- Древовидная диаграмма определяющей фразы с плохим в качестве атрибутивного прилагательного
- Преобразованная определяющая фраза с плохим как номинальное прилагательное
Номинализированное прилагательное – это прилагательное , которое подверглось номинализации и, таким образом, используется как существительное . В богатых и бедных прилагательные богатый и бедный функционируют как существительные, обозначающие людей, которые богаты и бедны соответственно.
Наиболее распространенное появление номинального прилагательного в английском языке - это когда прилагательное используется для обозначения собирательной группы. Это происходит в том случае, когда такая фраза, как бедные люди, становится бедными . Прилагательное бедный номинализируется, а существительное народ исчезает. Другие прилагательные, обычно используемые таким образом, включают богатых , богатых , бездомных , инвалидов , слепых , глухих и т. д., а также некоторые демонимы , такие как английский , валлийский , ирландский , французский , голландский .
Другой случай — когда прилагательное используется для обозначения одного объекта, обладающего этим свойством, например: «Вы выбираете длинный путь, а я выбираю короткий » . Здесь short означает «короткий маршрут». Гораздо более распространенной альтернативой в современном языке является структура с использованием опорного слова : «короткий». Однако использование только прилагательного довольно распространено в случае превосходной степени, такой как « самый большой» , порядковых числительных , таких как «первый» , «второй» и т. д., а также других родственных слов, таких как « следующий» и «последний» .
Однако многие прилагательные претерпели преобразование , и их можно регулярно использовать как исчисляемые существительные ; примеры включают католический , протестантский , красный (с различными значениями), зеленый и т. д.
Было обнаружено, что номинальное использование прилагательных стало менее распространенным по мере того, как язык развивался от древнеанглийского к среднеанглийскому , а затем к современному английскому . В следующей таблице показана частота такого использования на разных стадиях развития языка: [1]
Сокращение использования прилагательных в качестве существительных можно объяснить потерей склонения прилагательных во всем среднеанглийском языке. В соответствии с Минималистской структурой , разработанной Ноамом Хомским , [2] предполагается, что изменяемые прилагательные с большей вероятностью будут номинализированы, поскольку они имеют явно выраженные φ-особенности (такие как грамматическое число и род ), что делает их пригодными для использования. как дополнение к определителю .
Определители с незначенными φ-функциями должны найти дополнение со значимой φ-функцией, чтобы обеспечить семантическое понимание. [1] На диаграммах ниже определителем является , а его дополнением является либо существительная группа бедные люди , либо номинальное прилагательное бедный .
Возможность использования прилагательных в качестве существительных иногда используется в таких каламбурах, как «Бедные, богатые» .
По мере снижения частоты употребления именного прилагательного увеличивалась частота конструкций с использованием опорного слова (словосочетания типа «большой» заменялись словосочетаниями типа «большой»). В большинстве других языков нет сопоставимого опорного слова, и номинализированные прилагательные, которые во многих случаях сохраняют флективные окончания, остаются более распространенными.
Прилагательные в немецком языке меняют свою форму в зависимости от различных особенностей, таких как падеж и род, и поэтому согласуются с существительным, которое они изменяют. Прилагательное alt (старый), например, образует отдельную лексическую статью , несущую в себе морфологические и синтаксические требования удаленного главного существительного: [3] требования представляют собой флективные окончания языка.
дер
. НОМ . СГ . МАСК
Alt-e
старый- НОМ . СГ . МАСК
'старик' (Садок, 1991)
логово
. АКК . СГ . МАСК
Альт-эн
старый- акк . СГ . МАСК
'старик' (Садок, 1991)
Здесь der Alte склоняется к мужскому роду, единственному числу и именительному падежу. [4] Den Alten — похожее словоизменение, но в винительном падеже. Номинализированное прилагательное происходит от прилагательного alt и выходит на поверхность, принимая соответствующее склонение. [3]
Как и в английском языке, прилагательные существительные используются в определенном множественном числе («безработный») и со словами национальности («шведский»). Однако в шведском языке не требуется слово «one or one» с исчисляемыми существительными («Старый кот медленнее нового (один)»). Использование флексии , которая включает в себя число и род существительного, позволяет шведскому языку избежать необходимости использования видимого существительного для описания существительного. Это также верно и для склонения прилагательных существительных. [5]
Существительное, содержащее как существительное, так и прилагательное. [ сомнительно – обсудить ]
ru
а. СГ . НОМ
слепой
слепой
слепой [5]
Существительное, состоящее только из существительного-прилагательного. [ сомнительно – обсудить ]
де
. ПЛ . НОМ
слепой-а
слепой- PL
слепой [5]
де
. ПЛ . НОМ
дод-а
мертв- ПЛ
мертвые [5]
дет
. Н. СГ
ня
новый [примечание 1]
новая (вещь) [5]
логово
. Ф. СГ
гамла
женщина
старуха [5]
В древнегреческом языке используются номинальные прилагательные без «манекена» или родового существительного, например, в английском «one(s)» или «thing(s)». [6] Прилагательное, которое изменяет существительное, несет в себе информацию о роде, числе и падеже и поэтому может полностью заменить существительное.
πολλαί
много. ФЭМ . НОМ . ПЛ
«много женщин» (Balme & Lawall 2003) или «много вещей (женского пола)»
καλόν
красивый. НЕЙТ . НОМ . СГ
«красивая вещь» или «красивая»
τὸ
. НЕЙТ . НОМ . СГ
καλόν
красивый. НЕЙТ . НОМ . СГ
«красивая вещь» или «красивая»
В русском языке процесс конверсии (или нулевой деривации) прилагательного в существительное является единственным разрешенным типом конверсии. Этот процесс функционирует как важнейшее средство добавления к категории существительных открытого класса .
Из всех славянских языков в русском языке чаще всего используются определительные существительные. Когда прилагательное номинализировано, только склонение прилагательного выражает падеж, число и род, а существительное опускается. [7] Например, русская фраза «приёмная комната» ( приёмная комната , «приёмная») становится «приёмная» ( приёмная , «приёмная»). Прилагательное «приемный» берет наименование от «приемная» и заменяет существительное «комната».
Многие прилагательные существительные в русском языке служат для образования существительных. Эти распространенные формы существительных известны как «удаленные существительные»; и есть три типа:
Первый тип встречается в определенном контексте внутри предложения или фразы и относится к исходному существительному, которое он описывает. Например, в предложении «Высокие деревья старше низких» прилагательное «короткие» стало существительным и, как предполагается, означает «низкие». Такое происхождение контекстуально чувствительно к лексическому значению фразы, частью которой оно является.
Использование прилагательных существительных в зависимости от содержания также встречается во втором типе, при котором существительные могут быть удалены или приняты в разговорных выражениях. Например, по-русски можно сказать «встречный» «встречный» по отношению к: 1) «встречный ветер» — встречный ветер; 2) «встречный поезд» — поезд, идущий встречного направления; 3) «встречный план» — встречный план; 4) «встречный иск» — встречный иск.
Третий тип известен как «постоянное» прилагательное существительное, и в нем есть прилагательное, которое стоит отдельно от существительного. Такие прилагательные со временем превратились в существительные, и большинство говорящих осознают их скрытое прилагательное значение. Например, «прилагательное» (букв. «нечто, относящееся к чему-то другому») — прилагательное.
Номинальные прилагательные часто встречаются как в классическом арабском языке , так и в современном стандартном арабском языке . Примером может служить الإسلامية al-ʾislāmiyyah «вещи (которые) исламские», которое происходит от прилагательного إسلامي ʾislāmī «исламский» в неодушевленном множественном числе.
Другим примером может быть الكبير al-kabīr «большой» (говорится о человеке или предмете мужского рода), от كبير kabīr «большой», склоняемый в мужском роде единственного числа.