Рукописи Нового Завета на греческом языке подразделяются на пять групп [1] в соответствии со схемой, представленной в 1981 году Куртом и Барбарой Аланд в «Тексте Нового Завета» . [2] Категории основаны на том, как каждая рукопись соотносится с различными типами текста . [2] : 381 Вообще говоря, ранние александрийские рукописи относятся к категории I, тогда как поздние византийские рукописи относятся к категории V. [2] : 381–382 Метод Аланда включал рассмотрение 1000 отрывков, в которых византийский текст отличается от невизантийского текста. Аланды не выбирали свои 1000 чтений из всех книг Нового Завета; например, ни одно из них не было взято из Матфея и Луки. [3]
Описание категорий
Категории Аландов не просто соответствуют типам текста; все, что они делают, это демонстрируют «византийскость» конкретного текста; то есть, насколько он похож на византийский тип текста, от наименее (категория I) до наиболее похожего (категория V). Категорию V можно приравнять к византийскому типу текста, но другие категории не обязательно являются репрезентативными для типа текста. Хотя большинство текстов в категории I согласуются с александрийским типом текста, они не обязательно сами по себе являются александрийскими; они просто очень невизантийские. [4] [2] : 381–382
Аланды ввели следующие категории (описание категории Аланды и Аланды согласно английскому переводу 1989 года, стр. 106, в кавычках): [4] [5]
- Категория I: «Рукописи особого качества, которые всегда следует учитывать при установлении оригинального текста». [4] [5] В эту категорию входят почти все рукописи до IV века. [4] Эти рукописи почти не имеют византийского влияния и часто соответствуют александрийскому текстовому типу (но не обязательно сами являются александрийскими, например, № 45 , № 46 , Ватиканский кодекс (B) и минускул 1739). [4] Некоторые папирусы и унциалы IV века и более раннего периода относятся к этой категории, как и рукописи александрийского текстового типа . Аландцы говорят, что рукописи этой категории важны при рассмотрении текстовых проблем и, по их мнению, «предположительно [представляют] оригинальный текст». [1] [2] : 383 [6]
- Категория II: «Рукописи особого качества, но отличающиеся от рукописей категории I наличием чужеродных влияний». [4] [5] Рукописи этой категории похожи на рукописи категории I и важны при текстологическом рассмотрении автографа. Однако тексты обычно содержат некоторые чужеродные влияния, такие как те, которые встречаются в византийском текстовом типе . Египетские тексты попадают в эту категорию. [1] [5] [2] : 383
- Категория III: «Рукописи отличительного характера с независимым текстом... особенно важные для истории текста». [4] [5] Рукописи в категории III важны при обсуждении истории текстовых традиций и в меньшей степени для установления исходного текста. Рукописи обычно содержат независимые чтения и имеют отличительный характер. ƒ 1 и ƒ 13 являются примерами семейств рукописей, которые попадают в эту категорию. Рукописи этой категории обычно представляют собой смешанный или эклектичный тип текста. [1] [2] : 383
- Категория IV: «Рукописи текста D». [4] [5] Категория IV содержит несколько рукописей, которые следуют тексту Кодекса Безы (D). Эти тексты относятся к западному текстовому типу . [1] [2] : 383
- Категория V: «Рукописи с чисто или преимущественно византийским текстом». [4] [5] Эту категорию можно приравнять к византийскому текстовому типу . [4] В эту категорию попадают византийские и преимущественно византийские тексты. [4] [1] [2] : 383
- Некатегоризованные : некоторые рукописи, изученные Аландами, не были категоризированы, например, потому что они были слишком короткими, чтобы определить, к какой группе они принадлежали, или находились где-то посередине. [4] [5] Неклассифицированная рукопись могла быть представителем западного типа текста, « кесаревского типа текста » (термин, предложенный некоторыми учеными для обозначения последовательной модели разночтений четырех Евангелий) или чего-то еще. [4]
Распределение греческих рукописей по векам и категориям
Следующая таблица взята из « Текста Нового Завета » Аландса . [7] [a]
Количество рукописей по векам и категориям
Ограничения
Эта система классификации, по-видимому, отдает предпочтение рукописям, которые более или менее совпадают с критическим текстом Нового Завета Nestle-Aland и UBS, многие из которых предположительно являются александрийскими рукописями в категории I. [2] Некоторые рукописи помещены в категорию V, поскольку они считаются слишком «краткими» для классификации. [2] : 382, 385 Аландцы считают Uncial 055 неклассифицируемым, поскольку это комментарий, а не совсем «унциальный» манускрипт. [1] : 119 Соответственно, 𝔓 7 , 𝔓 89 , Uncial 080 , Uncial 0100 , Uncial 0118 , 0174 , 0230 , 0263 , 0264 , 0267 , 0268 аландцы считают слишком краткими для классификации. [1] : 96, 102, 120–127 Унциал 0144 и 0196 недоступны. Аланды не классифицируют 𝔓 25 , заявляя, что это связано с диатессарическим характером текста (т. е. четыре Евангелия объединены в единое повествование). [1] : 97
5 был отнесен к категории I, но он не является представителем александрийского типа текста. По словам библеиста Филипа Комфорта, это «хороший пример того, что Курт и Барбара Аланд называют « нормальным » (т. е. относительно точный текст, демонстрирующий нормальное количество ошибок и идиосинкразий). [8]
Ссылки Аландских островов являются одними из наиболее широко используемых ссылок для текстуальной критики Нового Завета в теологических исследованиях сегодня наряду с UBS и продолжают регулярно обновляться по мере нахождения и доступности для изучения новых рукописей. Опубликованный аппарат ограничен ограничениями пространства. Кроме того, обновления не происходят в режиме реального времени, хотя усилия по размещению данных в сети достигли быстрого прогресса, что позволяет обеспечить более оперативный доступ к исследованиям и обсуждениям способами, которые никогда не были реализованы ни в одном другом тексте древности с таким масштабом и объемом доказательных материалов. Первоначально Уолц заявил:
В качестве схемы классификации попытка [Аланда и Аланда] была одновременно и успехом, и неудачей. Успехом, поскольку она удобно собрала данные о том, насколько византийскими являются различные рукописи. Неудачей, поскольку она не получила широкого распространения и в любом случае не смогла выйти за рамки византийской/невизантийской классификации. [4]
Смотрите также
Примечания
- ^ Рукописи, использованные с момента публикации NA26 в 1979 году (например, 𝔓 104 и 𝔓 115 ), вставлены в соответствующие ячейки таблицы.
Ссылки
- ^ abcdefghi Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания и в теорию и практику современной текстовой критики . Эрролл Ф. Родс (перевод) (2-е изд.). Гранд-Рапидс, Мичиган: Уильям Б. Эрдманс. С. 106, 332–336. ISBN 0-8028-4098-1.
- ^ abcdefghijk Эрман, Барт Д. (1989). «Проблема текстовой цикличности: Аланды о классификации рукописей Нового Завета». Biblica . 70 (3): 377–88. JSTOR 42707499.
- ^ Wisse, Frederik (1982). Метод профиля для классификации и оценки рукописных свидетельств, применяемый к непрерывному греческому тексту Евангелия от Луки . Гранд-Рапидс: William B. Eerdmans Publishing Company . стр. 21. ISBN 0-8028-1918-4.
- ^ abcdefghijklmn Вальц, Роберт Б. (2013). Энциклопедия текстуальной критики Нового Завета. С. 116–133 . Получено 8 сентября 2021 г.
- ^ abcdefgh Эпп, Элдон Джей (1989). «Критика текста Нового Завета в прошлом, настоящем и будущем: размышления о «Тексте Нового Завета» Аландов». The Harvard Theological Review . 82 (2): 225. doi :10.1017/S0017816000016138. JSTOR 1509645. S2CID 248819828.
- ^ Мецгер, Брюс Мэннинг ; Эрман, Барт Д. (2005). Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление (4-е изд.). Оксфорд: Oxford University Press. стр. 237. ISBN 0-19-516667-1.
- ^ Аланд, Курт; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания и в теорию и практику современной текстовой критики. Перевод Родса, Эрролла Ф. (2-е изд.). Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans Publishing Co. стр. 159–162. ISBN 978-0-8028-4098-1. Архивировано из оригинала 5 октября 2023 г. . Получено 5 октября 2023 г. .
- ^ Comfort, Philip Wesley; Barrett, David (2001). Текст самых ранних греческих рукописей Нового Завета . Tyndale House Publishers. стр. 73–74. ISBN 0-8423-5265-1.
Внешние ссылки