Cantes de ida y vuelta ( испанское произношение: [ˈkantes ðe ˈiðaj ˈβwelta] ) — испанское выражение, буквально означающее « песни туда и обратно » . Оно относится к группе музыкальных форм фламенко или палос с разнообразными музыкальными особенностями, которые «пришли обратно» из Латинской Америки (в основном с Кубы ) как стили, которые, возникнув во взаимодействии музыкальных традиций полуостровной Испании и Латинской Америки, развились в обновлённые формы, которые были повторно введены в Испании . Обычно они имеют более мягкий характер, чем более традиционные песни фламенко.
История
В испанском Золотом веке такие драматурги, как Лопе де Вега и Тирсо де Молина, уже включали песни и танцы латиноамериканского влияния. [1] Также имеются свидетельства их популярности в 19 веке: до сих пор сохранилось множество примеров печатных песенников и листов, часто смешивающих андалузские и латиноамериканские песни, которые продавались на улицах, а барон Шарль Давилье во время своей поездки в Испанию в 1862 году описал фиесту (вечеринку) следующим образом:
[…] и молодая цыганка […] танцевала американское танго с необычайной грацией. Другая широко известная музыка в Андалусии — Punto de la Habana , название которой указывает на ее происхождение, и она используется для сопровождения децимасов, исполняемых между танцами на вечеринках. [2]
Обмен музыкальными влияниями был особенно важен в конце испано-американской войны в 1898 году, когда Соединенные Штаты получили контроль над Кубой, последней испанской территорией в Латинской Америке. Поражение повлекло за собой возвращение многих испанских эмигрантов в Испанию. Эти вернувшиеся мигранты, в народе называемые indianos , также привезли свои песни и свою музыку, которые вскоре были включены в репертуар артистов фламенко, после процесса адаптации к стилю пения и игры фламенко. Хотя Антонио Чакон уже пел эти стили (он записал милонгу в 1913 году), первым певцом фламенко, который записал значительный репертуар гуахирас, милонг и видалитас, был Мануэль Эскасена. Он сделал популярной милонгу «Хуан Симон», которой он научился у мексиканских тореадоров около 1911 года, и которая позже была записана несколькими другими певцами. [1]
Палос классифицируется какпесни Иды и Вуэльты
Палос, включенные в эту категорию, имеют различные музыкальные характеристики, поэтому категория ida y vuelta — это просто общее наименование, основанное на их происхождении. Палос, обычно включенные в эту категорию, следующие:
- Guajiras. Иногда также называется punto cubano . Вероятно, это была первая песня типа ida y vuelta , которая была включена во фламенко во второй половине 19 века, но ее золотым веком, как и для большинства песен этой группы, был период, известный как ópera flamenca (1922–1956). [3] Текст песни составлен в строфах, называемых décimas , состоящих из 10 восьмисложных строк, рифмующихся ABBAACCDDC. Он имеет 12-дольный ритмический рисунок, как и Peteneras , то есть комбинацию размеров 6/8 и 3/4, ( [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7 ] [8] [9] [10] [11] [12]).
- Colombianas . Этот стиль был создан певцом Пепе Марчена в 1931 году и вскоре стал очень популярным. Большинство певцов эпохи оперы фламенка записывали его. [3] Хотя их мелодия напоминает гуахирас, их ритм — 4/4. Строфа состоит из шести восьмисложных куплетов.
- Милонга . Она основана на аргентинском фольклоре, с размером 4/4 и строфами в четыре восьмисложные строки. Певица Пепа Оро выучила ее во время путешествия по Америке и адаптировала к стилю фламенко, сделав ее популярной в Испании.
- Видалита . Возникла в фольклоре северной Аргентины. Ее строфа состоит из четырех восьмисложных строк. Это, пожалуй, наименее часто записываемый стиль в этой группе. Наиболее запоминающиеся записи периода оперы фламенко принадлежат Пепе Марчене и Хуану Вальдерраме , но после этого периода, с осуждением нецыганских стилей певцами поколения Антонио Майрены , она была практически забыта. Недавно, после записи версии Вальдеррамы Майте Мартин , она приобрела новую популярность, и ее даже записал цыганский певец Диего Эль Сигала .
- Rumbas . Этот стиль афро-кубинского происхождения имеет живой ритм 4/4, все еще очень напоминающий его кубинское происхождение. Стиль был более или менее маргинальным в репертуаре артистов фламенко, хотя его записывали некоторые певцы, такие как La Niña de los Peines или Manuel Vallejo, среди прочих. Однако он достиг огромной популярности после десятилетий 60-х и 70-х годов, когда его переняли каталонские цыгане, такие как Antonio González El Pescaílla и Peret . С тех пор он стал постоянным «хитом» в записях многих певцов и гитаристов, включая таких специалистов, как Bambino или Maruja Garrido, цыганских групп, таких как Los Chunguitos , Los Amaya , и практически всех современных гитаристов фламенко, таких как Paco de Lucía , Tomatito или Vicente Amigo . Его редко исполняют исполнители традиционного фламенко (за исключением, пожалуй, Чано Лобато , превосходного исполнителя всех ритмических стилей), и фламенкологи склонны считать этот жанр «не фламенко».
Мелодии гуахирас, колумбиан и милонг также часто адаптировались к ритмам других палос, таких как булериас или танго .
Другие стили возможного влияния Латинской Америки
Хотя обычно не классифицируется как cantes de ida y vuelta , некоторые критики считают, что танго фламенко имеет афро-кубинское происхождение. Однако вопрос о происхождении танго является предметом многочисленных споров. [4] Молина и Майрена считали его базовой песней фламенко и, следовательно, цыганским. Гитарист Мануэль Кано обнаружил в нем индейские, арабские и американские влияния. Однако ритмы танго можно найти во многих частях света.
Дискография
Различные исполнители: Los cantes hispanoamericanos en el mundo del Flamenco , Пасарела, 2001 г. Различные исполнители (составлено BLAS VEGA, Хосе): Magna Antología del cante , Hispavox, CD Edition, Vol X, 1992 г.
Ссылки
- ^ ab BLAS VEGA, Хосе: Magna Antología del Cante , Вводный буклет, Hispavox, издание на компакт-диске 1992 г. (первое издание 1982 г.)
- ^ Цитируется в BLAS VEGA, Хосе: Magna Antología del Cante , Вводный буклет, Hispavox, CD Edition 1992 (первое издание 1982 г.)
- ^ ab АЛЬВАРЕС КАБАЛЬЕРО, Анхель: Идеальная дискография фламенко , Planeta, Барселона, 1995 ISBN 84-08-01602-4
- ^ МАРТИН САЛАЗАР, Хорхе: Los cantes Flamencos , Diputación de Granada, 1991 ISBN 84-7807-041-9
Внешние ссылки
- Тангильос (на испанском)
- О происхождении танго и этимологии слова (на испанском языке)
- Эль мир фламенко: песни иды и вуэльты
- Фолиас, Сарабандас, Галлардас и Канариос. Apuntes sobre la danza y el baile en la España del Siglo de Oro.
- Плагио, периплосы и двойная музыка через часть песни
- о лос-танго и их парентеско