stringtranslate.com

Лес самоубийц: Гарпии и самоубийцы

Лес самоубийц: Гарпии и самоубийцы , ок. 1824–1827. Уильям Блейк , Тейт . 372×527 мм.

«Лес самоубийц: гарпии и самоубийцы» — работа, выполненная карандашом, тушью и акварелью на бумаге английским поэтом, художником и гравером Уильямом Блейком (1757–1827). Она была завершена между 1824 и 1827 годами и иллюстрирует отрывок из «Ада » « Божественной комедии» Данте Алигьери (1265–1321). [1]

Это часть серии, которая стала последним набором акварелей, созданных Блейком перед его смертью в августе 1827 года. Работа хранится в галерее Тейт в Лондоне.

Комиссия

В 1824 году Блейк получил заказ от своего друга, художника Джона Линнелла (1792–1882), на создание серии иллюстраций по мотивам поэмы Данте. Блейку тогда было около шестидесяти, но, по легенде, он набросал 100 акварелей на эту тему «во время двухнедельной болезни в постели». [2] На самом деле лишь немногие из них были раскрашены, и только семь были позолочены. [3] Он помещает эту работу в сцену из одного из кругов ада, изображенных в « Инферно» (круг VII, кольцо II, песнь XIII), в которой Данте и римский поэт Вергилий (70–19 гг. до н. э.) путешествуют по лесу, населенному гарпиями — мифологическими крылатыми и злобными толстобрюхими духами смерти, которые имеют черты человеческих голов и женских грудей.

Описание и значение

Гарпии в версии Данте питаются листьями дубов, которые хоронят самоубийц . Во времена написания Песни XIII (или Леса самоубийц ) самоубийство рассматривалось Католической церковью как по крайней мере эквивалентное убийству и нарушение Заповеди «Не убий», и многие теологи считали его еще более глубоким грехом, чем убийство, поскольку оно представляло собой отвержение Божьего дара жизни. Данте намекает на это, помещая самоубийц в седьмой круг ада, где наказываются жестокие люди, наряду с убийцами, тиранами, богохульниками, содомитами и ростовщиками. [4]

Данте описывает измученный лес, кишащий гарпиями, где акт самоубийства наказывается заключением преступника в дерево, тем самым лишая его вечной жизни и обрекая душу на вечность как члена неупокоенных живых мертвецов и добычи гарпий. Более того, душа может говорить и горевать только тогда, когда ее дерево сломано или повреждено в наказание за выбор самоубийства для выражения скорби. Наконец, в другом акте символического возмездия, когда каждый из благословенных и проклятых вернется со своим телом со Страшного суда , осужденные за самоубийство не будут снова обитать в своих телах, а вместо этого повесят их на своих ветвях, как потому, что они отказались от них в своем последнем акте жизни, так и в качестве напоминания о том, чего они отказали себе. [5] На картине Блейка Данте и Вергилий идут по заколдованному лесу в тот момент, когда Данте отрывает ветку от кровоточащего дерева, а затем в шоке бросает ее, услышав бестелесные слова: «Зачем ты меня так терзаешь? Разве нет прикосновения милосердия в твоей груди?». [1]

В поэме Данте дерево содержит душу Пьетро делла Винья (1190–1249), итальянского юриста и дипломата, канцлера и секретаря императора Фридриха II (1194–1250). Пьетро был ученым человеком, который стал близким советником императора. Однако его успеху завидовали другие члены двора Фридриха II, и против него были выдвинуты обвинения в том, что он был богаче императора и был агентом папы. Фридрих бросил Пьетро в тюрьму и вырвал ему глаза. В отместку Пьетро покончил с собой, ударившись головой о стену темницы. Он является одним из четырех самоубийц, упомянутых в Песне XIII, [6] и представляет собой понятие «героического» самоубийства. [7]

Описывая эту сцену, Данте писал:

Здесь отвратительные гарпии вьют свои гнезда,
Кто изгнал троянцев из Строфад?
С ужасными возвещениями о грядущем горе.
У них широкие крылья, человеческая шея и лицо,
Когтистые лапы и раздутые, оперенные животы; они каркают
Их стенания в жутких деревьях. [5]
«Гарпии в лесу самоубийц» , гравюра Гюстава Доре 1861 года , иллюстрирует ту же песнь Ада .

Хотя Пьетро не раскрывает свою личность путешественникам в эпизоде ​​Данте, он морализирует акт самоубийства, спрашивая (как перефразировал историк Уоллес Фоули ), что лучше — подчиниться наказанию и несчастью или покончить с собой. [6] В Песне XIII Пьетро говорит: «Я тот, кто держал оба ключа от сердца Фридриха, / Чтобы запирать и отпирать, / И я хорошо знал, / Чтобы поворачивать их с таким изысканным искусством. [8]

Блейк показывает несколько искаженных человеческих фигур, встроенных в дубы на переднем плане. Справа сидит мужская фигура в короне. Женская фигура подвешена вверх ногами и трансформируется в дерево слева от Данте и Вергилия. Эта фигура, возможно, была вдохновлена ​​ссылкой Данте на La Meretrice , или Зависть , которой Пьетро приписал свое падение. [1] Рассматривая использование Блейком камуфляжа в работе, историк искусства Кэтлин Ландин замечает: «Деревья кажутся наложенными на фигуры, как будто два изображения на предыдущей иллюстрации были сведены в один фокус. Благодаря искусству камуфляжа Блейк дает нам изображение в движении, которое находится в постоянном состоянии трансмутации. То мы видим деревья, то мы видим людей». [9]

Три большие гарпии сидят на ветвях, охватывающих двух путешественников, и эти существа изображены Блейком как чудовищные гибриды птицы и человека, по словам историка искусства Кевина Хатчингса, «выступающие в качестве иконографических обвинений акту самоубийства и его насильственному отрицанию божественной человеческой формы» [10] .

Лица гарпий похожи на человеческие, за исключением их острых клювов, в то время как их тела имеют форму совы и оснащены когтями, острыми крыльями и женской грудью. Блейк изображает их в манере, верной описанию Данте в 13:14–16: «Широки их вымпелы, человеческой формы / Их шеи и лица, вооруженные острыми когтями / Они сидят и стенают на мрачном мистическом лесу». [11]

Примечания

  1. ^ abc "The Wood of the Self-Murderers: The Harpies and the Suicides: Texts". Tate . Получено 14 ноября 2008 г.
  2. ^ "Иллюстрации к Данте". Тейт . Получено 15 ноября 2008 г.
  3. ^ Мирон, 147
  4. ^ Фоули, 90
  5. ^ ab Pinsky, Robert. "Песнь XIII Данте: Лес самоубийц". Boston Review ,. Получено 14 ноября 2008 г.
  6. ^ ab Fowlie, 92
  7. ^ Фосслер, Карл. «Средневековая культура: Введение в Данте и его время». Мичиган: Ungar, 1958. 261
  8. Хаскинс, Чарльз Гомер. «Латинская литература при Фридрихе II». Speculum , том 3, № 2, апрель 1928 г. 129–151
  9. ^ Ландин, 148–149
  10. ^ Хатчингс, 69
  11. ^ Пейли, 132

Библиография