stringtranslate.com

Каркаданн

Каркаданн (араб . كركدن karkadann или karkaddan от Kargadan , перс . كرگدن) — мифическое существо , которое, как говорят, обитало на травянистых равнинах Индии и Персии .

Слово «каргадан» также означает носорог на персидском и арабском языках.

Изображения каркаданна встречаются также в североиндийском искусстве. [1] Подобно единорогу , его могут покорить девственницы, и он свирепо относится к другим животным. [1] Первоначально основанный на индийском носороге (одно из значений слова) и впервые описанный в X/XI веке, он эволюционировал в трудах более поздних авторов в мифическое животное «с призрачным предком-носорогом» [2], наделенное странными качествами, такими как рог с лечебными свойствами.

Эволюция описаний

Раннее описание каркаданна принадлежит персидскому ученому X/XI века Аль-Бируни (973–1048). Он описывает животное, которое имеет «строение буйвола... черную чешуйчатую кожу; подкожный подгрудок свисает под кожу. На каждой ноге по три желтых копыта... Хвост не длинный. Глаза расположены низко, ниже щеки, чем у всех других животных. На кончике носа есть один рог, загнутый вверх». Фрагмент Аль-Бируни, сохранившийся в работе другого автора, добавляет еще несколько характеристик: «рог конический, загнут назад к голове и длиннее пяди... уши животного торчат с обеих сторон, как у осла, и... его верхняя губа принимает форму пальца, как выступ на конце хобота слона». Эти два описания не оставляют сомнений в том, что индийский носорог является основой для животного. [2] Однако будущая путаница между носорогом и единорогом уже существовала, поскольку в персидском языке для обозначения мифологического животного и для обозначения носорога используется одно и то же слово, каркаданн , и эта путаница очевидна также в иллюстрациях этого существа. [3]

После Аль-Бируни персидские ученые взяли его описание и создали еще более причудливые версии зверя, чему способствовало отсутствие знаний из первых рук и сложность чтения и интерпретации старых арабских текстов. Решающее изменение в описании касалось рога: там, где Аль-Бируни придерживался короткого, изогнутого рога, более поздние авторы сделали его длинным, прямым рогом, который в представлениях художников был перемещен с носа животного на его лоб. [2]

Персидский врач Закария аль-Казвини (Аль-Казвини, ум. 1283) был одним из писателей, который в конце тринадцатого века связывал рог каркаданна с ядом [2] в своем труде «Аджаиб аль-Махлукат» . Он перечисляет несколько полезных эффектов: удерживание рога открывает кишечник, облегчая запор, и он может вылечить эпилепсию и хромоту. [4] Более поздние авторы считали, что рог потеет, когда присутствует яд, что предполагает, что рог является противоядием , и связывает его с аликорном , хотя эта связь не устанавливается всеми авторами. [2]

В XIV веке Ибн Баттута в своих путевых заметках называет носорога, которого он видел в Индии, каркаданн и описывает его как свирепого зверя, прогоняющего со своей территории животных размером со слона; [5] эта легенда рассказана в «Тысяче и одной ночи» во «Втором путешествии Синдбада-морехода» . [6] [7]

Каркаданн упоминается Элмером Зуром как «персидская версия единорога». [8] Это имя также появляется в средневековых европейских бестиариях , например, из Эскориала и Парижа, где имя каркаданн появляется в подписях к иллюстрациям единорогов. [9]

Рог

Аль-Казвини, один из первых авторов, заявивших, что рог является противоядием от яда, также отмечает, что он используется в производстве рукояток ножей. Согласно Крису Лаверсу, « Естественная история единорогов » , хуту , несколько загадочный материал, возможно, состоящий из слоновой кости или кости, были приписаны алексифармические свойства. Оба этих «загадочных рога», утверждает Лаверс, использовались при изготовлении столовых приборов, и поэтому стали ассоциироваться; вот как в 13 веке Аль-Казвини мог считать рог каркаданна противоядием, и вот как каркаданн стал ассоциироваться с единорогом. [2]

Имя

Имя karkadann является вариацией курдского имени, которое означает осел с одним рогом [Kar kit Dan]. Персидское kargadan или санскритское kartajan , которое, как говорят, означает «владыка пустыни». [10] Фриц Хоммель подозревает, что слово вошло в семитские языки через арабов из Абиссинии . [11] Другие варианты написания и произношения включают karkaddan , [4] kardunn , [9] karkadan и karkend . [6] [12]

Было высказано предположение, что мифический каркаданн может иметь происхождение из рассказа из Махабхараты . [13]

Начальная часть персидского слова kargadan напоминает санскритское слово "khaRga" для обозначения носорога, также означающее меч, где "R" представляет собой ретрофлексный звук взмаха. Носорог - "рогатый меч".

Каркаданн в современной науке и культуре

Стипендия на каркаданн

Большая часть доступного материала о каркаданне была собрана Рихардом Эттингхаузеном в его публикации 1950 года «Единорог» [14] , книге, получившей высокую оценку и часто упоминаемой как стандартный справочник по единорогу. [15] [16]

Известные появления и упоминания

Каркаданн является темой длинной поэмы Тауфика Сайига (ум. 1971) «Несколько вопросов, которые я задаю единорогу», которую Джабра Ибрагим Джабра назвал «самой странной и самой замечательной поэмой на арабском языке». [17] [18]

В современном Ираке до сих пор существует традиция «слез каркаданна», dumiu al-karkadan , которые представляют собой красноватые бусины, используемые в Misbaha , мусульманских молитвенных четках ( subuhat ). Сопутствующая легенда гласит, что носорог проводит дни в пустыне в поисках воды; когда он это делает, он сначала плачет «от усталости и жажды-боли». Эти слезы, падая в воду водопоя, превращаются в бусины. [17]

Питер Бигл (автор «Последнего единорога ») написал рассказ «Мой сын Гейдари и Каркаданн» в издании The Overneath (около 2017 г.).

Ссылки

  1. ^ ab Suhr, Elmer G. (1964). «Интерпретация единорога». Фольклор . 75 (2): 91–109. doi :10.1080/0015587x.1964.9716952.
  2. ^ abcdef Лаверс, Крис (2010). Естественная история единорогов. RandomHouse. С. 107–109. ISBN 978-0-06-087415-5.
  3. ^ Райс, Д. С. (1955). «Преподобный Эттингхаузен, единорог ». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 17 (1): 172–74. doi :10.1017/s0041977x00106470.
  4. ^ аб Хис, Сиринкс фон (2002). Enzyklopädie als Spiegel des Weltbildes. Отто Харрасовиц Верлаг. стр. 205–208. ISBN 978-3-447-04511-7.
  5. ^ Эттингхаузен, Ричард (1950). Единорог . Галерея искусств Фрира. Случайные статьи 1. С. 12–21.
  6. ^ ab Lane, Edward William (1841). Тысяча и одна ночь, обычно называемая в Англии «развлечениями Тысячи и одной ночи». стр. 95 примечание 29.
  7. ^ Бертон, Ричард (1885). Книга тысячи и одной ночи. Digireads.com. стр. 69. ISBN 9781420936377.
  8. ^ Suhr, Elmer G. (1965). «Интерпретация Медузы». Фольклор . 76 (2): 90–103. doi :10.1080/0015587x.1965.9716995.
  9. ^ аб Контадини, Анна (2003). «Бестиарий: текст и изображение единорога в Китаб нат аль-хайаван (Британская библиотека, или. 2784)» (PDF) . Мукарнас . 20 :17–33. дои : 10.1163/22118993-90000037. JSTOR  1523325.
  10. ^ Университет Лундса. Historiska museet samt mynt- och медалькабинет (1973). Meddelanden из исторического музея Лундского университета: Mémoires du Musée historique de l'Université de Lund. CWK Глируп. п. 193.
  11. ^ Хоммель, Фриц (1879). Die Namen der Saugethiere bei den Sudsemitischen Volkern. стр. 328–29.
  12. ^ Мангель, Альберто; Джанни Гуадалупи (2000). Словарь воображаемых мест. Хоутон Миффлин Харкорт. п. 109. ИСБН 978-0-15-600872-3.
  13. ^ Эттингхаузен, Ричард (1955). Исследования поздней классики и средневековья в честь Альберта Матиаса Френда-младшего . Принстонский университет. С. 286.
  14. ^ Вайда, Жорж (1971). Deux commentaires karaïtes sur l'ecclésiaste. Брилл. п. 86 примечание 3. ISBN 978-90-04-02658-2.
  15. ^ Сартон, Джордж; Фрэнсис Сигел (1951). «Семьдесят седьмая критическая библиография истории и философии науки и истории цивилизации (до марта 1951 г.)». Isis . 42 (4): 309–95. doi :10.1086/349357. S2CID  143834095.
  16. ^ Соушаль, Женевьева (1980). «Преподобный Фримен, гобелены «Единорог »». The Art Bulletin . 62 (2): 313–16. doi :10.2307/3050007. JSTOR  3050007.
  17. ^ ab Stetkevych, Jaroslav (2002). «В поисках единорога: онагр и орикс в арабской оде». Журнал арабской литературы . 33 (2): 79–130. doi :10.1163/157006402320379371.
  18. ^ Захра, А. Хусейн Али (1999). «Эстетика диссонанса: отголоски Ницше и Йейтса в поэзии Тауфика Сайига». Журнал арабской литературы . 30 (1): 1–54. doi :10.1163/157006499x00054.

Внешние ссылки