Конго был языком Королевства Конго до создания Анголы португальской короной в 1575 году и до Берлинской конференции (1884-1885), которая разделила остальную часть королевства на три территории, которые сейчас являются частями ДРК ( Конго) . Центральный и Бандунду ), Республика Конго и Габон.
Киконго является основой креольского языка Китуба , также называемого Киконго де л'Этат и Киконго я Лета ( по-французски и Китуба соответственно означают «Киконго государственного управления» или «Киконго государства»). [4] В конституции Республики Конго используется название Китуба , [5] а в конституции Демократической Республики Конго используется термин Киконго , [6] в то время как Китуба (т.е. Киконго я Лета) используется в администрации. . Это можно объяснить тем, что Киконго я Лета часто ошибочно называют Киконго (т.е. КиНтанду, КиМанианга, КиНдибу и т. д.). [7] [4] [8]
До Берлинской конференции люди называли себя «Биси Конго» (множественное число) и «Мвиси Конго» (единственное число); в настоящее время они называют себя « Баконго » (мн.) и «Муконго» (поют). [9]
Письмо
Конго был самым ранним языком банту , который был написан латинскими буквами и имел самый ранний словарь из всех языков банту. Катехизис был составлен под руководством Диогу Гомеша, иезуита, родившегося в Конго в семье португальцев в 1557 году, но сегодня его версия не существует.
В 1624 году Матеуш Кардозу, еще один португальский иезуит , отредактировал и опубликовал на Конго перевод португальского катехизиса Маркоса Хорхе. В предисловии сообщается, что перевод был выполнен учителями-конго из Сан-Сальвадора (современный Мбанза-Конго ) и, вероятно, частично был работой Феликса ду Эспириту-Санту (также конго). [10]
Словарь был написан примерно в 1648 году для миссионеров- капуцинов , а его основным автором был Мануэль Робредо, светский священник из Конго (который стал капуцином как Франсиско де Сан-Сальвадор). В конце словаря находится двухстраничная проповедь, написанная только на языке Конго. В словаре около 10 000 слов.
Дополнительные словари были созданы французскими миссионерами на побережье Лоанго в 1780-х годах, а список слов был опубликован Бернардо да Канекаттимом в 1805 году.
Баптистские миссионеры, прибывшие в Конго в 1879 году, разработали современную орфографию языка.
В 1887 году был опубликован « Словарь и грамматика языка Конго» У. Холмана Бентли . В предисловии Бентли выразил благодарность африканцу Нлемво за его помощь и описал «методы, которые он использовал для составления словаря, включая сортировку и исправление 25 000 листов бумаги, содержащих слова и их определения». [11] В конце концов, У. Холман Бентли при особой помощи Жоао Лемво в 1905 году выпустил полную христианскую Библию .
Работа английских, шведских и других миссионеров в 19 и 20 веках в сотрудничестве с лингвистами и евангелистами Конго, такими как Ндо Нзуаву Нлемво (или Ндо Нзваву Нлемво; Дом Жоао на португальском языке) и Мигель НеКака, ознаменовала стандартизацию киконго. [12] [13] [14] [15]
Большая часть жителей Сан-Сальвадора и его окрестностей произносит s и z перед i как sh и j; для звука sh была принята буква x (как в португальском языке), а z перед i писалась как j. Наши книги читаются на гораздо более широкой территории, чем район Сан-Сальвадора, и в тех частях, где s и z остаются неизменными до i, использование x и j оказалось трудным; поэтому решено использовать только s и z, и в тех частях, где звучание этих букв смягчается перед i, они будут естественным образом смягчаться в произношении, а там, где они остаются неизменными, они будут произноситься так, как пишутся.
- Уильям Холман Бентли, Словарь и грамматика языка Конго, на котором говорят в Сан-Сальвадоре, древней столице старой Империи Конго.
Лингвистическая классификация
Киконго принадлежит к языковой семье банту.
По мнению Малкольма Гатри , киконго относится к языковой группе H10, языкам Конго . Другие языки этой же группы включают бембе (H11). «Этнолог 16» считает ндинги (H14) и мбока (H15) диалектами конго, хотя и признает, что это могут быть разные языки.
Согласно классификации Бастина, Купеса и Мана (Тервурен), которая является более поздней и точной, чем классификация Гатри на Киконго, язык имеет следующие диалекты:
Группа Киконго H16
Южное Киконго H16a
Центральный Киконго H16b
Йомбе (также называемый Киёмбе) H16c [16]
Фиоте H16d
Западное Киконго H16d
Бвенде H16e
Лари H16f
Восточное Киконго H16g
Юго-восточное Киконго H16h
Примечание: [17] [18] [19] Кисиконго не является протоязыком языковой группы Конго. Не все разновидности киконго взаимно понятны (например, 1. Цивили лучше понимают носители киёмбе и ивойо, чем носители кисиконго или кимананга; 2. Киманианга лучше понимают киконго, говорящие на языках Боко и Кинтанду, чем Говорящие на языке Цивили или Ивойо).
Фонология
Фонема /ɡ/ может встречаться, но используется редко.
Существует контрастная долгота гласных . /m/ и /n/ также имеют слоговые варианты, которые контрастируют с преназальными согласными.
Грамматика
Классы существительных
В Киконго существует система из 18 классов существительных, в которых существительные классифицируются по префиксам существительных. Большинство классов объединены в пары (единственное и множественное число), за исключением классов местного патива и инфинитива, которые не допускают множественного числа. [20] [21] [22] [23] [24] [ 25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32]
Примечание: префиксы существительных могут меняться или не меняться от одного варианта киконго к другому (например, класс 7: префикс существительного ci используется в цивили, ивойо или силади (лари), а префикс существительного ki используется в кисиконго, киёмбе, кизомбо, киманианга. ,...).
Спряжение
Примечание: не все варианты киконго имеют полностью одинаковые личные местоимения, и при спряжении глаголов личные местоимения становятся ударными местоимениями (см. ниже и/или размещенные ссылки).
Спряжение глагола ( мпанга на киконго) с образованием ( куена или кувена ; также куба или кукала на киконго) в настоящем времени: [33]
Спряжение глагола ( мпанга на киконго) с иметь ( кувуа на киконго; также куба на или кукала йе ) в настоящем времени:
NB: В киконго спряжение времени к разным лицам осуществляется путем изменения глагольных приставок (выделено жирным шрифтом). Эти глагольные приставки также являются личными местоимениями. Однако не все варианты киконго имеют одинаковые глагольные префиксы и одни и те же глаголы (см. размещенные ссылки). На сайте ksludotique используется несколько вариантов киконго (киманианга,...).
Словарный запас
Английские слова конгонского происхождения
Южноамериканское английское слово «goober», означающее арахис , происходит от Kongo nguba . [38]
Bizingi bioso bisiwu ti batu bambutukanga mu kidedi ki buzitu ayi kibumswa. Бизинги-бене, бату, бади диела айи ци-нтима, бафвене кузингила мбци-на-мбатзи-йанди му мтима бухомба.
«Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства». [40]
Рекомендации
^ Конго в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка) Кунго в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка) Лади, Лаади, Лари или Лаари в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка) Сан Сальвадор Конго (Юг) в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка) Йомбе в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
^ Джуни Филип Махо, 2009. Новый обновленный список Гатри в Интернете.
^ Адам Хохшильд (1998). Призрак короля Леопольда . Хоутон Миффлин. п. 11. ISBN 9780618001903.
^ аб "Киконго-Китуба". Британника . Проверено 14 декабря 2020 г.
^ «Конституция 2015 года». Digithèque matériaaux juridiques et politiques, Жан-Пьер Мори, Университет Перпиньяна (на французском языке) . Проверено 14 декабря 2020 г.
^ «Конституция Демократической Республики Конго» (PDF) . Всемирная организация интеллектуальной собственности или Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) (на французском языке). п. 11 . Проверено 14 декабря 2020 г.
^ Институт дипломатической службы (США) и Ллойд Балдерстон Свифт, Китуба; Базовый курс , Государственный департамент, 1963, стр.10.
^ Годфруа Музалия Кихангу, Бунду в Конго, возрождение мессианизма и альянса баконго? , Университет Гента, Бельгия, 2011, с. 30
^ Вятт МакГаффи, Политическая культура Конго: концептуальный вызов частного , Indiana University Press, 2000, стр.62
^ Франсуа Бонтинк и Д. Ндемби Нсаси, Le catéchisme kikongo de 1624. Критический обзор (Брюссель, 1978).
^ «Словарь и грамматика языка Конго, на котором говорят в Сан-Сальвадоре, древней столице Империи Старого Конго, Западная Африка: Предисловие». Всемирная цифровая библиотека . Проверено 23 мая 2013 г.
^ Уильям Холман Бентли, Словарь и грамматика языка Конго, на котором говорят в Сан-Сальвадоре, древней столице старой Империи Конго , Баптистское миссионерское общество, Мичиганский университет, 1887 г.
^ Карл Эдвард Ламан, Nkanda wa bilekwa bianza uzayulwanga mpangulu ye nkadulu au , Svenska Missionsförbundet, SMS, Matadi, 1899
^ Карл Эдвард Ламан, Французский киконго-словарь, с фонетическим исследованием, объясняющим диалекты, плюс важные моменты языка киконго , Брюссель: Librairie Falk fils, 1936
^ «Публикации в kikongo Bibliographie относительно suédoises вкладов в 1885 и 1970 годах» (PDF) . Портал DiVA, Бертиль Содерберг и Рагнар Видман, L'institut scandinave d'etudes africaines, Уппсала и этнографический музей, Стокгольм, 1978 (на французском языке) . Проверено 31 октября 2023 г.
^ Махо 2009
^ Джаспер ДЕ КИНД, Себастьян ДОМ, Жиль-Морис ДЕ ШРИВЕР и Коэн БОСТЕН, Инфинитивные конструкции с фронтальной стороны в киконго (банту H16): фокус глагола, прогрессивный аспект и будущее , Исследовательская группа KongoKing, факультет языков и культур, Гентский университет, Université Свобода Брюсселя, 2013 г.
^ Коэн Бостоен и Инге Бринкман, Королевство Конго: истоки, динамика и космополитическая культура африканского государства , Cambridge University Press, 2018
^ Рафаэль Басикама Ба Мампуя Ма Ндавла, L'ancien royaume du Congo et les Bakongo, séquences d'histoire populaire , L'harmattan, 2000
^ Амелия Арлете МИНГАС , ЭТЮД ГРАММАТИЧЕСКИЙ ДЕ Л'ИВОЙО (АНГОЛА) , УНИВЕРСИТЕТ РЕНЕ ДЕККАРА В ПАРИЖЕ - UFR DE LINGUISTIQUE GENERALE ET APPLIQUEE, 1994 (на французском языке)
^ Luntadila Nlandu Inocente, Nominalisations en kìsìkongò (H16): Les substantifs predicatifs et les verbes-supports Vánga, Sála, Sá et Tá (faire) , Facultat de Filosofia i Lletres, Universitat Autonoma de Barcelona, 2015 (на французском языке)
^ Элиза Соланж Багамбула, Les classificateurs BU (CL. 14), GA (CL. 16), KU (CL. 17) и MU (CL. 18) в выражении локализации в киконго (лари) , Национальный институт Langues et Civilizations Orientales (INALCO), 2019 (на французском языке)
^ Одри Мариетт ТЕЛЕ-ПЕМБА, Элементы для сравнения словарного запаса Габона, Конго-Браззавиля и Кабинды: предложение модели словаря , УНИВЕРСИТЕТ ОМАР БОНГО - Факультет литературы и человеческих наук - Департамент наук du Langage, Либревиль, 2009 г. (на французском языке)
^ RPL DE CLERCQ, Grammaire du Kiyombe , Edition Goemaere – Брюссель – Киншаса, 1907 г. (на французском языке)
^ Леон Деро, COURS DE KIKONGO , Maison d'éditions AD. ВЕСМАЛЬ-ШАРЬЕ, Намюр, 1955 г. (на французском языке)
↑ Франсуа Лумваму, Sur les Classnomices et le Nombre dans une langue Bantu , Cahiers d'Etudes africaines, 1970 (на французском языке)
^ Хоаким Мбачи, CAMINHOS DA GRAMÁTICA IBINDA, Кабинда (Ангола), 2013 (на португальском языке)
^ Роберт Тину, Abécédaire du kouilou zaab' kuub' tchi vili , L'HARMATTAN, 2015 (на французском языке)
^ Филипе Камило Миака, Corpus lexical dos verbos em iwoyo e português, proposta de um dicionário bilingue de verbos em português e iwoyo , Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa, 2020 (на португальском языке)
^ Гай Ноэль Куарата, СЛОВАРЬ BEEMBE – FRANÇAIS , SIL-Конго, 2010 (на французском языке)
^ Рахариманантсоа Рут, Маленький путеводитель по орфографии и грамматике КУНИ (КУНИ) , SIL-Конго, 2022 г. (на французском языке)
^ ХОСЕ ЛОРЕНСО ТАВАРЕС, Gramática da língua do Congo (kikongo) (dialecto kisolongo) , Composto e Impresso nas oficinas da Imprensa, Nacional de Angola, 1915 (на португальском языке)
^ «Грамматика киконго, первая часть» . Кслудотика . Проверено 25 ноября 2020 г.
^ Фамилия и имя не были частью культуры Конго, то есть жители Конго давали детям имена в зависимости от обстоятельств их рождения, значимых событий и т. д. Правило присвоения фамилии, имени и отчества Имя детям было введено жителями Запада (португальцами, французами и бельгийцами).
^ Yi ku zolele, i ku zolele и ngeye nzolele используются в нескольких вариантах киконго, таких как кинтанду, кисингомбе, киманианга, киконго боко,...
^ Старая версия дней недели в Вили: Нтоону (понедельник), Нсилу (вторник), Нкойо (среда), Буконзо (четверг), Мпика (пятница), Ндука (суббота), Сона (воскресенье).
^ «Bartleby.com: Отличные книги в Интернете - цитаты, стихи, романы, классика и сотни других» . www.bartleby.com . Архивировано из оригинала 28 марта 2008 г. Проверено 21 июля 2017 г.
^ Фаррис Томпсон, в своей работе «Вспышка духа: африканское и афроамериканское искусство и философия».
^ «Всеобщая декларация прав человека - Фиоте (Ангола)» . УВКПЧ . Проверено 7 сентября 2022 г.
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы по теме Киконго .
Бентли, Уильям Холман (1887). Словарь и грамматика языка Конго, на котором говорят в Сан-Сальвадоре, древней столице старой империи Конго в Западной Африке. Приложение. Лондонское баптистское миссионерское общество . Проверено 23 мая 2013 г.
Конго киКонго Библия: Бытие. Вестлинд ЮБС. 1992 год . Проверено 23 мая 2013 г.
Ресурсы OLAC на языке Koongo и о нем. Архивировано 3 июля 2014 г. на Wayback Machine.
Учебные материалы Конго
Cours de KIKONGO (1955) (французский и конголезский языки) от Леона ДЕРО. Дом изданий AD. ВЕСМАЛЬ-ШАРЬЕ, Намюр; 117 страниц.
Leçons de Kikongo par des Bakongo (1964) Энгенховен - Лувен. Грамматика и словарный запас. 62 страницы.
КИКОНГО, Notions grammaticales, Vocabulaire Français – Kikongo – Néerlandais - Latin (1960) от А. Коэна, Imprimerie Mission Catholique Tumba. 102 страницы.
Картер, Хейзел и Жоао Макундеква. , 1987 год. Курс языка конго: курс на диалекте Зумбо, северная Ангола = Maloòngi makíkoongo . Мэдисон, Висконсин: Программа африканских исследований, Университет Висконсина, Мэдисон.
Номинализации в Кисиконго (H16): les substantifs predicatifs et les verbes-supports vánga, sala, sá et tá (faire) (2015). Лунтадила Нланду Иносенте.
Grammaire du Kiyombe для RPL DE CLERCQ. Издание Goemaere – Брюссель – Киншаса. 47 страниц
Нкутама а Мвила за Маканда, Imprimerie Mission Catholique Tumba, (1934) от Дж. КУВЕЛЬЕ, Вик. Апостлик Матади. 56 страниц (L'Auteur est en Realité Mwene Petelo BOKA, Catechiste redemptoriste à Vungu, originaire de Kionzo.)
Словарь и грамматика языка Конго (1886 г.) Бентли, Уильям Холман. 718 страниц.
Изучите основы Киконго (Мофеко) Омотола Акиндипе и Моисеса Кудимуэна.
Уроки киконго (кинтанду) по баконго. (1964) Эгенховен - Лувен. 61 страница или Leçons de kintandu par des Bakongo. (1964) Эгенховен - Лувен. 61 страница