stringtranslate.com

язык Камас

Камас ( Kaŋmažən šəkət ) — вымерший самодийский язык , на котором раньше говорили камасины . Он условно включен в южную группу вместе с маторским и селькупским (хотя это не составляет подсемью). Последний носитель камасского языка, Клавдия Плотникова , умерла в 1989 году. На камасе говорили в России, к северу от Саян , камасины . Последние носители жили в основном в селе Абалаково , куда они перебрались с гор в XVIII—XIX веках. [3] До своего вымирания язык находился под сильным влиянием тюркских и енисейских языков .

Термин «койбал» используется как этноним для народа камас, который перешел на тюркский хакасский язык . [ требуется ссылка ] Современный народ койбал является смешанным самодийско - хакасско - енисейским . Язык камас был задокументирован Каем Доннером во время его поездок в Сибирь вместе с другими самодийскими языками, но первые попытки документирования начались в 1740-х годах. [4] В 2016 году университет Тарту опубликовал электронную книгу по камасу. [4] Грамматика и словарный запас языка камас хорошо задокументированы. [5]

Лингвистам удалось записать около 1550 слов языка камасин. И было отмечено, что в настоящее время некоторые активисты все еще владеют языком камасин. [6]

История

Камасины никогда не были большой группой и вели кочевой образ жизни, живя по соседству с тюркскими и енисейскими племенами. В середине XVII века саянские самоеды начали ассимилироваться в тюркские народы, и камас был единственным, кто выжил, пока не пришли исследователи, такие как Кастрен и Кай Доннер. Из-за многих трудностей в России Кай Доннер был практически уверен, что он будет последним, кто исследует язык камас, прежде чем он вымер. Уже в середине XX века считалось, что камас вымер. Однако позже было обнаружено, что остался еще один носитель камаса: Клавдия Плотникова . Носители камаса также ассимилировались с русскими, а также были отюречены . В XX веке половина народа камас родились от русских матерей из-за более высокой смертности девочек, что привело к большому влиянию русского языка . После Гражданской войны в России использование камасского языка стало резко сокращаться. [7]

Диалекты

Камас имел два диалекта: камас (также известный как камасс) и койбал. Однако диалект койбал не очень хорошо документирован, и известно всего около 600 слов из него, без какого-либо текста или грамматики. Диалект камасс также имел два поддиалекта, «Fat» и «Eagle», которые в основном различались по фонологии. Диалект орла был самым доминирующим диалектом камасс. [7]

Фонология

Фонологическое описание языка камас очень простое из-за неясной маркировки данных К. Доннером и Кастреном. Неясно, были ли в языке камас первичная длительность гласных, геминация согласных и палатальные остановки или аффрикаты как различные фонемы. Он сильно различался у разных носителей языка. Однако существуют аудиозаписи последнего носителя языка. [8]

В языке камас имеются как палатализованные, так и палатализованные фонемы.

Согласные

  1. Аффрикаты могут быть просто скоплениями согласных.

К. Доннер также упомянул звук ϑ (θ) и звук f , который использовался в заимствованных словах. Камас также имел аспирацию . [5]

  1. Похоже, что ɣ был аллофоном g для некоторых носителей языка.

Гласные

Фонотактика

Максимальная структура слога — CVCC. Единственный тип кластера, разрешенный в коде, — ʔC. Примером этого может служить naʔb (утка). Палатализация происходит только перед гласными. Три согласных не встречаются в начале слова: вибрирующий r , велярный носовой и гортанная смычка. [4]

Вариации

У последних носителей языка камас были некоторые различия в речи, а некоторые гласные и согласные слегка различались в зависимости от говорящего, например: [5]

оо ~ еэ

ə ~ ɯ

х ~ к͔´

б ~ β (ш)

Грамматика

Камас — агглютинативный язык, в котором много флективных маркеров. [4] [7]

У Камаса 7 дел:

Окончание множественного числа -zaŋ ~ -zeŋ ~ -saŋ ​​~ -seŋ . Однако есть несколько неточностей: ešši 'ребенок', esseŋ 'дети', bulan 'лось' и родительный падеж bulaan .

Глаголы

В камасе существует три времени и наклонения: условное , повелительное , будущее , настоящее время , прошедшее время и желательное .

Условное наклонение образуется с помощью -na ~ -ne после гласных и -ta ~ -te ~ -da ~ -de после согласных. Второй компонент -ze , который стоит после личного окончания.

кандамзе «Я бы пошел».

Негативы

В камасе отрицательная форма глагола образуется путем добавления слова e ~ i к основному глаголу. Примеры со словом šo- 'приходить':

Словообразование

Фактективные глаголы имеют окончание aa : ešši 'ребенок': eššā = делать детей.

Отглагольные существительные имеют окончание (ǝ)š : am- 'есть': amǝš 'еда'.

Творительные существительные имеют окончания (p)zan или (p)zǝn : kaj = закрывать, kajzan = крышка.

Синтаксис

Камас — язык номинативного типа, и общая структура предложения камас включает подлежащее, дополнение, обстоятельство и сказуемое. Подлежащее стоит в именительном падеже. Неопределенное дополнение часто выражается с помощью именительного падежа, а определенное дополнение — с винительным падежом. Обстоятельство также может быть выражено наречиями или существительными в форме местных или инструментальных падежей. Сказуемое в камасе может предшествовать герундиальным глагольным формам, которые указывают на способ или время действия, которое выражается сказуемым. Сложные предложения в языке камас не используются. Вместо предложений, которые являются сложными, камас использует простые предложения с герундиальными глагольными конструкциями, в этом случае ему не нужно использовать союзы или последовательность из нескольких простых предложений. В камасе подлежащее и сказуемое должны согласовываться как в лице, так и в числе.

Слова, которые обычно используются в атрибутивных позициях: (указательные местоимения, местоименные прилагательные и числительные), также могут функционировать как аргументные выражения. В камасе также нет предлогов, вместо них используются послелоги, а голова послелога обычно отмечена родительным падежом ( -ǝn/-n ). Однако есть также первичные послелоги, которые могут управлять падежом. Порядок слов в камасе — SOV ( субъект-объект-глагол ), но порядок слов VO встречается при использовании повелительного наклонения. В предложениях, которые вводят ситуацию, обстоятельство места часто предшествует подлежащему. В предложениях, в которых новое подлежащее появляется в указанном месте, существует обратный порядок. В камасе третье лицо, нулевая связка предикации меняется в зависимости от использования глагола i- 'быть'. Прямые дополнения в камасе подлежат дифференциальному согласованию объекта и дифференциальному обозначению объекта. Подчинительные союзы в камасе — kamǝn 'когда' и paka 'в то время как', что является заимствованием из русского пока . [4] [7]

Примеры Камаса

(примеры в сценарии УПА ) [4]

d͔aγaibᵊ

нож- 1SG

sēləbiəm,

шлифовка- PST - 1SG

sēlᵊnnᵊ

шлифовка- PTC

p͑im

камень- ACC

bɯn

вода- LAT

ɯštᵊbiəm.

падение - PST - 1SG

ťš́a˱'

выдра

d͔aγaibᵊ sēləbiə̑m, sēlᵊnnᵊ p͑im bɯn ɯštᵊbiəm. ťša˱'

нож-1SG шлифовка-PST-1SG шлифовка-PTC камень-ACC вода-LAT капля-PST-1SG выдра

Я наточил свой нож, я бросил точильный камень в воду. — Fishotter

тэбэктээрлабэм

говорить- DUR . PRES - 1SG

имби

что

попало

случилось (русский)

ťăbaktīrla'bٝm ĭmbi popalo

speak-DUR.PRES-1SG что {произошло (на русском)}

Я рассказываю, что произошло.

дигэттэ

затем

мана

я- ОБЛ

кумбии'

принести- PST - 3PL

казань

Русский. ГЕН

туран

дом- LAT

диггатта мана кумбии казан турань

затем я-OBL приношу-PST-3PL русский.GEN дом-LAT

Потом меня отвезли в Агинское.

дин

там

мана

я- ОБЛ

крос

крест

эмбии'

пут- PST - 3PL

дин мана крос эмбии'

там я-OBL кросс пут-PST-3PL

там мне поставили крест (вероятно, «крестили»)

Примеры диалекта койбаль

Основные фразы

Основные фразы на языке Камас: [9]

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Рантанен, Тимо; Толванен, Харри; Руз, Меели; Юликоски, Юсси; Весакоски, Оути (2022-06-08). «Лучшие практики для гармонизации, совместного использования и создания карт пространственных языковых данных — пример уральского языка». PLOS ONE . 17 (6): e0269648. Bibcode : 2022PLoSO..1769648R. doi : 10.1371/journal.pone.0269648 . PMC  9176854. PMID  35675367 .
  2. ^ Рантанен, Тимо, Весакоски, Оути, Юликоски, Юсси и Толванен, Харри. (2021). Географическая база данных уральских языков (v1.0) [Набор данных]. Зенодо. https://doi.org/10.5281/zenodo.4784188
  3. ^ Салминен, Тапани (2023-02-20), «О демографии, исчезновении и возрождении уральских языков», The Uralic Languages ​​(2-е изд.), Лондон: Routledge, стр. 81–116, doi :10.4324/9781315625096-2, ISBN 978-1-315-62509-6, получено 2024-08-27
  4. ^ abcdefghi Клампп, Герсон (2016). Камас (PDF) .
  5. ^ abc Доннер, Кай (1944). «Кай Доннерс Kamassiches Wörterbuch Nebst Sprachproblem und Hauptzügen der Grammatik». Фенно-Угрика .
  6. ^ Коротких Г. В. (2022). Современный язык нарымских селькупов (PDF) . Томск: Грасион. п. 52. ИСБН 978-5-6046304-5-7.«Язык, наиболее близкородственный селькупскому – камасинский. Камасинцы жили в Саянских предгорьях к югу от Красноярска. Согласно некоторым источникам, в 2001 году осталось не более 50 потомков камасинцев. В наши дни их говорит ряд активистов».
  7. ^ abcdef Кюннап, Аго (1999). Камасс (PDF) . Lincom Europa. ISBN 978-3895862304.
  8. ^ "INEL Kamas Corpus 1.0 - Страница поиска по корпусу". inel.corpora.uni-hamburg.de . Получено 21.01.2021 .
  9. ^ "INEL Kamas Corpus 1.0 - Страница поиска по корпусу". inel.corpora.uni-hamburg.de .

Источники

Внешние ссылки