Схема романизации кантонского диалекта
Джютпинг — это система латинизации кантонского диалекта, разработанная академической группой Лингвистического общества Гонконга (LSHK) в 1993 году. Ее официальное название — Схема романизации кантонского диалекта Лингвистического общества Гонконга . LSHK выступает за и продвигает использование этой системы латинизации.
Имя Джютпин (само по себе латинизация китайского имени Джютпин,粵拼) представляет собой сокращение , состоящее из первых китайских иероглифов терминов Джют6дзю5 (粵語, что означает « язык Юэ ») и пинг3джам1 (拼音«фонетический алфавит», также произносится как « пиньинь » на китайском языке ).
Несмотря на то, что он был задуман как система для обозначения произношения, он также использовался при написании кантонского диалекта в качестве алфавитного языка - по сути, поднимая Джютпинг из его вспомогательного статуса в письменный язык.
История
Система Джютпинг [1] отличается от всех предыдущих систем кантонской латинизации (приблизительно 12, включая новаторскую работу Роберта Моррисона 1828 года и широко используемую стандартную латинизацию , системы Йельского университета и Сиднея Лау ) введением инициалов z и c и использованием букв eo и oe в финалах, а также замену начального y, использовавшегося во всех предыдущих системах, на j. [2]
В 2018 году он был обновлен, и в него были включены финалы -a и -oet, чтобы отразить слоги, признанные частью кантонской фонологии в 1997 году Рабочей группой Джютпинг Лингвистического общества Гонконга. [3]
Инициалы
Финал
- Только финалы m и ng могут использоваться как самостоятельные носовые слоги.
- ^ Используется для пропущенных слов в повседневной речи, таких как a6 в 四十四 ( sei3a6sei3 ), исключено из sei3 sap6 sei3 . [3]
- ^ ^ ^ Имеются в виду разговорное произношение этих слов.
- ^ Используется для звукоподражаний, таких как oet6 для отрыжки или goet4 для храпа.
Тоны
В кантонском диалекте девять тонов в шести различных контурах тонов . Однако, поскольку три из девяти входных тонов (入聲; jap6sing1 ), которые появляются только в слогах, оканчивающихся на p , t и k , у них нет отдельных номеров тонов в Джютпине (хотя они есть в кантонском пиньинь ; это показано в скобках в таблице ниже). Чтобы запомнить это, некоторые используют мнемонику 「風水到時我哋必發達」 ; fung1 seoi2 dou3 si4 ngo5 dei6 bit1 faat3 daat6 или « Фэн-шуй [диктует, что] нам повезет».
Сравнение с латинизацией Йельского университета
Джютпинг и Йельская романизация кантонского диалекта представляют кантонское произношение с одинаковыми буквами в:
- Инициалы : б , п , м , ж , д , т , н , л , г , к , нг , ч , с , гв , кв , ш . _
- Гласная : аа (кроме случаев, когда она используется отдельно) , а , е , я , о , у , ю .
- Носовая остановка : м , нг .
- Кода : i , u , m , n , ng , p , t , k . _
Но они отличаются следующим:
- Гласные eo и oe обозначают /ɵ/ и / œː/ соответственно в Джютпинге, тогда как eu представляет обе гласные в Йельском языке.
- Начальная буква j представляет собой /j/ в Джютпинге, тогда как в Йельском университете вместо нее используется y .
- Начальная буква z представляет /ts/ в Джютпинге, тогда как в Йельском университете вместо нее используется j .
- Начальная буква c представляет /tsʰ/ в Джютпинге, тогда как в Йельском университете вместо нее используется ch .
- В Джютпинге, если перед гласной yu нет согласной , то перед гласной добавляется начальная буква j . В Йельском университете соответствующая буква y никогда и ни при каких обстоятельствах не добавляется перед yu .
- Юутпинг определяет три финала не в Йельском университете: eu /ɛːu/ , em /ɛːm/ и ep /ɛːp/ . Эти три финала используются в разговорных кантонских словах, таких как deu6 (掉), lem2 (舐) и gep6 (夾).
- Для обозначения тонов в Джютпинге используются только номера тонов, тогда как Йельский язык традиционно использует знаки тонов вместе с буквой h (хотя номера тонов могут использоваться и в Йельском языке).
Сравнение с кантонским пиньинь
Джютпинг и кантонский пиньинь представляют собой кантонское произношение одинаковыми буквами в:
- Инициалы : b , p , m , f , d , t , n , l , g , k , ng , h , s , gw , kw , j , w . _
- Гласные : аа , а , е , я , о , у . _
- Носовая остановка : м , нг .
- Кода : i (за исключением использования в коде /y/ в Джютпинге; см. ниже) , u , m , n , ng , p , t , k .
Но у них есть некоторые отличия:
- Гласная oe представляет как /ɵ/, так и / œː/ в кантонском пиньине, тогда как eo и oe представляют /ɵ/ и /œː/ соответственно в Jyutping.
- Гласная y представляет собой /y/ в кантонском пиньинь , тогда как и yu (используется в ядре ), и i (используется в коде финала - eoi ) используются в Jyutping.
- Начальная буква dz представляет собой /ts/ в кантонском пиньинь, тогда как вместо этого в джютпинге используется z .
- Начальная буква ts представляет собой /tsʰ/ в кантонском пиньине, тогда как в Jyutping вместо нее используется c .
- Для обозначения тонов в кантонском пиньинь обычно используются цифры от 1 до 9, хотя допускается использование цифр 1, 3, 6 для замены 7, 8, 9 для отмеченных тонов . Однако в Джютпинге используются только цифры от 1 до 6.
Примеры
Пример транскрипции одного из 300 стихотворений Тан :
Джютпинговый метод ввода
Метод Джютпинг ( китайский :粵拼輸入法) относится к семейству методов ввода, основанных на системе латинизации Джютпин.
Метод Jyutping позволяет пользователю вводить китайские иероглифы, вводя латинизацию китайского иероглифа Jyutping (с тоном или без него, в зависимости от системы), а затем предоставляя пользователю список возможных символов с таким произношением.
Начиная с macOS Ventura , ввод Jyutping на традиционном китайском языке теперь входит в стандартную комплектацию macOS под названием «Фонетический – кантонский диалект».
Список утилит ввода с клавиатуры Jyutping
- Метод ввода онлайн-джютпинг (網上粵拼輸入法)
- Тип MDBG Китайский
- Красная стрекоза (紅蜻蜓粵語拼音詞語輸入法)
- LSHK Jyutping для Mac ( Mac OS 9 и macOS ) (на странице также имеется версия Yale input 0.2)
- Гонконгский кантонский диалект, 2010 г. (через Microsoft Office IME 2010)
- Кантонский простой ввод (粵語拼音輸入法)
- Кантонский фонетический IME (廣東話拼音輸入法) (также называемый «Кантонский фонетический IME (CPIME) Jyutping» в Windows 10 [5] )
- ИНЕМ (小狼毫輸入法引擎)
- Gboard
Смотрите также
Сноски
- ^ "Схема Джютпинга". Лингвистическое общество Гонконга. Архивировано из оригинала 26 апреля 2013 года . Проверено 3 января 2016 г.
- ^ Катаока, Шин; Ли, Крем (2008). «Система без системы: кантонская латинизация, используемая в географических и личных именах Гонконга». Гонконгский журнал прикладной лингвистики : 94–98.
- ^ ab Лингвистическое общество Гонконга. «Джютпинг 粵拼». Архивировано из оригинала 6 января 2021 г. Проверено 7 октября 2020 г.
- ^ Мэтьюз, С.; Йип, В. Кантонский диалект: комплексная грамматика ; Лондон: Рутледж, 1994.
- ^ Часто задаваемые вопросы: Как выбрать кантонский фонетический IME (CPIME) в Windows 10
дальнейшее чтение
- Зи, Эрик (1999). Справочник Международной фонетической ассоциации . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 58–60. ISBN 0521652367.
Внешние ссылки
- Руководство по произношению Джютпинга
- 粵語拼盤: Изучение фонетической системы кантонского диалекта.
- База данных китайских иероглифов (фонологически определена в соответствии с кантонским диалектом)
- Проект CantoDict — это специальный кантонско-мандаринско-английский онлайн-словарь, в котором по умолчанию используется Jyutping.
- Бесплатный онлайн-китайско-английский словарь MDBG (поддерживает латинизацию Jyutping и Yale)