stringtranslate.com

язык дусун

Центральный дусунский язык , также известный как бундуливан (дусун: борос дусун ), — австронезийский язык и один из наиболее распространённых языков, на котором говорят народы дусун (включая кадазан ) в штате Сабах , Малайзия .

История

Языки, называемые центральным дусуном (или просто дусуном ) и прибрежным кадазским (или просто кадазским ), считаются весьма взаимопонятными ; многие считают их частями одного языка.

Этот язык был среди многих других разговорных языков Сабаха, подавленных в результате ассимиляционного принуждения Мустафы Харуна к внедрению малайзийского языка по всему штату. [4] Благодаря усилиям Культурной ассоциации Кадазандусун Сабаха в 1995 году центральный диалект Бунду-Ливан был выбран в качестве основы для стандартизированного языка «Кадазандусун». [5] [6] Этот диалект, на котором говорят в долинах Бунду и Ливан хребтов Крокер - Трусмади (теперь части современных округов Ранау , Тамбунан и Кенингау ), был выбран, поскольку он считался наиболее взаимопонятным при общении с другими диалектами «Дусун» или «Кадазан».

Фонология

Фонемы в центральном дусуне и прибрежном кадазане следующие:

Согласные

Робинсон уточняет, что /r/ в слове Tindal Dusun — это флэп [ ɾ ] .

[x] встречается как аллофон /k/ в середине слова. [7]

Tangit и MBDK отмечают, что согласные прибрежного кадазанского языка соответствуют следующим согласным, встречающимся в других диалектах:

Гласные

Обычно говорят, что в кадазандусун четыре гласных /aiuo/. Согласно тингит, /o/ в центральном дусуне менее округлен, чем в прибрежном кадазане, и иногда представлен как ⟨e⟩.

Орфография

Дусун пишется латинским алфавитом, состоящим из 21 символа (в заимствованных словах используются буквы C, E, F, Q и X):

АБДГИЙКЛМНОПРСТУФВЫЗ

Вместе эти персонажи называются Пимато .

Дифтонги: ⟨aa⟩ ⟨ai⟩ (иногда произносится /e/ ) ⟨ii⟩ ⟨oi⟩ ⟨uu⟩

Некоторые сочетания гласных не образуют дифтонги, и каждая гласная сохраняет свой отдельный звук: ⟨ao⟩ ⟨ia⟩ ⟨iu⟩ ⟨ui⟩ ⟨ue⟩ . В некоторых словах ⟨aa⟩ не является дифтонгом, и это обозначается апострофом между двумя гласными: a'a .

Грамматика

Личные местоимения

Tindal Dusun [8] имеет систему фокусировки филиппинского типа синтаксиса, которая делает одну конкретную именную группу в предложении наиболее заметной. Эта заметная, сфокусированная именная группа не обязательно должна быть субъектом или агентом предложения. В предложениях с местоимениями глагольная морфология и местоимение оба указывают на фокус. Если глагол несет морфологию фокусировки актора, то субъектом предложения будет, следовательно, именительное местоимение (или, реже, эмфатическое местоимение). Любая другая именная группа в предложении обязательно будет брать местоимения из другого набора, так как только одна именная группа может быть в фокусе в любом данном предложении.

««Эмфатические» местоимения используются отдельно или предположительно, либо в качестве ответов, либо для подчеркивания местоимения. [10]

Примеры[ необходима ссылка ][ см. правила Лейпцигского глоссирования ]

(1)

Ика

Вы (выделено)

я

[личный]

Киномулок?

Киномулок

Ика и Киномулок?

Вы(выделено) [личное] Киномулок

Ты Киномулок?

я

[личный]

Киномулок

Киномулок

оку

я

Я Киномулок оку

[личный] Киномулок I

Меня зовут Киномулок.

(2)

Исай

ВОЗ

ко?

вы(не акцентировано)

Исай ко?

Кто ты(не акцентировано)

Кто ты?

я

[личный]

Толиму

Ватоломей

оку

я

Я Толиму оку

[личный] Ватоломей I

Меня зовут Варфоломей.

(3)

Ика

Ты

монгои.

идти

Ика монгои.

Вы идете

Вы идете.

Структура предложения

Типичное предложение на языке дусун — VSO . [11]

Попосиданг

сухой

оку

я

параи.

рис

Положите конец этому.

сухой рис I

Я сушу рис.

Однако грамматически правильным предложением на языке дусун может быть SVO .

Оинсанан

все

тангаанак

дети

сикул

школа

неуан

данный

сделать форму.

униформа

Oinsanan tangaanak sikul nouan {делать униформу.}

всем детям выдана школьная форма

Всем учащимся выдана школьная форма.

Словарный запас

Для образования таких чисел, как пятьдесят или шестьдесят, множитель комбинируется с позиционной единицей (десятки, сотни, тысячи и т. д.), не используя no .

толу

три

нет

уже

хопод

десять

толу но хопод

три уже десять

тридцать

Отдельные блоки объединены с om .

сорион

1000

ом

и

туру

Семь

нет

уже

хатус

100

ом

и

дуэт

два

нет

уже

хопод

десять

ом

и

сиам

девять

Сорионг ом туру но хатус ом дуэт но хопод ом Сиам

1000 и семь уже 100 и два уже десять и девять

одна тысяча семьсот двадцать девять

Название месяцев «Дусун» происходит от традиционного цикла сбора урожая риса.

Названия дней недели в основном основаны на простой числовой последовательности, которая обычно используется в средствах массовой информации и газетах. [ необходима ссылка ] Названия дней Дусун как части семидневной недели происходят от жизненного цикла бабочки.

Диалекты[ необходима ссылка ]

Центральный дусунский язык сохранился в виде трех основных диалектных групп.

Ливаник  : Ливан, Инобонг Дусун

Бундуик  : Тиндал, Бунду, Синулихан, Тагахас-Тибабар, Гобукон-Люба.

Улу Сугут Дусун  : Тинагас, Талантанг, Тухавон.

Все диалекты центрального дусуна на 100% взаимопонятны при общении.

Примеры

Бытие 1:1–5

1 1 Очень скоро я смогу помочь вам в Кинорохингане. 2 Айсо' по суанг до помогунан, ом аизо' о поимпаси; ом нолитан ди рахат дот опуход, ом одондом о котуонго'. Nga' mintongkopi' Rusod do Kinorohingan do hiri'd soibau di waig. 3 Ом пимборос но кинорохинган до поингкаа, «Навау но», ка – ом харо нодди о танавау. 4 Ом кокито но Кинорохинган дот осононг и танавау, ом потонкиадо но дау и танавау до мантад ид тотуонг. 5 Для того, чтобы сделать «Дангадау» и Танавау, нажмите «Донготуонг» и нажмите «Донготуонг». Ом корикот но сосодопон ом корикот ногидди косуабон – ири но тадау до койсо'. [14]

Цитаты

  1. ^ "Демографическая статистика, первый квартал 2024 года". Департамент статистики Малайзии. Архивировано из оригинала 22 июня 2024 года . Получено 22 июня 2024 года .
  2. ^ Центральный Дусун в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
  3. ^ Бэйтинг, Генри (2008). Бахаса Кадазандусун дан Пембакуан [ Язык Кадазандусун и стандартизация ]. Kursus Pemantapan Profesionalisme Bahasa Kadazandusun (на малайском языке). ИПГ Кенингау. стр. 1–11.
  4. ^ Лент, Джон А. (1974). «Управляемые СМИ Малайзии». Индекс цензуры . 3 (4): 66. doi :10.1080/03064227408532375.
  5. ^ "Официальный язык и диалекты". Kadazandusun Cultural Association Sabah . Получено 2 июня 2021 г.
  6. ^ Ласимбанг, Рита; Кинажил, Трикси (2004). «Создание терминологии в языке кадазандусун». Актуальные вопросы языкового планирования . 5 (2): 131–141. doi :10.1080/13683500408668253.
  7. ^ Миллер, Кэролайн (1993). «Возвращение к фонологии Кадазан/Дусун». В Бутине, Майкл Э.; Пекканен, Инка (ред.). Фонологические описания языков Сабаха: исследования десяти языков: Бонги, Идаан, Кадазан/Дусун, Калабуан, Кимараганг, Лабук-Кинабатанган Кадазан, Лотуд, Тагал, Татана, Томбонуво . Монография Музея Сабаха, Том. 4. Кота-Кинабалу: Государственный музей Сабаха. стр. 1–14.
  8. ^ Робинсон, Лаура К. (2005). Эскиз грамматики Тиндала Дусуна (PDF) . Рабочие документы по лингвистике, 36 (5). Гавайский университет в Маноа. Архивировано из оригинала (PDF) 24 октября 2020 года . Проверено 31 декабря 2021 г.
  9. ^ ab Kementerian Pelajaran Malaysia (2008). Пуралан Борос Кадазандусун ид Сикул (в Центральном Дусуне). Путраджайя: Баагиан Пембангунан Курикулум.
  10. ^ Komoiboros Dusun Kadazan [ Словарь Дузункадазан ]. Малайзия: Монгулуд Борос Дусун Кадазан. 1994. стр. 29–30.
  11. ^ Мина Синтиан (2019). Struktur Binaan Ayat Bahasa Kadazandusun dan Bahasa Melayu: Satu Pengenalan [ Кадазандусун и построение структурных предложений в малайском языке: Введение ]. Доклад, представленный на семинаре Antarabangsa Susastera, Bahasa dan Budaya Nusantara (SUTERA) 2019, Universiti Malaysia Perlis, Pusat Penyelidikan Langkawi UKM, 1–2 августа 2019 г. (на малайском языке) – через ResearchGate.
  12. ^ ab Price, Daniel Charles (2007). Bundu Dusun Sketch Grammar (на английском и центральном Dusun). Кроули: Университет Западной Австралии.
  13. ^ аб Джозеф Ябай, @ Jausip (18 августа 2016 г.). «Ондомо до тикид тадаувулан тулун Кадазандусун» [Запомни календарь Кадазандусун]. Утусан Борнео (в Центральном Дусуне) . Проверено 22 декабря 2021 г. - через PressReader.
  14. ^ Буук до Кинорохинган: Хабар дот Осононг (в Центральном Дусуне). Петалинг Джая: Библия Пертубухана, Малайзия. 2007. ISBN 978-983-030-117-4.

Библиография

Тангит, Трикси М. (май 2005 г.), Планирование Кадазандусун (Сабах, Малайзия): ярлыки, идентичность и язык , Маноа: Гавайский университет в Маноа

Робинсон, Лаура К. (2005), «Набросок грамматики Тиндала Дусуна», Рабочие документы Гавайского университета по лингвистике , том. 36, нет. 5, Маноа: Гавайский университет в Маноа, стр. 1–31.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки