stringtranslate.com

Какэмоно

Декоративные какэмоно и икебана в онсэн -отеле

Какэмоно (掛物, «висячий предмет») , чаще называемый какэдзику (掛軸, «подвешенный свиток») , представляет собой японский подвесной свиток, используемый для демонстрации и демонстрации картин, каллиграфических надписей и рисунков, закрепленных обычно с краями шелковой ткани . гибкая основа, чтобы ее можно было свернуть для хранения.

Стиль какэдзику «Марухёсо» состоит из четырех отдельных названных разделов. Верхняя часть называется «десятым» раем. Внизу находится земля «чи» с колоннами «хашира», поддерживающими небо и землю по бокам. Стиль марухёсо также включает в себя часть «итимондзи», сделанную из золотой нити «кинран». [1] Наблюдение показывает, что Десятка длиннее Чи. Это связано с тем, что в прошлом Какэмоно рассматривалось с позиции стоя на коленях (сэйдза) и давало перспективу основной работе «Хонси». Эта традиция продолжается и в наше время. [2] [ нужен лучший источник ]

Внизу находится цилиндрический стержень, называемый дзикуги (軸木), который становится осью или центром свернутого свитка. Концевые выступы на этом стержне сами по себе называются дзику и используются в качестве захватов при скручивании и развертывании свитка. [3]

Другие части свитка включают в себя «дзикубо», упомянутое выше как «дзикуги» . Верхний деревянный стержень в форме полумесяца называется «хассо», к которому вставляются «кан» или металлические петли, чтобы завязать свисающую нить «какэхимо». К дзикубо прикреплены «дзикусаки», термин, используемый для обозначения концевых ручек, которые могут быть недорогими и изготовлены из пластика или относительно декоративными деталями из керамики или лакированного дерева. Дополнительные декоративные детали из дерева или керамики называются «фучин» и имеют разноцветные кисточки. Вариации какэхимо, дзикусаки и футин делают каждый свиток более оригинальным и уникальным. [4] [5]

Прибытие какэмоно в испанские колонии на Филиппинах и в Америке побудило местных художников имитировать этот формат как удобный способ создания портативного искусства. [6] [7] [8]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Хёдокай и Тору Аракава, «Ватакуси ни мо Декиру Хёгу но Цукуриката Нюмон». Сибуя, Япония, 1997 г., стр. 63
  2. ^ Личная беседа, Сагава, Тайшин, Хёсоши, инструктор Сибуя Какэдзикуя.
  3. ^ Масако Кояно, Японские картины на свитках: Справочник по методам монтажа . Основание Американского института консервации исторических и художественных произведений, Вашингтон, округ Колумбия, 1979 г.
  4. ^ Хёдокай и Тору Аракава, «Ватакуси ни мо Декиру Хёгу но Цукуриката Нюмон». Сибуя, Япония, 1997 г., стр. 130-147
  5. ^ Пользовательская японская каллиграфия, Джонатан Мэйплс, отрывки из перевода текста Аракавы.
  6. ^ Ана Сабиа де ла Мата. «Азиатское влияние на американское искусство - Музей Америки». Google Искусство и культура . Проверено 10 октября 2021 г.
  7. ^ "Чудотворный образ Богоматери горы Фарело". Google Искусство и культура . Проверено 10 октября 2021 г.
  8. ^ «Святое дитя Себу». Google Искусство и культура . Проверено 10 октября 2021 г.

Рекомендации

Внешние ссылки