический

Семантический

Между испанским и каталонским, но не португальским

Фонетический

Между испанским и португальским, но не каталонским

Фонетический

Грамматический

Между португальским и каталонским, но не испанским

Фонетический

Статусы

С политической (не лингвистической) точки зрения официально признаны четыре основных иберийских романских языка:

Кроме того, астурийский (диалект астурлеонского), хотя и не является официальным языком, [23] признан автономным сообществом Астурия . Это один из диалектов астурлеонского языка наряду с мирандийским , который в Португалии имеет официальный статус языка меньшинства. [24]

Генеалогическое древо

Иберо-романские языки по всему миру


Иберийские романские языки — это условная группа романских языков. Многие авторы используют этот термин в географическом смысле, хотя они не обязательно являются филогенетической группой (языки, объединенные в иберийские романские языки, могут не все напрямую происходить от общего предка). Филогенетически существуют разногласия относительно того, какие языки следует относить к иберийским романским языкам; например, некоторые авторы считают, что восточноиберийские языки, также называемые окситано-романскими, могут быть более тесно связаны с языками северной Италии (или также франко-провансальскими, langues d'oïl и ретороманскими). ​​Общепринятая условная географическая группировка выглядит следующим образом:

Крестики (†) обозначают вымершие языки.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Термин «иберийские языки» также используется как более обширный термин для всех языков, на которых говорили на Пиренейском полуострове, в число которых в древности входил и неиндоевропейский иберийский язык .
  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян (2022-05-24). "Glottolog 4.8 - Shifted Western Romance". Glottolog . Институт эволюционной антропологии имени Макса Планка . Архивировано из оригинала 27.11.2023 . Получено 11.11.2023 .
  2. ^ "Иберо-романский" . Получено 4 октября 2017 г.
  3. ^ Pharies, David A. (2007). Краткая история испанского языка . Издательство Чикагского университета. стр. 13. ISBN 978-0-226-66683-9.
  4. ^ "Ethnologue: Statistical Summaries". Архивировано из оригинала 2011-08-07 . Получено 2010-11-08 .
  5. ^ Далби, Дэвид (2000). "5=Индоевропейский филосектор" (PDF) . Регистр языков и речевых сообществ мира "Лингвасфера". Том 2. Оксфорд: Observatoire Linguistique, Linguasphere Press.
  6. ^ Томасон, Сара (2001). Языковые контакты . Издательство Джорджтаунского университета. стр. 263. ISBN 978-0-87840-854-2.
  7. ^ Браун, Кит; Огилви, Сара (2008). Краткая энциклопедия языков мира . Elsevier Science. стр. 1020. ISBN 978-0-08-087774-7.
  8. ^ Пенни, Ральф (2002). История испанского языка . Cambridge University Press. стр. 8. ISBN 978-0-521-01184-6.
  9. ^ Пенни (2002), стр. 16
  10. ^ Ethnologue: Languages ​​of the World, шестнадцатое издание (2009). "Индоевропейские, италийские, романские, итало-западные, западные, галло-иберийские, иберо-романские, западно-иберийские" . Получено 13 августа 2010 г.
  11. ^ Турелл, М. Тереза ​​(2001). Многоязычие в Испании: социолингвистические и психолингвистические аспекты языковых меньшинств . Вопросы многоязычия. стр. 591. ISBN 978-1-85359-491-5.
  12. ^ Кабо Асегиноласа, Фернандо; Абуин Гонсалес, Анксо; Домингес, Сезар (2010). Сравнительная история литератур Пиренейского полуострова. Издательство Джона Бенджамина. стр. 339–40. ISBN 978-90-272-3457-5.
  13. ^ Лапеса, Рафаэль (1968). Historia de la lengua española (7-е изд.) (на испанском языке). Гредос. п. 124. ИСБН 84-249-0072-3. ISBN 84-249-0073-1
  14. ^ "Lengua Española o Castellana" . Promotora Española de Linguística (на испанском языке).
  15. ^ "Ethnologue: Таблица 3. Языки с не менее чем 3 миллионами носителей языка как первого". Архивировано из оригинала 2011-08-07 . Получено 2010-11-08 .
  16. ^ См. Этнолог
  17. ^ Конституция Андорры (Статья 2.1)
  18. ^ Бек, Пьер (1973), Manuel Pratique d'Occitan Moderne , колл. Connaissance des langues, Париж: Пикард
  19. ^ Сумьен, Домерг (2006), Многоцентровая стандартизация окситанского языка: новый социолингвистический стиль, развитие лексики и морфологии , сборник. Публикации Международной ассоциации окситанских исследований, Тюрнхаут: Бреполс
  20. ^ Майерс-Скоттон, Кэрол (2005). Множественные голоса: Введение в двуязычие . Wiley-Blackwell. стр. 57. ISBN 978-0-631-21937-8.
  21. ^ ab Этнолог
  22. ^ Познер, Ребекка (1996). Романские языки . Cambridge University Press. стр. 57. ISBN 978-0-521-28139-3.
  23. ^ «La jueza a Fernando González: 'No puede usted hablar en la lengua que le dé la gana'» . Эль Комерсио . 12 января 2009 г.
  24. ^ См.: отчет Euromosaic

Внешние ссылки