stringtranslate.com

кентский древнеанглийский

Кентский язык был южным диалектом древнеанглийского языка , на котором говорили в англосаксонском королевстве Кент . Это была одна из четырёх диалектных групп древнеанглийского языка, остальные три — мерсийская , нортумбрийская (известные вместе как английские диалекты ) и западносаксонская .

На этом диалекте говорили германские поселенцы, которых Беда называл ютами , на территории современных графств Кент , Суррей , Сассекс , южного Гэмпшира и острова Уайт . [1] Современные историки относятся к такому отчетливому различию англосаксонских поселенцев всего королевства Кент более скептически. [2]

Хотя наиболее важными сохранившимися кентскими рукописями являются своды законов кентских королей, содержащиеся в Textus Roffensis , они были копиями начала двенадцатого века гораздо более ранних законов, и их написание и формы английского языка были модернизированы и стандартизированы различными способами. Это особенно касается законов Хлотхера и Эдрика . [3] Однако некоторые указания на различия между кентским и западносаксонским языками конца седьмого века можно сделать, сравнив два современных закона. Свод законов западносаксонского короля Ине был составлен в какой-то момент между 688 и 694 годами. Статья 20 касается потенциальных краж посторонними (т. е. теми, кто не был верен королям Уэссекса). Это было принято почти слово в слово современником Ине, кентским королем Вихтредом : [4]

С большим количеством слов на этом этапе нет никакой разницы между кентским и тем, что стало доминирующей западно-саксонской формой английского языка. Другие слова указывают на возможные различия в произношении (или, по крайней мере, в транскрипции), такие как fremde/ fræmde или gonge/ gange . Однако нет никаких сомнений в том, что даже с небольшими различиями в синтаксисе и словарном запасе эти две формы были взаимно понятны, по крайней мере, к этой относительно поздней дате англосаксонского заселения южной Англии.

Главным доказательством кентского языка являются старые кентские глоссы . [7] Генри Свит включил две кентские хартии и кентский псалом (из Псалтыря Веспасиана ) в свою «Англосаксонскую хрестоматию» : хартию Освульфа (805-10) и хартию Аббы (835). [8]

Дальнейшее чтение

Ссылки

  1. ^ Беда, Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum , II, 5
  2. Саймон Кейнс, «Англия 700-900» в Rosamond McKitterick (ред.), The New Cambridge Medieval History , II, 19; Соня Чедвик Хоукс, «Англосаксонский Кент, ок. 425–725» в Peter Leach (ред.), Archaeology in Kent to 1500 , Council of British Archaeology Report 48 (1982), 74
  3. ^ Лизи Оливер, Истоки английского права (Toronto Medieval Texts and Translations, 14, Торонто, Колорадо, 2002), 126
  4. ^ abc Текст из книги Оливера «Начала английского права» , 163, доступно по адресу http://www.earlyenglishlaws.ac.uk/laws/texts/wi/
  5. Текст из книги Ф. Л. Аттенборо (ред. и пер.), «Законы первых английских королей» (Кембридж, 1922), 42.
  6. Текст Оливера, «Начала английского права» , 179, доступно по адресу http://www.earlyenglishlaws.ac.uk/laws/texts/wi/
  7. ^ Урсула Калбхен, Kentische Glossen und kentischer Dialekt im Altenglischen, mit einer kommentierten Edition der altenglischen Glossen in der Handschrift London, Британская библиотека, Коттон Веспасиан D.vi , Münchener Universitätsschriften (Франкфурт/М.: Lang, 2003), ISBN 978-3 -631-38392-6
  8. ^ Sweet, H., ред. (1946) Sweet's Anglo-Saxon Reader ; 10-е изд., пересмотрено CT Onions. Оксфорд: Clarendon Press; стр. 181-84 и 190-95

Внешние ссылки