Кимбрийский (кимбрийский: zimbar , IPA: [ˈt͡simbɐr] ; немецкий : Zimbrisch ; итальянский : cimbro ) — один из нескольких местных диалектов верхненемецкого языка , на котором говорят в некоторых частях итальянских регионов Трентино и Венето . Носители этого языка известны как Zimbern на немецком языке .
Кимбрийский язык — германский язык , родственный баварскому, который, скорее всего, произошел от южнобаварского диалекта. Он также родственен языку мохено . Его многочисленные существенные различия в грамматике, а также в словарном запасе и произношении делают его практически непонятным для людей, говорящих на стандартном немецком языке . Даже у многих людей, говорящих на баварском языке, возникают проблемы. Использование итальянского языка по всей стране и влияние соседнего венецианского языка оказали большое влияние на число носителей кимбрийского языка на протяжении последних столетий. Это влияние было достаточно большим, чтобы считать кимбрийский язык исчезающим языком .
Самое раннее упоминание о переселении баварцев в Верону датируется примерно 1050 годом ( Bayerische Staatsbibliothek Cod. lat. 4547). Заселение продолжалось в течение XI и XII веков.
Теория ломбардского происхождения зимбернов была предложена в 1948 году Бруно Швейцером , а затем в 1974 году Альфонсо Беллотто. [2] Дебаты снова возобновились в 2004 году лингвистом-кимбром Эрменегильдо Бидезе. [3] Большинство лингвистов по-прежнему придерживаются гипотезы средневековой (11-12 века) иммиграции. [4]
Присутствие германоязычных общин в Италии было обнаружено в XIV веке итальянскими гуманистами , которые связали их с кимврами , прибывшими в регион во II веке до н. э. Это вероятное происхождение нынешнего эндонима ( Zimbar ). На самом деле, хотя древние кимвры считаются германским племенем, нет никаких оснований связывать их лингвистически или иным образом с носителями кимврского языка.
Альтернативная гипотеза предполагает, что название происходит от термина «плотник», родственного английскому слову timber (дословно «timberer»).
На трех основных диалектах кимврийского языка говорят:
Кимврийский язык находится под угрозой исчезновения как из-за стандартного итальянского языка, который часто используется в общественных местах, так и из-за соседнего регионального венецианского языка . По оценкам, на кимврском языке говорят около 2220 человек.
В Трентино, согласно переписи 2001 года, первой, в которой были зафиксированы данные о родных языках, на кимврском языке говорило большинство в муниципалитете Люзерн (267 человек, 89,9%). В других муниципалитетах Трентино 615 человек заявили себя членами лингвистической группы кимвров, всего в Трентино их было 882. [5] При этом видно, что наиболее процветающей разновидностью кимвров является люзернский, где большинство общины может говорить на кимврском языке, тогда как в Джацце и Роане осталось только несколько пожилых носителей языка. [6]
Кимбрийский язык официально признан в Трентино провинциальным и национальным законодательством. Начиная с 1990-х годов парламентом Италии и провинциальной ассамблеей были приняты различные законы и постановления, которые поставили язык и культуру кимвров под защиту. Школьные программы были адаптированы для обучения на кимврском языке, а также разрабатываются двуязычные уличные знаки. Культурный институт (Istituto Cimbro/Kulturinstitut Lusérn) был основан указом в 1987 году, цель которого заключается в том, чтобы «...охранять, продвигать и использовать этнографическое и культурное наследие немецкоязычного меньшинства муниципалитета Лузерна, уделяя особое внимание историческим и языковым выражениям, защите окружающей среды и экономико-культурному развитию территории кимврского сообщества». [7] Культурный институт проводит литературные конкурсы для детей, а также летние лагеря с погружением. [6]
* Звезда представляет звуки, которые используются теми, кто говорит на люзернском диалекте за пределами Люзерна в строго итальянских районах. [8]
Следующее описание кимврийской грамматики относится преимущественно к диалекту Люзерна.
Заметки по орфографии [6] :
Существительные в кимврском, как и в немецком и других немецких диалектах, имеют три рода — мужской, женский и средний. В кимврском используются именительный, дательный и винительный падежи . Родительный падеж использовался ранее, но теперь его заменил дательный падеж + vo ('of'), похожий падеж, который можно увидеть и в современном немецком языке. [8] Кимврские существительные склоняются по роду, падежу и числу, обычно сохраняя те же модели даже для итальянских заимствованных слов, оканчивающихся на -a, -o и -e. У существительных также есть формы для уменьшительно-ласкательных форм. Кимврские артикли (как определенные, так и неопределенные) имеют длинные и краткие формы в зависимости от ударения. Примеры кимврского склонения существительных (с длинными артиклями и немецкими аналогами) можно увидеть ниже. Буква å обозначает открытый задний неогубленный гласный . [8]
Кимврские глаголы склоняются по лицам, числам, времени (настоящее, прошедшее, будущее), наклонению (изъявительное, сослагательное, условное, повелительное, инфинитив, герундий и причастие) и залогу (действительный, страдательный). Что касается спряжения, кимврский язык во многом схож со многими другими верхненемецкими диалектами. Как и в этих других диалектах, использование претерита было заменено на перфект, который образуется с помощью префикса ga- ( vallen 'падать'; gavallet 'падший'). Инфинитивные глаголы имеют две формы: простой инфинитив, а также зависимый инфинитив, который образуется с помощью zo . Примером этого может служить глагол 'падать': vallen - zo valla . В настоящем изъявительном наклонении кимврийского языка Люзерна первое лицо множественного числа, а также третье лицо множественного числа образуются таким же образом, как и простой инфинитив, как и в стандартном немецком языке. Таким образом, vallen выступает в роли инфинитива, первого лица множественного числа и третьего лица множественного числа. Первое и третье лицо множественного числа также соответствуют друг другу в других временах и наклонениях.
Синтаксис кимбрийского языка показывает измеримое влияние итальянского; однако он все еще демонстрирует немецкие черты, которые были бы совершенно чужды итальянским носителям. Пример итальянского влияния виден в том факте, что кимбрийский язык не перемещает свой глагол на вторую позицию, как в немецком: [10]
В большинстве предложений кимврийский язык использует порядок слов «подлежащее-глагол-дополнение » (SVO), похожий на порядок слов в романских языках ; однако в некоторых случаях он заимствует некоторые элементы немецкого синтаксиса . [8]
Лексика кимбрийского языка тесно связана с баварской и содержит слова, которые отличают ее от других немецких вариантов. Хотя сегодня многие баварские слова в баварских общинах используются все реже из-за влияния стандартного немецкого языка, в кимбрийском языке сохранилось много таких слов. Помимо своей оригинальной баварской лексики, кимбрийский язык подвергся влиянию итальянского и соседних языков . [8]
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )Медиа, связанные с языком кимвров на Wikimedia Commons