stringtranslate.com

Какэмоно

Декоративные какэмоно и икебана в отеле- онсене

Какэмоно (掛物, «подвешиваемая вещь») , чаще называемый какэдзику (掛軸, « подвешенный свиток») , — японский подвесной свиток, используемый для демонстрации и экспонирования картин, каллиграфических надписей и рисунков, обычно закрепленный краями из шелковой ткани на гибкой основе, чтобы его можно было свернуть для хранения.

Стиль какэдзику «Марухёсо» имеет четыре отдельных названных раздела. Верхний раздел называется «тэн» небо. Нижний — «чи» земля со столбами «хашира», поддерживающими небо и землю по бокам. Стиль марухёсо также содержит раздел «итимондзи», сделанный из золотой нити «кинран». [1] При наблюдении Тэн длиннее Ти. Это потому, что в прошлом какэмоно рассматривали с коленопреклоненной позиции (сэйдза), и обеспечивали перспективу для основной работы «Хонси». Эта традиция продолжается и в наши дни. [2] [ нужен лучший источник ]

Внизу находится цилиндрический стержень, называемый дзикуги (軸木), который становится осью или центром скрученного свитка. Концевые ручки на этом стержне сами по себе называются дзику и используются в качестве захватов при скручивании и разворачивании свитка. [3]

Другие части свитка включают «jikubo», упомянутый выше как jikugi . Верхний деревянный стержень в форме полумесяца называется «hassō», в который вставляются «kan» или металлические петли, чтобы завязать подвесную нить «kakehimo». К jikubo прикреплены «jikusaki», термин, используемый для концевых ручек, которые могут быть недорогими и сделаны из пластика или относительно декоративных деталей из керамики или лакированного дерева. Дополнительные декоративные деревянные или керамические детали называются «fuchin» и поставляются с разноцветными кисточками. Различия в какэкэхимо, jikusaki и fuchin делают каждый свиток более оригинальным и уникальным. [4] [5]

Появление какэмоно в испанских колониях на Филиппинах и в Америке побудило местных художников подражать этому формату как удобному способу создания портативного искусства. [6] [7] [8]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Хёдокай и Тору Аракава, «Ватакуси ни мо Декиру Хёгу но Цукуриката Нюмон». Сибуя, Япония, 1997 г., стр. 63
  2. ^ Личная беседа, Сагава, Тайшин, Хёсоши, инструктор Сибуя Какэдзикуя.
  3. ^ Масако Кояно, Японские свитки картин: Справочник по методам крепления . Фонд Американского института по сохранению исторических и художественных произведений, Вашингтон, округ Колумбия, 1979
  4. ^ Хёдокай и Тору Аракава, «Ватакуси ни мо Декиру Хёгу но Цукуриката Нюмон». Сибуя, Япония, 1997 г., стр. 130-147
  5. ^ Индивидуальная японская каллиграфия, Джонатан Мейплз, отрывки, переведенные из текста Аракавы
  6. ^ Ана Сабиа де ла Мата. «Азиатское влияние на американское искусство - Музей Америки». Google Искусство и культура . Проверено 10 октября 2021 г.
  7. ^ "Чудотворный образ Богоматери горы Фарело". Google Arts & Culture . Получено 10 октября 2021 г. .
  8. ^ "Святое дитя Себу". Google Arts & Culture . Получено 10 октября 2021 г. .

Ссылки

Внешние ссылки