Quileute / ˈ k w ɪ l ɪ j uː t / , [2] иногда альтернативно англизированный как Quillayute / k w ɪ ˈ l eɪ j uː t / , является вымершим языком и был последним языком чимакуа , на котором до конца 20-го века говорили старейшины квилетов и мака на западном побережье полуострова Олимпик к югу от мыса Флэттери в Ла-Пуш и нижнего течения реки Хох в штате Вашингтон , США. Название Quileute происходит от kʷoʔlí·yot' [kʷoʔléːjotʼ] , названия деревни в Ла-Пуш.
Квилетский язык славится отсутствием носовых звуков , таких как [м] , [н] или носовых гласных , что является характерной чертой залива Пьюджет-Саунд . [3] Квилетский язык является полисинтетическим , и слова могут быть довольно длинными.
В 1977 году на языке было десять пожилых носителей, а в 1999 году их было «несколько». [4] Народ квилетов пытается предотвратить потерю языка, обучая его в племенной школе квилетов , используя книги, написанные для учеников старейшинами племени.
[В 2007 году] Совет племени запустил двухгодичный проект по возрождению квилетов с целью поощрения использования слов и фраз квилетов в повседневной жизни деревни. Базовый словарь приветствий, вопросов, чисел, названий вещей и «однострочников» на квилетах был предоставлен членам племени и сотрудникам через неформальные занятия, электронную почту и компьютерные компакт-диски. [5]
В языке квилетов три фонемных кратких гласных /ä, e, o/ (пишутся как ‹a, i, o›) и четыре долгих гласных /äː, æː, eː, oː/ (пишутся как ‹a·, a̱·, i·, o·›). Гласные демонстрируют довольно много аллофонических вариаций. /ä/ принимает аллофоны в диапазоне от низкого [ä] до среднего [ə], /e/ между [ɛ] и [ɪ] (редко таким высоким, как [i]), и /o/ между [o] и [ʊ] (редко [u]). Долгие гласные несколько более стабильны: /äː, æː, eː, oː/ реализуются в основном как [äː, æː, eː, oː]. [6] [7]
Ударение обычно предпоследнее, но не обязательно. Первоначально [8] Мануэль Андраде описал его как имеющий фонематическое тоновое ударение, при котором каждый долгий гласный может содержать один из четырех тоновых контуров. Однако более поздние исследования Джея Пауэлла [9] показали, что Андраде переоценил и что у квилетского языка более простая акцентная система, при которой первичное ударение (сопровождаемое более высоким тоном, как в английском языке) обычно падает на предпоследний слог, а некоторые слова также содержат вторичное ударение на другом слоге.
Квилетский язык примечателен тем, что в нем нет носовых согласных, что является чертой, общей с несколькими неродственными языками в его непосредственной близости, а именно, маках, нитинахт, лушутсид и твана. Он имеет следующие согласные (/ t͡ɬ / и / ɡ / встречаются редко):
Простые глухие смычные и аффрикаты слегка придыхаются. После ударного долгого гласного в первом слоге им предшествует опережающее преаспирирование. Так, например, ‹dí·ḳa› 'дым' реализуется как [ˈdéˑʰqʰə], а ‹t̓ƚó·pa› 'синий, зеленый' реализуется как [ˈt͡ɬʼóˑʰpʰə]. Аналогично, абруптив, следующий за ударным долгим гласным, предвосхищает преглоттализацию, как в ‹ʔá·c̓hit› 'богатый, вождь' реализуется как [ˈʔä́ˑˀt͡ʃʼɪt(ʰ)] или даже [ˈʔä́ˑʔᵊt͡ʃʼɪt(ʰ)]. В той же позиции континуанты (включая /b/ и /d/, которые происходят от прото-чимакуанских * m и * n ) сами удлиняются. Например, ‹bí·baʔa·› «слепой» реализуется как [ˈbɪ́ˑbːäʔäː], а ‹ʔí·ƚiƚ› «ключ» как [ˈʔɪ́ˑɬːɪɬ]. [6]
В языке квилетов есть система префиксов, которая меняется в зависимости от физических характеристик человека, о котором идет речь, говорящего или, реже, человека, к которому обращаются. [10] Когда речь идет о косоглазом человеке, к каждому слову добавляется префикс /t͡ɬ-/ . Когда речь идет о горбуне, используется префикс /t͡sʼ-/ . Дополнительные префиксы также используются для невысоких людей ( /s-/ ), «забавных людей» ( /t͡ʃk-/ ) и людей, которым трудно ходить ( /t͡ʃχ-/ ). [11] [10]
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )Большинство аффиксов и форм, представляющих ненормальный тип речи, используются либо самим говорящим, либо другим лицом, говорящим об индивидууме, которого такая речевая форма намеревается выделить. В немногих случаях ненормальная форма используется только в прямом обращении, причина этого слишком очевидна, чтобы требовать каких-либо комментариев.
[стр. 296–297]