stringtranslate.com

язык кечуа

Кичва ( кичва шими , рунашими , также испанский кечуа ) — язык кечуа , включающий все разновидности кечуа Эквадора и Колумбии ( инга ), а также расширения в Перу . На нем говорят около полумиллиона человек.

Наиболее распространенными диалектами являются чимборасо, имбабура и кечуа высокогорного каньяра, на которых говорит большинство носителей. По словам лингвиста Альфредо Тореро , кичва принадлежит к северной группе кечуа кечуа II .

Обзор

Синтаксис языка кечуа претерпел некоторое грамматическое упрощение по сравнению с южным кечуа , возможно, из-за частичной креолизации с доинкскими языками Эквадора.

Был разработан стандартизированный язык с единой орфографией ( Kichwa Unificado , Shukyachiska Kichwa ). Он похож на чимборасо, но лишен некоторых фонологических особенностей этого диалекта.

Самое раннее грамматическое описание языка кечуа было написано в XVII веке иезуитским священником Эрнандо де Алькосером. [2]

Первые попытки стандартизации языка и двуязычного образования

По словам лингвиста Артуро Муюлемы, первые шаги по преподаванию языка кечуа в государственных школах относятся к 1940-м годам, когда Долорес Какуанго основала несколько школ коренных народов в Каямбе . Позднее, в 1970-х и 1980-х годах, организации коренных народов инициировали создание самоуправляемых школ для предоставления образования на языке кечуа (Myulema 2011:234).

Муюлема говорит, что создание таких литературных произведений, как Caimi Ñucanchic Shimuyu-Panca , Ñucanchic Llactapac Shimi , Ñucanchic Causaimanta Yachaicuna и Antisuyu-Punasuyu , послужило катализатором стандартизации кичва. Это было инициировано DINEIB (Национальным советом по межкультурному двуязычному образованию). [3]

Впоследствии новый алфавит был создан ALKI (Языковая академия Кичван). Он состоит из 21 символа; в том числе три гласные (а, я, у); две полугласные (ш, у); и 16 согласных (ch, h, k, l, ll, m, n, ñ, p, r, s, sh, t, ts, z, zh), согласно статье Муюлемы «Presente y Futuro de la lengua Quichua desde» la perspectiva de la experiencia vasca (Kichwa sisariy ñan)» (Муюлема 2011: 234).

Позже, в 2009 году, лингвист Фабиан Потоси совместно с другими учеными при поддержке Министерства образования Эквадора опубликовал более полный и полный словарь Kichwa Yachakukkunapa Shimiyuk Kamu . [4]

Характеристики

В отличие от других региональных разновидностей кечуа, кичва не различает оригинальные (пракечуанские) /k/ и /q/ , которые оба произносятся как [k] . [e] и [o] , аллофоны гласных /i/ и /u/ рядом с /q/ , не существуют. Киру может означать как «зуб» ( киру на южном кечуа ), так и «дерево» ( qiru [qero] на южном кечуа), а килла может означать как «луну» ( killa ), так и «ленивый» ( qilla [qeʎa] ).

Кроме того, в языке кечуа как в Эквадоре, так и в Колумбии утрачены притяжательные и двунаправленные суффиксы (глагольные суффиксы, указывающие как на субъект, так и на объект), а также различие между исключающим и инклюзивным первым лицом множественного числа:

С другой стороны, другие особенности кечуа сохранились. Как и во всех языках кечуа, слова «брат» и «сестра» различаются в зависимости от того, к кому они относятся. Есть четыре разных слова для обозначения братьев и сестер: ñaña (сестра женщины), тури (брат женщины), пани (сестра мужчины) и wawki (брат мужчины). Женщина, читающая «Нука вауки Педроми кан», читала бы вслух Нука тури Педроми кан (если она имела в виду своего брата). Если у Педро есть брат Мануэль и сестры Сиса и Елена, их мать могла бы называть Педро Мануэльпак вавки или Сисапай тури . А Сису — как Мануэльпак пани или как Еленапак ньянья .

Фонология

Согласные

Гласные

Диалекты

Миссионерская организация FEDEPI (2006) перечисляет восемь диалектов кечуа в Эквадоре, которые она иллюстрирует фразой «Люди придут через два дня». Ethnologue 16 (2009) перечисляет девять, отличая каньяр от лоха-хайленд-кечуа. Ниже приведены сравнения, наряду со стандартным (эквадорским) кичуа и стандартным (южным) кечуа :

Музыка

Группа из Эквадора "Los Nin", которая читает рэп на языке кечуа и испанском, гастролировала по всему миру. Группа родом из города Отавало , который известен своей традиционной музыкой. [7]

Эквадорская группа «Yarina», поющая на языке кечуа и испанском, победила в номинации «Лучшая запись мировой музыки» со своим альбомом «Nawi» на церемонии вручения премии Native American Music Awards 2005 года . [8]

В эквадорской диаспоре радиостанция Kichwa Hatari работает над возрождением использования языка, музыки и культуры кечуа в Соединенных Штатах. [9]

Ссылки

  1. Инга в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)Значок закрытого доступа
    Джунгли Инга в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)Значок закрытого доступа
    Напо Лоуленд в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)Значок закрытого доступа
    Южная Пастаза в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)Значок закрытого доступа
    Кальдерон Хайленд в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)Значок закрытого доступа
    Каньяр Хайленд в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)Значок закрытого доступа
    (Дополнительные ссылки в разделе «Языковые коды» в информационном блоке)
  2. ^ Чиуччи, Лука; Муйскен, Питер К. (2011). «Эрнандо де Алькосер и ла Бреве декларасьон дель Арте и Бокабуларио де ла лингва дель Инга соответствует стилю и всему провинциальному Кито. El más antiguo manuscrito de кичуа дель Эквадор» [Эрнандо де Алькосер и ла Бреве декларасьон дель Арте и Бокабуларио де язык языка соответствует стилю и всей провинции Кито . Древнейший текст языка кечуа из Эквадора]. Индиана (на испанском языке). 28 : 359–393. дои : 10.18441/ind.v28i0.359-393 .
  3. ^ (Муюлема 2011:234)
  4. ^ (Муюлема 2011:234-5)
  5. ^ Гуалапуро, Сантьяго Дэвид Гуалапуро (2017). Фонология Имбабура Кичва . Техасский университет в Остине.
  6. ^ Гуачо, Хуан Н.; Бернс, Дональд Х. (1975). Грамматический боскехо дель кечуа де Чимборасо . Кито, Эквадор.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  7. ^ Мануэла Пик. «Хип-хоп кичуа: Звуки коренной современности». Al Jazeera English . Получено 21 августа 2012 г.
  8. ^ "NAMA 7". nativeamericanmusicawards.com . Получено 2019-02-06 .
  9. ^ «Познакомьтесь с молодыми эквадорцами, стоящими за первым радиошоу на языке кечуа в США». Remezcla . 2016-12-23 . Получено 2019-08-27 .

Библиография

Дальнейшее чтение


Внешние ссылки